Пос — различия между версиями
Инна (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | |||
+ | |||
==Кывбур== | ==Кывбур== | ||
− | + | 2002 : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 30. | |
− | + | "Абу..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 55. | |
− | + | "Августын ёна нин пемыдӧсь войясыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 41. | |
− | + | "Августын ёна нин пемыдӧсь войясыс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 79-80. | |
− | + | "А вой улас зэрис..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 13. | |
− | + | "А вой улас зэрис..." : Леналы кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 207-208. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | " | ||
− | " | ||
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Аддза ытшкӧм видзьяс асъя югыд руын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 11-12. | "Аддза ытшкӧм видзьяс асъя югыд руын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 11-12. | ||
− | " | + | "Ак, кутшӧм тэрыб лызьыс!..." : кывбур // Бикинь. 2006. №7. Лб. 11. |
− | " | + | "А коркӧ тэнад лоӧ ныв..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 3. |
− | + | "А коркӧ тэнад лоӧ ныв..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 172-173. | |
− | " | + | "А коркӧ тэнад лоӧ ныв..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 205. |
− | " | + | "...А менам сьӧлӧм бара ланьтіс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 73. |
− | " | + | "А менам сьӧлӧм бара ланьтіс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 88. |
− | + | "...А ме ӧд медводз..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 72. | |
− | " | ||
− | " | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"А ме ӧд медводз..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 25-26. | "А ме ӧд медводз..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 25-26. | ||
− | " | + | "А помнитан, ми шуда карысь пышйим..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 175. |
− | " | + | "А помнитан, ми шуда карысь пышйим..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 205-206. |
− | + | "А помнитан, ми шума карысь пышйим!..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 14. | |
− | + | Апрель : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 4. | |
− | + | Апрель : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 206. | |
− | + | "Арся йи кодь — шылясьӧма тыыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 13. | |
− | + | "Арся йи кодь — шылясьӧма тыыс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 75. | |
− | + | Арся : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 23. | |
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | |||
Арся : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 39. | Арся : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 39. | ||
Арся серпас : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 39. | Арся серпас : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 39. | ||
− | + | Асыв. Гожӧм : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 8-9. | |
− | " | + | Асыв. Гожӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 35-36. |
− | " | + | "Асылыс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 25. |
− | " | + | "Бабӧ мортӧс моз видзис Сюруксӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 27. |
+ | "Бабӧ мортӧс моз видзис Сюруксӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 52-53. | ||
Бадь : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 44-45. | Бадь : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 44-45. | ||
− | + | "Бара вӧр-валысь унсӧ ме торка…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №2. Лб. 33. | |
− | + | "Бара вӧр-валысь унсӧ ме торка..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 3. | |
− | " | + | "Бара вӧр-валысь унсӧ ме торка..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62. |
− | " | + | Барби : сьыланкыв // Бикинь. 1996. №7-8. Лб. 30-31. |
− | |||
"Батьӧй менам — зарни киа мужик..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 49-50. | "Батьӧй менам — зарни киа мужик..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 49-50. | ||
− | " | + | "Батьӧй менам..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 25. |
− | " | + | "Батьӧ менам…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №9. Лб. 28. |
− | " | + | Батьӧ менам... : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 65. |
− | + | Берба лунӧ : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 9-10. | |
− | " | + | "Битлз" кывзігӧн : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 60. |
− | " | + | Бӧре-мӧдӧре : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 47. |
− | " | + | Бурсьыланысь : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 58. |
+ | "Быд лун, тайӧ уличтіыс восьлаліг..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 15. | ||
+ | "Быттьӧ эг и узьыштӧй..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 36-37. | ||
+ | Важ танго : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40-41. | ||
+ | "Ветла кыпыд ягъяслань…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №6. Лб. 62. | ||
+ | "Видзӧд, мыйта ловпу роскас гарйыс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 207. | ||
+ | Вильышлӧн олӧмысь : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 23-24. | ||
+ | Виччысьӧм йылысь баллада : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 72. | ||
Виччысьӧм йылысь баллада : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 57-58. | Виччысьӧм йылысь баллада : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 57-58. | ||
− | + | Водзкыв пыдди : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 1. | |
− | + | Водзкыв пыдди : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 95. | |
− | + | Возлӧн шог : кывбур // Бикинь. 1995. №11. Лб. 10. | |
− | + | Войлань : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 13. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Войлань : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 67-68. | Войлань : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 67-68. | ||
− | " | + | "Война кадсӧ ньӧти ме эг тӧдлы..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. |
− | + | "Война кадсӧ ньӧти ме эг тӧдлы..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 114-115. | |
− | + | "Войтва талун лунтыр менам долис..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43. | |
− | " | + | "Войтва талун лунтыр меным долис..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 33-34. |
+ | "Вӧлі тулыс, шондіа..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 17. | ||
+ | "Вӧлі тулыс, шондіа..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 50-51. | ||
+ | "Восьлала кӧдзыд да кузь коридорӧд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 86-87. | ||
