Ставыс на водзын (В. Лодыгинлӧн 1978ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Небӧг йылысь)
Строка 2: Строка 2:
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
 
  
Мичм. лӧсьӧдіс А. В. Мошев.
+
''Том коми поэт, Коми комсомоллӧн премияа лауреат Василий Лодыгин аслас мӧд поэтическӧй книгаын водзӧ сӧвмӧдӧ ассьыс радейтана тема — ас чужан сиктсӧ, Эжва юсӧ, пармаса ёртъяссӧ ыдждӧдлӧм и ӧттшӧтш ыджыд Рӧдинаӧс сьылӧм-нимӧдӧм. Уна кывбур сиӧма мамлы, муса аньлы, радейтчӧмлы, мортӧс лэптысь югыд чувствояслы.'' (Аннотацияысь)
 
 
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
 
 
 
Корректор А. А. Надуткина.
 
 
 
Серпасаліс В. И. Осипов.
 
 
 
Сетӧма наборӧ 1977-12-19
 
 
 
Кырымалӧма печатьӧ 1978-02-27
 
 
 
Форматыс 60х90 1/32. Усл. личк. л. 4,0; уч.-лэдз. л. 2,66. Кабала № 1.
 
 
 
Тиражыс 1500 ӧтк.
 
 
 
Вӧчӧдан № 1173.
 
 
 
Ц01754.
 
  
Доныс 26 ур.
+
ИБ № 254
 +
С (коми) Л 70
  
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар, Печать керка.
+
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
 +
Мичм. лӧсьӧдіс А. В. Мошев.
 +
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
 +
Корректор А. А. Надуткина.
 +
Серпасаліс В. И. Осипов.
  
Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котырлӧн небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса веськӧдланінысь Республикаса типография.
+
Сетӧма наборӧ 1977-12-19
 
+
Кырымалӧма печатьӧ 1978-02-27
ИБ № 254
+
Форматыс 60х90 1/32.
 
+
Усл. личк. л. 4,0; уч.-лэдз. л. 2,66.
С (коми) Л 70
+
Кабала № 1.
 +
Тиражыс 1500 ӧтк.
 +
Вӧчӧдан № 1173.
 +
Ц01754.
 +
Доныс 26 ур.
 +
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар, Печать керка.
 +
Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котырлӧн небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса веськӧдланінысь Республикаса типография.
  
 
  © Коми книжнӧй издательство, 1978.
 
  © Коми книжнӧй издательство, 1978.
 
''Том коми поэт, Коми комсомоллӧн премияа лауреат Василий Лодыгин аслас мӧд поэтическӧй книгаын водзӧ сӧвмӧдӧ ассьыс радейтана тема — ас чужан сиктсӧ, Эжва юсӧ, пармаса ёртъяссӧ ыдждӧдлӧм и ӧттшӧтш ыджыд Рӧдинаӧс сьылӧм-нимӧдӧм. Уна кывбур сиӧма мамлы, муса аньлы, радейтчӧмлы, мортӧс лэптысь югыд чувствояслы.'' (Аннотацияысь)
 
  
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==
Строка 152: Строка 142:
 
*'''«Пемыд вой, а бара на ог узь»''' : кывбур. Лб. 123.
 
*'''«Пемыд вой, а бара на ог узь»''' : кывбур. Лб. 123.
  
==Критика==
+
==Пасйӧдъяс==
  
 
==Ӧшмӧсъяс==
 
==Ӧшмӧсъяс==
  
 
[[Category: Коми небӧг]]
 
[[Category: Коми небӧг]]

Версия 14:48, 11 йирым 2014

Лодыгин В. Г. Ставыс на водзын : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1978. 128 лб.

Небӧг йылысь

Том коми поэт, Коми комсомоллӧн премияа лауреат Василий Лодыгин аслас мӧд поэтическӧй книгаын водзӧ сӧвмӧдӧ ассьыс радейтана тема — ас чужан сиктсӧ, Эжва юсӧ, пармаса ёртъяссӧ ыдждӧдлӧм и ӧттшӧтш ыджыд Рӧдинаӧс сьылӧм-нимӧдӧм. Уна кывбур сиӧма мамлы, муса аньлы, радейтчӧмлы, мортӧс лэптысь югыд чувствояслы. (Аннотацияысь)

ИБ № 254
С (коми) Л 70
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Мичм. лӧсьӧдіс А. В. Мошев.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Корректор А. А. Надуткина.
Серпасаліс В. И. Осипов.
Сетӧма наборӧ 1977-12-19
Кырымалӧма печатьӧ 1978-02-27 
Форматыс 60х90 1/32.
Усл. личк. л. 4,0; уч.-лэдз. л. 2,66.
Кабала № 1.
Тиражыс 1500 ӧтк.
Вӧчӧдан № 1173.
Ц01754.
Доныс 26 ур.
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар, Печать керка.
Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котырлӧн небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса веськӧдланінысь Республикаса типография.
© Коми книжнӧй издательство, 1978.

