Мексиканец (Джек Лондон, 1938ʼ вося небӧг) — различия между версиями
(→Пасйӧд) |
(→Пасйӧд) |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
зев зэв 7, торкӧм принцип) | зев зэв 7, торкӧм принцип) | ||
весавлис весавліс 9 | весавлис весавліс 9 | ||
+ | щыгъялісны тшыгъялісны 10, торкӧм принцип) | ||
+ | кіссьӧм киссьӧм 10, торкӧм принцип) | ||
+ | куйлисны куйлісны 11, торкӧм принцип) | ||
+ | Письмӧъяссӧ Письмӧяссӧ 11 | ||
+ | пуктис пуктіс 11, торкӧм принцип) | ||
+ | часылӧн часілӧн 11, торкӧм принцип) | ||
+ | ыджыджык ыджыдджык 12 | ||
+ | теныд тэныд 13, торкӧм принцип) | ||
+ | сущкӧм сутшкӧм 14, торкӧм принцип) | ||
+ | da да 14 | ||
+ | адзылінныд аддзылінныд 15 | ||
+ | йенмыслы енмыслы 15, торкӧм принцип) | ||
+ | кущӧмкӧ кутшӧмкӧ 15, торкӧм принцип) | ||
+ | ыджыджык ыджыдджык 16 | ||
+ | вӧли вӧлі 17, торкӧм принцип) | ||
+ | Сийӧ Сійӧ 18, торкӧм принцип) | ||
+ | воддзжык водзджык 18 | ||
+ | шуіс шуис 19, торкӧм принцип) | ||
+ | висьталис висьталис 19, торкӧм принцип) | ||
+ | уджйясӧн уджъясӧн 20, торкӧм принцип) | ||
+ | удайччы удайтчы 20, торкӧм принцип) | ||
+ | сені сэні 22, торкӧм принцип) | ||
+ | серйознӧй серьёзнӧй 22, торкӧм принцип) | ||
+ | прізнайтанныд признайтанныд 23 | ||
+ | кодзувӧс кодзулӧс 23 | ||
+ | апетитӧн аппетитӧн 24 | ||
+ | вывти вывті 24, торкӧм принцип) | ||
==Содтӧд юӧр== | ==Содтӧд юӧр== | ||
[[Category:Комиӧдӧм небӧг]] | [[Category:Комиӧдӧм небӧг]] |
Версия 14:53, 25 кос му 2016
Джек Лондон. Мексиканец. Сыктывкар : Коми государственнӧй издательство, 1938. 56 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Оригинал ним Мексиканец : рассказ.
Комиӧдіс И. Жеребцов. Лӧсьӧдіс П. Доронин. Техн. лӧсьӧдіс О. Размыслова. Серпасаліс Н. Травин.
Сетӧма наборӧ 1938-11-10. Кырымалӧма печатьӧ 1938-12-03. Лэдзӧм № 167. Главлитса № 3731. Форматыс 72х108 1/32. Ыдждаыс 1,75 усл. личк. л.; 2,1 уч.-авт. л. Вӧчӧдан № 2669. Тиражыс 2000 ӧтк. Доныс 90 ур. Коми АССР. Сыктывкар. НКМП типография. Печать керка.
Юриндалысь
- А. Роскин. Джек Лондон : гижысь йылысь. Лб. 3-5.
- Мексиканец : висьт. Лб. 6-55.
Пасйӧд
Сканералӧма 2015-04-30. Тексталӧ Коваль Катя.
Вежӧминъяс: Серпасалис Серпасаліс 2 лужайкъяс лужайкаяс 4 удайччис удайтчис (5, торкӧм принцип) уджалис уджаліс 6, торкӧм принцип) матысьмысь матысмысь 6 сьорӧн сёрӧн 6 секретиӧй секретнӧй 6 коди коді 6 зев зэв 7, торкӧм принцип) весавлис весавліс 9 щыгъялісны тшыгъялісны 10, торкӧм принцип) кіссьӧм киссьӧм 10, торкӧм принцип) куйлисны куйлісны 11, торкӧм принцип) Письмӧъяссӧ Письмӧяссӧ 11 пуктис пуктіс 11, торкӧм принцип) часылӧн часілӧн 11, торкӧм принцип) ыджыджык ыджыдджык 12 теныд тэныд 13, торкӧм принцип) сущкӧм сутшкӧм 14, торкӧм принцип) da да 14 адзылінныд аддзылінныд 15 йенмыслы енмыслы 15, торкӧм принцип) кущӧмкӧ кутшӧмкӧ 15, торкӧм принцип) ыджыджык ыджыдджык 16 вӧли вӧлі 17, торкӧм принцип) Сийӧ Сійӧ 18, торкӧм принцип) воддзжык водзджык 18 шуіс шуис 19, торкӧм принцип) висьталис висьталис 19, торкӧм принцип) уджйясӧн уджъясӧн 20, торкӧм принцип) удайччы удайтчы 20, торкӧм принцип) сені сэні 22, торкӧм принцип) серйознӧй серьёзнӧй 22, торкӧм принцип) прізнайтанныд признайтанныд 23 кодзувӧс кодзулӧс 23 апетитӧн аппетитӧн 24 вывти вывті 24, торкӧм принцип)