+ | "Восьта ме дзик выль тетрадь..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 80-81. | ||
+ | "Вывті водз воис кытыськӧ ар..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 10. | ||
"Вывті водз воис кытыськӧ ар..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 73-74. | "Вывті водз воис кытыськӧ ар..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 73-74. | ||
+ | "Гашкӧ чорзи да велавны мӧді..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 175-176. | ||
+ | Г. А. Юшковлӧн архивысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №2. Лб. 72. | ||
+ | Гӧгӧр ставыс дзик радлӧны : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 102. | ||
+ | "Гожӧм кольӧ талун-аски..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 9-10. | ||
+ | Гожся рыт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 5. | ||
+ | "Гожся сиктын важӧн лои чӧв..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 32. | ||
+ | "Гӧрӧм му шӧрӧ петӧма тшак..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 29. | ||
+ | "Гортад дыр мысти кор воан..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 41. | ||
+ | Гугӧн-банӧн лыддьысьӧм : анаграммаяс // Бикинь. 1987. №4. Лб. 9. | ||
+ | "Дзибрӧс веткисӧ йӧтким да сӧлім..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 16. | ||
+ | "Дона мортӧй, батьӧй..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 46. | ||
+ | "Дыр виччыси гожӧм, а со нин и шӧр выяс юнь..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 15. | ||
+ | Дыш ыж : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 46-47. | ||
+ | "Еджыд лым чир..." // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 34. | ||
+ | "Еджыд лым чир..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 3. | ||
+ | "Еджыд юрсиа, лӧз синма нылӧс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №2. Лб. 33. | ||
+ | "Еджыд юрсиа, лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62. | ||
Емдін вичко лэптӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 74-75. | Емдін вичко лэптӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 74-75. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Енэж вылын кусӧма нин кыа..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 116-117. | "Енэж вылын кусӧма нин кыа..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 116-117. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Ёрт-ёртыслы набояс ниртчӧны пыжъяс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 21. | "Ёрт-ёртыслы набояс ниртчӧны пыжъяс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 21. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Жытник ӧдзӧс костӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 28. | "Жытник ӧдзӧс костӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 28. | ||
− | " | + | "Збыль шулӧмаӧсь – мортлӧн му выв олӧм..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 57. |
− | + | И. А. Куратовлӧн архивысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №2. Лб. 72. | |
− | + | "И бара ывла вылын югдӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 38. | |
+ | "И вез моз ӧшйӧ сигаретлӧн тшыныс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 87. | ||
"И коркӧ ӧтчыд усяс лым..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 33-34. | "И коркӧ ӧтчыд усяс лым..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 33-34. | ||
+ | "И кор мусаӧн тэныд ог ло..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 173-174. | ||
+ | "...И, кор мусаӧн тэныд эг ло..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 4. | ||
+ | "И ӧзйис пызан вылын лампа..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 85-86. | ||
+ | "И окота мен шуны сэтшӧм кыв..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 45. | ||
+ | "...И окота мен шуны сэтшӧм кыв..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 257. | ||
+ | "...И сьӧлӧм пытшкӧ желля дой..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 209-210. | ||
+ | "Ичӧт Жулик кӧть и пон..." // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 33. | ||
+ | "Ичӧт Жулик кӧть и пон..." : кывбур // Бикинь. 1988. №4. Лб. 11. | ||
+ | "Ичӧт козйӧс..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 2. | ||
+ | "Ичӧт козйӧс, мича козйӧс..." // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 34. | ||
+ | "И юа ӧтдор йӧзкӧд вина..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 121. | ||
+ | "Йӧзыс уна волӧ площадь дорӧдз..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | ||
+ | "Йӧзыс уна волӧ площадь дорӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 112. | ||
+ | Йӧра : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43. | ||
+ | Кабала змей : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №11. Лб. 32. | ||
+ | Кабала змей : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 75-76. | ||
+ | Кировскӧй паркын : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 3. | ||
+ | Кировскӧй паркын : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 69-70. | ||
"Кодкӧ вой улӧ быттьӧкӧ торкӧдчис..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 35. | "Кодкӧ вой улӧ быттьӧкӧ торкӧдчис..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 35. | ||
+ | "Кодкӧ юӧ дона вина..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 49-50. | ||
+ | Кодлы мый колӧ? : кывбур // Бикинь. 1988. №5. Лб. 7. | ||
+ | Кодлы мый колӧ : кывбур // Видза олан, коми кыв! Сыктывкар, 1992. Лб. 55. | ||
+ | Кодлы мый колӧ? : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 102-103. | ||
+ | "Кольӧма тай пӧльлӧн..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 22. | ||
+ | Коми кыв : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 2. | ||
+ | "Кӧнкӧ лӧзъюгыд ты йылын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 30-31. | ||
+ | "Кӧн тэ, шуда дзоля дыр..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 23. | ||
+ | "Кӧн тэ, шуда дзолядыр..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 5. | ||
+ | "Кӧн тэ, шуда дзолядыр..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 8-9. | ||
+ | Коньки вылын : кывбур // Бикинь. 1989. №3. Лб. 8. | ||
+ | Коньки вылын : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 81-82. | ||
+ | Коньки вылын : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 58. | ||
+ | "Кор вӧлім ёрта-ёртысь ми зэв ылынӧсь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 47. | ||
"Кор йӧз пӧвстсьыс тэнӧ аддза..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 36. | "Кор йӧз пӧвстсьыс тэнӧ аддза..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 36. | ||
− | + | "Кор йӧз пӧвстсьыс тэнӧ аддза..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 206. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | |||