Юриндалысь

  • Бур асыв! : кывбур. Лб. 3.
  • Менам керка : кывбур. Лб. 4.
  • «Муртса чужин — Рӧдина нин эм» : кывбур. Лб. 5.
  • «Со тайӧ югыд вӧльнӧй светыс» : кывбур. Лб. 6.
  • Менам дона Россия : кывбур. Лб. 7.
  • Пармаса шудӧн : кывбур. Лб. 8.
  • Ставсӧ помнитӧй : кывбур. Лб. 9.
  • Мыйта повтӧм пи : кывбур. Лб. 10.
  • Армейскӧй рок : кывбур. Лб. 11.
  • Дед йылысь : кывбур. Лб. 12.
  • Суседка йылысь : кывбур. Лб. 13.
  • «Оз тӧлыс лымсӧ важ моз гарт кывбур. Лб. » : кывбур. Лб. 14.
  • «Кыдз кужӧ шонді да льӧм дзоридз роз» : кывбур. Лб. 15.
  • Волӧй ме ордӧ : кывбур. Лб. 16.
  • Чужан мулӧн кӧ пи : кывбур. Лб. 17.
  • Ставыс пармасянь : кывбур. Лб. 19.
  • Эжва : кывбур. Лб. 20.
  • Чужан сиктын : кывбур. Лб. 21.
  • Аддзысьӧм : кывбур. Лб. 22.
  • «Тэ мыйла, мортӧй, татшӧм скӧр» : кывбур. Лб. 23.
  • Пӧралӧн бӧрдӧм : кывбур. Лб. 24.
  • Выль олӧм : кывбур. Лб. 25.
  • Выльысь аддзысьӧм : кывбур. Лб. 26.
  • Мамлӧн керка : кывбур. Лб. 27.
  • Оласног : кывбур. Лб. 28.
  • Пожӧм : кывбур. Лб. 29.
  • Паметь : кывбур. Лб. 30.
  • Лӧсас : кывбур. Лб. 31.
  • Мича олӧм вӧсна : кывбур. Лб. 32.
  • Страдна кадӧ : кывбур. Лб. ЗЗ.
  • Видз вылын : кывбур. Лб. 34.
  • Тракторист : кывбур. Лб. 35.
  • Кузнеч : кывбур. Лб. 36.
  • «Сылы уджыс уна талун сюрис» : кывбур. Лб. 37.
  • Туйын : кывбур. Лб. 38.
  • Дӧра вылын мойд : кывбур. Лб. 40.
  • Мам йылысь : кывбур. Лб. 41.
  • Мамлы письмӧ : кывбур. Лб. 42.
  • Сарапан дӧра : кывбур. Лб. 44.
  • Пӧсылка : кывбур. Лб. 45.
  • «Бара чунялӧ ботіӧй сӧнік» : кывбур. Лб. 46.
  • «Эм сус и кыдз, эм пипу, ньыв и пожӧм» : кывбур. Лб. 47.
  • Пӧчлы : кывбур. Лб. 48.
  • Став семьяӧн : кывбур. Лб. 49.
  • Тулысын : кывбур. Лб. 50.
  • «Нуӧны кор бӧръя туйӧ мортӧс» : кывбур. Лб. 52.
  • «Бара кывбур чужис гулыд ягас» : кывбур. Лб. 53.
  • «Пыж вӧчны дедӧ вӧлі кужӧ» : кывбур. Лб. 54.
  • «Пышйӧма менам вӧлӧй» : кывбур. Лб. 55.
  • Олӧм сетысь : кывбур. Лб. 56.
  • Дзоридзалысь сад : кывбур. Лб. 57.
  • Зэр войт : кывбур. Лб. 58.
  • Тӧвру : кывбур. Лб. 59.
  • «Друг туйыс шеныштчис» : кывбур. Лб. 60.
  • Медмуса кад : кывбур. Лб. 61.
  • Арын : кывбур. Лб. 63.
  • Чӧскыд ун : кывбур. Лб. 64.
  • Комиын тӧв : кывбур. Лб. 65.