"Коркӧ волан кӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №6. Лб. 55. | "Коркӧ волан кӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №6. Лб. 55. | ||
− | " | + | Кор сиктысь волас мамӧ : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 26. |
− | " | + | Кор сиктысь волас мамӧ : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 53-54. |
− | " | + | "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 22. |
− | " | + | "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 55-56. |
− | " | + | "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 171. |
− | " | + | "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 203-204. |
− | + | "Кор шонді кайӧ вылӧ-вылӧ..." : кывбур // Бикинь. 1988. №8. Лб. 12. | |
− | " | + | "Кор шонді кайӧ вылӧ-вылӧ..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 101-102. |
+ | "Кор ывла вылын турӧб пессис мустӧма..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 40. | ||
+ | "Кор ывла вылын турӧб пессьӧ мустӧма..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 98. | ||
+ | Кор ылькнитлас : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 5-6. | ||
Кунӧра зэр : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 24. | Кунӧра зэр : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 24. | ||
− | + | Кунӧра зэр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 7. | |
− | " | + | "Кутшӧмкӧ вичкоын кусӧдчас сись..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 59. |
− | " | + | "Кутшӧм кокниа коркӧ олім..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 44. |
"Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. | "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. | ||
− | + | "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 7. | |
− | + | "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 6-7. | |
− | " | + | "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 65. |
− | + | "Кутшӧм паськыд миян коми муным..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | |
− | + | "Кутшӧм паськыд миян коми муным..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 110-111. | |
− | + | "Кывзӧй, кывзӧй, коми мулӧн пиян..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. | |
− | " | + | "...Кывзӧй, Кывзӧй, коми мулӧн пиян..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 116. |
− | + | Кывтӧ Мозын : сьыланкыв // Войвыв кодзув. 2002. №1. Коркалӧн 3 л.б. | |
− | + | "Кык дружинник кутісны шофёрӧс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №7. Лб. 40. | |
+ | Кыклӧн сёрни : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 15. | ||
+ | Кык сьӧлӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 90-93. | ||
+ | Кык сьӧлӧм : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 260-261. | ||
+ | "Кылін торкӧдчӧм — и садьмин..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 23. | ||
+ | "Лапъя пеля Тузьӧ..." : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 22. | ||
+ | "Лапъя пеля Тузьӧ..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 101. | ||
+ | Локтіс кӧдзыд : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 20. | ||
+ | "Лунъяс лэбӧны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 34-35. | ||
+ | "Лым усьӧ… Сійӧ сэтшӧм кокньыд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 99-100. | ||
Лысва войт : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 44. | Лысва войт : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 44. | ||
− | + | Лысва войт : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 12. | |
− | " | + | Лысва войт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 22. |
+ | Лысва войт : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 63. | ||
+ | "Льӧмъя бужӧдын, льӧмъя бужӧдын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 104-109. | ||
"Ма кодь сира посни : корйӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 20. | "Ма кодь сира посни : корйӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 20. | ||
+ | "Ма кодь сира посни корйӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 42. | ||
+ | "Ма кодь сира посни корйӧн..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 63. | ||
+ | "Мамлӧн батьыс — Тойма грездса Педӧр..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 113-114. | ||
+ | "Мамлӧн батьыс — Тойна Грездса Педӧр..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | ||
+ | "Математикаысь "два"..." : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 22. | ||
+ | "Ме ассьым музыкаӧс кыла..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 72. | ||
+ | "Ме ассьым музыкаӧс кыла..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 26-27. | ||
+ | "Мед кӧть эськӧ коркӧ нӧшта ӧтчыд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 98-99. | ||
+ | "Медся сьӧкыд – виччысьны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 41. | ||
+ | "Медся сьӧкыд — виччысьны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 58-59. | ||
+ | "Ме коркӧ ставсӧ тэныд висьтала..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 3. | ||
+ | "Ме коркӧ ставсӧ тэныд висьтала..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 172. | ||
+ | "Ме коркӧ ставсӧ тэныд висьтала..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 204. | ||
+ | Ме кыла музыка : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 47. | ||
+ | Ме кыла музыка : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 23. | ||
+ | "Ме локта гортӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 77-78. | ||
+ | "Ме локта карысь сиктӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 54. | ||
+ | "Менам паметь — тайӧ йӧзлӧн паметь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | ||
+ | "...Менам паметь — тайӧ налӧн паметь..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 113. | ||
+ | "Менӧ ас пытшкад тэ виин..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 18. | ||
+ | "Меным кажитчӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 11. | ||
+ | "Меным кажитчӧ..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 208-209. | ||
+ | "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. | ||
+ | "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 9. | ||
+ | "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 6. | ||
+ | "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 266. | ||
+ | "Ме радейтлі лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 18. | ||
+ | "Ме радейтлі лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 27-28. | ||
+ | "Ме радейтлі лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 263-264. | ||
+ | "Ме радейтлі лӧс синма нылӧс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 169. | ||
"Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 20. | "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 20. | ||
− | + | "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 28-29. | |
+ | "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 42-44. | ||
+ | "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 64. | ||
+ | "Ме сэтшӧм ёна кадсӧ тэрмӧдлі..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 210. | ||
+ | "Ме тӧрыт вошті медся дона мортӧс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 4. | ||
+ | "Ме тӧрыт вошті медся муса мортӧс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 174-175. | ||
+ | "Ме тэкӧд тӧдмаси эг тӧрыт..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 20. | ||
+ | "Ме тэкӧд тӧдмаси эг тӧрыт..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 18-19. | ||
+ | "Ме тэкӧд тӧдмаси эз тӧрыт..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 170. | ||
+ | Ме тэнӧ корси сэтшӧм дыр : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 47. | ||
+ | Ме тэнӧ корси сэтшӧм дыр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 21. | ||
+ | Ме тэнӧ корси сэтшӧм дыр : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 65. | ||
+ | "Ме тэнӧ радейта пыр ёнджыка и ёнджыка..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 21. | ||
+ | "Ме тэнӧ радейта пыр ёнджыка и ёнджыка..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 56-57. | ||
+ | "Ме тэнӧ радейта пыр ёнджыка и ёнджыка..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 170. | ||
+ | "Ме унаысь вӧръясӧ воштысьлі..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 79. | ||
"Ме чӧла пукся ӧшинь дорӧ матӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №9. Лб. 28. | "Ме чӧла пукся ӧшинь дорӧ матӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №9. Лб. 28. | ||
− | " | + | "Ме чӧла пукся ӧшинь дорӧ матӧ..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 64-65. |
− | + | "Ме эг аддзыв ичӧт дырйи юяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 24. | |
− | + | "Ме эг аддзыв ичӧт дырйи юяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 51-52. | |
− | + | Мойд : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 55. | |
− | + | Мор олӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40. | |
− | + | Морт олӧм : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 46-48. | |
− | + | Морт олӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 84. | |
+ | "Мортыс чайтіс, мый шудаа оліс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 51. | ||
+ | "Мусюр весьтын кусӧма нин : кыа..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. | ||
+ | "Мыйла тайӧ сикт кодяс ме бергала..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 46-47. | ||
+ | "Мый ме кӧсъя медся ёна?..." : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 22. | ||
+ | "Мыйта видз вылас тані со веж пӧлян гумыс!..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 20. | ||
+ | "Мыйта позьӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 56. | ||
+ | "Мый тэ ме вылӧ сідзи видзӧдан..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 16-17. | ||
+ | "Мыччысис шонді..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. | ||
+ | "Мыччысис шонді..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 7-8. | ||
+ | "Неӧтчыд карті ветлӧдлывлім сёрӧдз ми..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 40. | ||
+ | "Неӧтчыд карті ветлӧдлывлім сёрӧдз ми..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 100. | ||
+ | "Но, воис бергӧдчывны кад..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 85. | ||
+ | "Но вот — и бара муна..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 59-60. | ||
+ | "Но, ен сыкӧд тай, гожӧм вӧлі кос..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 13-14. | ||
+ | "Но, ен сыкӧд тай, гожӧм вӧлі кос..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 78. | ||
+ | "Номйыс нин омӧля ывлаын авгӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 12-13. | ||
+ | "Номйыс нин омӧля ывлаын авгӧ..." : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 208-209. | ||
+ | Нор сьыланкыв : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 45-46. | ||
+ | Нор сьыланкыв : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 259. | ||
+ | Ньӧжйӧ ветлӧдлі ичӧтик борйӧд... : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 13. | ||
+ | Ньӧжйӧ ветлӧдлі ичӧтик борйӧд : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 70-72. | ||
+ | "Ньывъя нӧрысас, мӧдлапӧлас..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 19. | ||
+ | "Ог кӧ мӧд ме йӧйтавны да юны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 47-48. | ||
+ | "Оз кӧ некоді тшӧкты..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 17. | ||
+ | "Оз на узьсьы..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 66-67. | ||
+ | "Оз на узьсьы..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 267. | ||
+ | "Ӧзъялӧны кодзувъяс и кусӧны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 73. | ||
+ | "Ӧзъялӧны кодзувъяс и кусӧны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 25. | ||
+ | "Ой, кула, кула, кула..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 3. | ||
+ | "Ок, Эжов, Эжов, чужан пельӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 4. | ||
+ | "Ок, Эжов, Эжов, чужан пельӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 48-49. | ||
+ | "Олам на ӧд кыдзкӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 81. | ||
+ | "Олӧмсьыс ог кӧсйы вывті уна..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62-63. | ||
+ | Оля чойлы : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 11. | ||
+ | Ӧтувъя вагон : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 53-54. | ||
+ | "Ӧтчыд асывнас мыйыськӧ садьма..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 72-73. | ||
+ | Памалӧн вежа нига : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 255. | ||
+ | "Паськыд коръя ыджыд пипу…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №2. Лб. 33. | ||
+ | "Паськыд коръя ыджыд пипу..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62. | ||
+ | "Пемдӧма тай енэж..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 16. | ||
+ | "Петкӧдӧны карысь машинаӧн кор..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 84. | ||
+ | "Помтӧг долян мен — оз ков, оз..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 4. | ||
+ | "Помтӧг долян мен — оз ков, оз..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 173. | ||
+ | Пос : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43. | ||
+ | Пос : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 29. | ||
+ | Прӧстӧй сьыланкыв (Войся тетрадьысь) : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 30. | ||
+ | Прӧстӧй сьыланкыв : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 62. | ||
+ | Прӧстӧй сьыланкыв : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 266. | ||
+ | Пу олӧм : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 31-32. | ||