  • Ставыс выль : кывбур. Лб. 66.
  • Мекӧд Есенин : кывбур. Лб. 67.
  • «Луннӧй соната» : кывбур. Лб. 68.
  • «Кӧсъян кӧ тэ колип йылысь сьывны» : кывбур. Лб. 69.
  • Сьыланкыв : кывбур. Лб. 70.
  • «Ог и тӧд, кор заводитчӧ луныс» : кывбур. Лб. 71.
  • «Ас сиктын ныв-зонмыс зэв уна» : кывбур. Лб. 72.
  • «Самолётъяс гӧститӧны бара» : кывбур. Лб. 74.
  • Казьтылӧм : кывбур. Лб. 75.
  • «Корсьысьӧ мыйкӧ сьӧлӧм» : кывбур. Лб. 76.
  • Кывзысьӧм : кывбур. Лб. 77.
  • Туйӧс корси ачым : кывбур. Лб. 78.
  • «Видзӧд ме вылӧ» : кывбур. Лб. 79.
  • «Арыс сьӧлӧмъяснымӧс эз кынты» : кывбур. Лб. 80.
  • Кыв : кывбур. Лб. 81.
  • Мед быдӧн лоис мортӧн : кывбур. Лб. 82.
  • Каля : кывбур. Лб. 83.
  • Вӧвъяс йылысь : кывбур. Лб. 84.
  • «Мен колӧ чань, код седлӧ на эз тӧдлы» : кывбур. Лб. 85.
  • Джодж дӧра : кывбур. Лб. 86.
  • «Зэв сьӧкыд тӧдны ӧтитор» : кывбур. Лб. 87.
  • Пилы : кывбур. Лб. 88.
  • «Паньӧда ме пиӧс» : кывбур. Лб. 89.
  • «Сервантын менам тырыс югзьӧ эзысь» : кывбур. Лб. 90.
  • Батьлӧн козинъяс : кывбур. Лб. 91.
  • Ичӧт дырйи : кывбур. Лб. 93.
  • Нэм помӧдз : кывбур. Лб. 95.
  • Томлун йылысь : кывбур. Лб. 96.
  • Мый мекӧд лоис? : кывбур. Лб. 97.
  • «Увт тэ менӧ, понйӧй, увт» : кывбур. Лб. 98.
  • Радейтӧм : кывбур. Лб. 99.
  • Татшӧм нин олӧмыс : кывбур. Лб. 100.
  • Кӧсйӧм : кывбур. Лб. 101.
  • «Шызьӧдіс став ывла выв» : кывбур. Лб. 103.
  • А тэ ӧд : кывбур. Лб. 104.
  • «Тэнӧ радейтны некыдз ог вермы» : кывбур. Лб. 105.
  • Томлун : кывбур. Лб. 106.
  • Нывбабалӧн шог : кывбур. Лб. 107.
  • Сӧвет : кывбур. Лб. 108.
  • Муслун : кывбур. Лб. 109.
  • Миритчим : кывбур. Лб. 110.
  • Тэ пыр мекӧд : кывбур. Лб. 111.
  • Гусятор : кывбур. Лб. 112.
  • «Енэжсӧ кымӧръяс шӧтісны» : кывбур. Лб. 113.
  • Радейтан кӧ : кывбур. Лб. 114.
  • «Вӧрыс и ваыс нин узьӧ» : кывбур. Лб. 115.
  • «Эз миян вылӧ талун усь» : кывбур. Лб. 116.
  • Виччысьӧм : кывбур. Лб. 117.
  • «Вӧлі гажа зэв свадьбаным миян» : кывбур. Лб. 118.
  • Тэ кодьыс этша : кывбур. Лб. 119.
  • Тэ ӧд менам и гажыс : кывбур. Лб. 120.
  • Мича ныв : кывбур. Лб. 121.
  • «Эн тэ юась кӧклысь» : кывбур. Лб. 122.
  • «Пемыд вой, а бара на ог узь» : кывбур. Лб. 123.

Пасйӧдъяс

Ӧшмӧсъяс