"Рисуйтчи ме тэныд гӧлубӧйӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №7. Лб. 41. | "Рисуйтчи ме тэныд гӧлубӧйӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №7. Лб. 41. | ||
− | + | "Рисуйтчи ме тэныд гӧлубӧйӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 19. | |
+ | "Рисуйтчи ме тэныд гӧлубӧйӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 19-20. | ||
+ | "Рытъявыв сынӧдыс ульсалӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 26. | ||
+ | "Рытъя шондіыс пуясас дзебсьӧма..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 18. | ||
+ | Садьмӧ сикт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 88-89. | ||
"Сентябрь нин муніс — сідз и тӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №11. Лб. 32. | "Сентябрь нин муніс — сідз и тӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №11. Лб. 32. | ||
− | + | "Сентябрь нин муніс — сідз и тӧд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 76-77. | |
− | + | Серпас : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 16. | |
− | + | Серпас : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 67. | |
− | " | + | Сёрмӧм тулыс : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 61. |
− | " | + | "Синъясад видзӧдлі тэныд ме..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 14. |
− | " | + | "Со бара эжсьӧ паськыд луд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 17. |
− | "... | + | Сӧстӧм вӧрын : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 58-59. |
+ | Сотча и ог кус : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №7. Лб. 41. | ||
+ | "Сотчӧ гӧрдӧн арся рытгорув..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 73. | ||
+ | "Сотчӧ гӧрдӧн арся рытгорув..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 24. | ||
+ | Степансянь Памаӧдз : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 38-40. | ||
"Сыктывкарын, Сыктыв вывса карын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | "Сыктывкарын, Сыктыв вывса карын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | ||
− | " | + | "Сыктывкарын, Сыктыв вывса карын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 110. |
+ | "Сыктывкарын ытшкӧны сезонъяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 40. | ||
+ | "Сьӧд зарни бисеръясӧн ворсӧдчыштіс ёль…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 19-20. | ||
+ | Сьылӧны ветеранъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №9. Лб. 28. | ||
+ | Сьылӧны ветеранъяс : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 64. | ||
+ | Сэтӧр : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43-44. | ||
+ | Сэтӧр : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 15. | ||
+ | Сэтӧр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 33. | ||
+ | "Сэтшӧм кӧдзыд — ставсӧ гӧгӧр кынтіс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 63. | ||
+ | Сюрук : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 46. | ||
+ | Тані : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 41-43. | ||
+ | "Тан мустӧм и пемыд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40. | ||
+ | "Тан мустӧм и пемыд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 83. | ||
+ | Тӧв локтіс : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 104. | ||
+ | Тӧв локтіс : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 55-56. | ||
+ | Тӧв локтіс : сьыланкыв // Бикинь. 1997. №6. Лб. 6. | ||
+ | Тӧвся вӧрын : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 23. | ||
+ | Тӧвся вӧрын : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 3-4. | ||
+ | Тӧвся лунӧ чужӧм мӧвпъяс : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 7-8. | ||
"Тӧда, тӧда, морт нэм абу помтӧм..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | "Тӧда, тӧда, морт нэм абу помтӧм..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. | ||
− | " | + | "Тӧда, тӧда — морт нэм абу помтӧм..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 111. |
− | " | + | "Тӧлӧн йизьӧдӧм ичӧт ӧшиньӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 68. |
− | " | + | "Тувсов войяс — мойдъяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 6. |
− | " | + | "Тувсов войяс — мойдъяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 4-5. |
+ | "Тувсов кадӧ Эжва вылын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 30. | ||
"Тувсов рытыс мавтіс сиктсӧ лӧзӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. | "Тувсов рытыс мавтіс сиктсӧ лӧзӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. | ||
− | " | + | "...Тувсов рытыс мавтіс сиктсӧ лӧзӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 115. |
− | " | + | "Тулыс матыстчӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 23. |
− | + | Тшак вотӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №1. Лб. 56. | |
− | " | + | "Тэнад керкаӧ ме ог вӧзйысь..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 121-122. |
− | " | + | "Тэнад кок шыясыд..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 12. |
− | + | "Тэнад кок шыясыд..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 206. | |
− | + | "Тэнад кок шыясыд..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 256. | |
− | " | + | "Тэнсьыд юрситӧ шыльӧда киӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 10-11. |
− | + | "Тэ помнитан, кор тайӧ карас тӧдмасим..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 40. | |
− | + | "Тэ помнитан, Кор тайӧ карас тӧдмасим..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 97-98. | |
− | " | + | "...Тэ помнитан — ми ветлім вокзал сайӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 41. |
− | " | + | "Тэ помнитан — Ми ветлім вокзал сайӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 101-102. |
− | + | "Тэ чайтан – лои ыджыд чудӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 52. | |
− | " | + | "...Усьӧ лым. Водзӧ бергалӧ олӧм..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 103. |
− | "... | + | "...Усьӧ лым..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 264-265. |
− | " | + | "...Усьӧ лым, Помтӧг усьӧ и усьӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 96. |
− | " | + | "...Усьӧ лым. Тадзи сёысь нин вӧвлі..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 97. |
− | + | Усьӧм салдатлӧн кыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №12. Лб. 29. | |
− | + | Усьӧм салдатлӧн кыв : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 93-94. | |
+ | Усьӧм салдатлӧн кыв : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 262-263. | ||
Чом : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 46. | Чом : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 46. | ||
− | |||
− | |||
Чӧскыд повидлӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 47. | Чӧскыд повидлӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 47. | ||
− | + | Чӧскыд шыр : кывбур // Бикинь. 1993. №2. Лб. 2. | |
− | + | Чӧскыд шыр : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 56-57. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Чошӧ-Машлӧн миян..." : кывбур // Бикинь. 1990. №3. Лб. 10. | "Чошӧ-Машлӧн миян..." : кывбур // Бикинь. 1990. №3. Лб. 10. | ||
− | + | "Чошӧ-Машлӧн миян..." : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 33. | |
+ | "Чошӧ-Машлӧн миян..." : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 26-27. | ||
Чужӧ мойд : кывбур // Бикинь. 1995. №11. Лб. 10-11. | Чужӧ мойд : кывбур // Бикинь. 1995. №11. Лб. 10-11. | ||
+ | Чужӧ мойд : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 103-104. | ||
+ | "Шӧвк турунӧн вевттьысисны видзьяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 10. | ||
"Шонді важӧнкодь нин петӧм..." : кывбур // Бикинь. 1988. №7. Лб. 11. | "Шонді важӧнкодь нин петӧм..." : кывбур // Бикинь. 1988. №7. Лб. 11. | ||
− | " | + | Шуда зэр : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 44. |
− | " | + | Шуда зэр : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 14. |
− | " | + | Шуда зэр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 31-32. |
− | " | + | Шуда зэр : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 63. |
− | + | "Ывлаӧ петкӧда джодждӧра..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 27. | |
+ | "Ыджыд пулӧн чулля-чалля вожыс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 4. | ||
+ | "Ыджыд пулӧн чулля-чалля вожыс..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 256. | ||
+ | "Ыркаліс ывла..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 64-65. | ||
+ | Ытва виччысьӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 82. | ||
+ | "Эжов весьтӧ гусьӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №6. Лб. 55. | ||
+ | "Эзысь клеткаӧ колипӧс овмӧдіс морт..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 60. | ||
+ | Экспромт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 37-38. | ||
+ | Элегия : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 14. | ||
+ | Элегия : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 65-66. | ||
+ | "Эм асъя кадас сэтшӧм здук..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 20-21. | ||
+ | "Эм асъя кадас сэтшӧм здук..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 263. | ||
+ | Югыд войӧ : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 122-123. | ||
+ | "Югыд кымӧр кыськӧ воліс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 61. | ||
+ | "Югыд руын тыным..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. | ||
+ | "Югыд руын тыным..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 9. | ||
+ | Юля-юла : кывбур // Евгений Козлов. Юля-юла. Сыктывкар, Лб. 2-13. | ||
+ | |||
+ | ===Висьтъяс=== | ||
+ | |||
+ | Ас вӧчӧм лыжи : висьт // Бикинь. 1989. №1. Лб. 4. | ||
+ | Ас вӧчӧм лыжи : висьт // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 98-99. | ||
+ | Бадь : висьт // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40. | ||
Байдкоръяс : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 206-207. | Байдкоръяс : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 206-207. | ||
− | + | Байдкоръяс : висьт // Катшасин. (4 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 233-234. | |
Вой сён : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 208-209. | Вой сён : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 208-209. | ||
− | + | Вӧрса тыяс : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 205-206. | |
+ | Вӧрса тыяс : висьт // Катшасин. (4 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 232-233. | ||
+ | Генялӧн сад : висьт // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 39-40. | ||
+ | Дедӧ, ветлам гычтӧ кыйны : висьт // Войвыв кодзув. 1982. №2. Лб. 31-32. | ||
+ | Зарни кытшъяс : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 23. | ||
Зарни кытшъяс : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 120. | Зарни кытшъяс : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 120. | ||
+ | Ичӧт ключьяс : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 207. | ||
+ | Каляяс : висьт // Войвыв кодзув. 1987. №10. Лб. 35. | ||
+ | Колип : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 24-26. | ||
Колип : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 121-123. | Колип : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 121-123. | ||
− | + | Пуяс да йӧз : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 22-23. | |
− | + | Пышъялысь чӧрӧс : висьт // Бикинь. 1991. №1. Лб. 9. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Пышъялысь чӧрӧс : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 59-60. | Пышъялысь чӧрӧс : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 59-60. | ||
Русалка : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 60-61. | Русалка : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 60-61. | ||
− | + | Сырчик поз : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 23-24. | |
− | + | Сырчик поз : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 118-120. | |
− | + | Тшак вотӧм : висьт // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 39. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Комиӧдӧм== | ==Комиӧдӧм== | ||
− | + | ||
− | + | ===Комиӧдӧм кывбуръяс=== | |
− | + | ||
− | + | Августын Таттян лун : серпас / Елена Холопова // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 10-16. | |
− | |||
− | |||
− | |||
"А вӧрыс кушмис, воссис ставнас – жан…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 51-52. | "А вӧрыс кушмис, воссис ставнас – жан…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 51-52. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Аддзысьлӧм : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 59. | Аддзысьлӧм : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 59. | ||
− | + | Аддзысьлӧм : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 137. | |
− | + | Аддзысьлытӧдз : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 42. | |
− | + | "А Ловозеро гӧгӧрыс мылькъяс тані..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 7. | |
− | + | "Апрельын век жӧ босьтчис сывны лым..." : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 57. | |
− | + | Ар : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 52. | |
− | " | + | Арся : кывбур / Владимир Ботовкин // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 15-16. |
− | " | + | Аския лун : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 43. |
− | + | "Асныра пиӧй видлӧ ассьыс борд…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 58. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | " | ||
"А тундраад, кӧть кодӧс босьт..." : кывбур / Прокопий Явтысый // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 38. | "А тундраад, кӧть кодӧс босьт..." : кывбур / Прокопий Явтысый // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 38. | ||
− | + | "А тундраад, кӧть кодӧс босьт…" : кывбур / Прокопий Явтысый // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 141. | |
− | + | "Берба-бальысь югзьӧ лов..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 23. | |
− | + | "Берба бальысь югзьӧ лов..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 11. | |
− | + | Берба лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 21. | |
− | + | Берба лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 9. | |
− | + | Би дорын рытйысьӧм : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 51. | |
− | |||
"Битор песта, мед гажӧдӧ син…" : кывбур / Алексей Бахтин // Войвыв кодзув. 2002. №6. Лб. 57. | "Битор песта, мед гажӧдӧ син…" : кывбур / Алексей Бахтин // Войвыв кодзув. 2002. №6. Лб. 57. | ||
− | + | Би югӧръяс : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 47. | |
− | + | Бурлун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 27. | |
− | + | Бурлун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 15. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Бус чир : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 51-52. | Бус чир : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 51-52. | ||
− | + | Бушковкӧд венласьысь йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 54-55. | |
− | + | "Быд шы вылӧ чошкӧдла пельӧс…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 61. | |
Бырӧм грездын : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 53. | Бырӧм грездын : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 53. | ||
− | + | "Быттьӧ кодкӧ воліс биа лолӧн…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 9. | |
− | + | "Важ керка дорӧ…" : кывбур / Алексей Бахтин // Войвыв кодзув. 2002. №6. Лб. 58. | |
− | + | Валаам ді вылын Ыджыд лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 19. | |
− | + | Валаам ді вылын Ыджыд лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 7. | |
− | + | Вежа Андел Кранитель дінӧ шыӧдчӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 47. | |
− | + | Вежа Андел Кранитель дінӧ шыӧдчӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 29. | |
− | + | Вежа Ёгорей : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 25. | |
− | + | Вежа Ёгорей : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 13. | |
− | + | "Ветымын нин…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 52. | |
− | " | + | "Ветымын нин..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 37. |
− | + | "Видлы менсьым муслун кылӧм юк…" : кывбур / Ольга Хмара // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 16. | |
− | + | Вирма : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 50. | |
− | + | Вирма : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 27. | |
− | + | Водзвыв кылӧм : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 50-51. | |
− | + | "Войвылад ӧд, мед и тулыс…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 52-53. | |
− | + | Войвылын : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 11. | |
− | + | "Вой коллявны-й му вылас волам…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 61. | |
− | + | Вӧрса лов : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 51. | |
− | |||
Вӧрын : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 44. | Вӧрын : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 44. | ||
− | + | Вотчысь : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 52. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Гажтӧм олӧмыс дай ньӧти абу шань..." : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 10. | "Гажтӧм олӧмыс дай ньӧти абу шань..." : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 10. | ||
− | |||
"Гижтӧм кывбуръясӧй…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 11. | "Гижтӧм кывбуръясӧй…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 11. | ||
− | " | + | Гӧгӧрвотӧм : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 48. |
+ | "Да, сиктным киссис. Кык-ӧ-куим тшын..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 71. | ||
Дачасянь рытъя автобус : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 12-13. | Дачасянь рытъя автобус : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 12-13. | ||
+ | Дзолядырысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 59-60. | ||
+ | Ді вылын : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 17. | ||
+ | Еджыдвадор : кывбур / Андрей Шабанов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 19. | ||
+ | Ен гожӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 31. | ||
+ | Ен кӧ сетас : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 42. | ||
+ | "Ен ӧбразтӧ вай дзебам пыдӧ..." : кывбур / / Дмитрий Фролов // Войвыв кодзув. 1996. №11. Лб. 40. | ||
+ | "Ен ӧбразтӧ вай дзебам пыдӧ…" : кывбур / Дмитрий Фролов // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 48. | ||
+ | Ёртлы : кывбур / Алексей Бахтин // Войвыв кодзув. 2002. №6. Лб. 57. | ||
+ | "... Здук мысти..." : кывбур / Дорис Карева // Войвыв кодзув. 1998. №12. Лб. 69. | ||
+ | Зорӧдъяс : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 51. | ||
+ | Зумыш лэбачӧй менам : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 65. | ||
+ | Зыряна : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 44-45. | ||
+ | Изки : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 43. | ||
+ | "И ичӧт мортлӧн нюм..." : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 59. | ||
+ | "И ичӧт мортлӧн нюм…" : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 136. | ||
+ | "И, сийӧсъяссьыс мездысисны кор…" : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 136-137. | ||
+ | "И, сійӧсъяссьыс мездысисны кор..." : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 60. | ||
+ | "И сотчӧ, и киссьӧ. И сёӧн…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60. | ||
+ | "Ичӧтик кар – эндӧм-потшӧстӧм йӧр…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16. | ||
+ | Йӧлӧга : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 35. | ||
+ | "Клеткаӧ лэбачӧс, клеткаӧ..." : кывбур / Альбертина Иванова // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 42. | ||
+ | "Книга йылысь мӧвпала..." : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 66. | ||
+ | Кӧдза — Енлӧн лышкыд содз : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 41. | ||
+ | Кӧдзалӧм грездъяс : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 58. | ||
+ | Кодкӧ : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2000. №2. Лб. 54-55. | ||
+ | Козин : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 15. | ||
+ | "Кӧйдыс…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 52. | ||
+ | "Кӧнъяс вотлывла ме тшак…" : кывбур / Ольга Хмара // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 16-17. | ||
+ | "Кор дзикӧдз йӧрмас лов…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16. | ||
+ | "Кор турӧбъяс мудзасны гартны..." : кывбур / Прокопий Явтысый // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 38. | ||
+ | "Кор тшынӧн-биӧн асывсяньыс ӧвтіс…"" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 1990. №6. Лб. 61. | ||
+ | Кор тэныд лоӧ шуштӧм... : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 53. | ||
+ | "Кузь туй бӧрад шоныд гортад..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 33. | ||
+ | "Кутшӧм мӧвпъяс волывлӧны зонлы..." : кывбур / Альбертина Иванова // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 43. | ||
+ | "Кын росъяс — куим чуня пернапасӧн..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 9. | ||
"Кынталӧ. Ми мунам еджыд вывті…" : кывбур / Марк Каганцов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 13-14. | "Кынталӧ. Ми мунам еджыд вывті…" : кывбур / Марк Каганцов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 13-14. | ||
− | " | + | Кыськӧ ылысь воалӧм... : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 50-51. |
+ | Лик водзын чусалысь сись : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 33. | ||
+ | Лик водзын чусалысь сись : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 19. | ||
+ | "Лов ни вӧр-ва — весьшӧрӧ став могыс…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56. | ||
+ | Ловозероса кыдз пу : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 5. | ||
+ | Лӧз енэж дзибъяс : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 50. | ||
+ | "Лои быттьӧкӧ косьмӧм важ ботілӧн пӧв…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 45. | ||
+ | Лӧнь ключ : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 53. | ||
+ | Лунъя-рытъя : кывбур / Раиса Орлова // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 134. | ||
+ | Лунъя-рытъя : кывбур / Рая Орлова // Войвыв кодзув. 1998. №3. Лб. 56. | ||
+ | Лэбавны кӧсйысь йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 55. | ||
+ | Лэбавны кӧсйысь йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 29. | ||
+ | Манастыр весьтын гымалӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 35. | ||
+ | Манастыр весьтын гымалӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 21. | ||
"Мед мусмис руа кар, босьт вежӧрад да сӧдзӧд…" : кывбур / Вениамин Смирнов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 15. | "Мед мусмис руа кар, босьт вежӧрад да сӧдзӧд…" : кывбур / Вениамин Смирнов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 15. | ||
− | + | "Ме йылысь кор и казьтылӧм оз коль…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 46. | |
− | |||
− | " | ||
"Ме олӧмбыд инасьтӧг шӧйті…" : кывбур / Вячеслав Ирин // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 17-18. | "Ме олӧмбыд инасьтӧг шӧйті…" : кывбур / Вячеслав Ирин // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 17-18. | ||
− | " | + | "Ме тӧдлі..." : кывбур / Дорис Карева // Войвыв кодзув. 1998. №12. Лб. 69. |
− | + | "Меын нинӧм эз вежсьы, эз вӧрзьы…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16-17. | |
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Ми кольӧма кадсӧ ог видзӧй…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 59-60. | "Ми кольӧма кадсӧ ог видзӧй…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 59-60. | ||
− | " | + | "Миян челядьлы…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 57. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"...Мойд да сьылан…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 55-56. | "...Мойд да сьылан…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 55-56. | ||
− | + | "Морт лов оз волы. Кадыс кыссьӧ мырдӧн..." : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 59. | |
− | + | "Морт лов оз волы. Кадыс кыссьӧ мырдӧн…" : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 137. | |
− | + | Мортлӧн оланін : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 39. | |
− | + | "Морт шуда, кор олӧ ас кадӧ…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 59. | |
− | + | "Мый вӧчан, морт…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 1990. №6. Лб. 61. | |
− | + | Мый дона : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 37. | |
− | " | + | Мый дона : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 23. |
− | " | + | "Мыйкӧ матыстчӧ..." : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 47. |
− | |||
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Мый корсям, талялам му выв…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 51. | "Мый корсям, талялам му выв…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 51. | ||
− | + | "Мый мӧвпыштлім, эндіс да эжсис…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60-61. | |
− | " | + | "Найӧ абуӧсь. А ми со век на эмӧсь…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 17. |
− | + | "Небыд, пушыд, быттьӧ пыжик..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 9. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | " | ||
− | |||
"Ни олӧм эз вӧв, ни поводдя, ни лыдпас…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 46. | "Ни олӧм эз вӧв, ни поводдя, ни лыдпас…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 46. | ||
− | + | "Нэмсӧ бура поэтыд эз овлы…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 61. | |
− | + | "Оз кужны пророкъяс чӧв овны…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60. | |
− | " | + | "Оз сувтлы скорӧй поезд ираёльӧ…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 12. |
− | + | "Оз чуж кывбур..." : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 66. | |
− | |||
"Оз шогӧ усьны ёртъяс…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 48. | "Оз шогӧ усьны ёртъяс…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 48. | ||
− | " | + | "Олан гаж кыськӧ бокысь эн корсь..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 45. |
+ | "Олан гаж кыськӧ бокысь эн корсь.." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 27. | ||
+ | Олмэ – вардэм - ёгкын : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 50-51. | ||
+ | Олӧм : кывбур / Андрей Шабанов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 19-20. | ||
+ | "Олӧм мойдын моз регыдъя кадӧн…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60. | ||
+ | Олӧм туйӧд мунам ми... : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 65-66. | ||
+ | Олӧм ю : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 45. | ||
+ | "Ӧнітӧ мый нин вӧзъян…" : кывбур / Наталья Радостева // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 20. | ||
+ | Официантка : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2000. №2. Лб. 55. | ||
+ | "Папыслӧн кодзулӧй…" : кывбур / Виктор Апекишев // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 18. | ||
+ | Пикассо : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 50. | ||
+ | Пичегайса Венера Новелла / Пётр Ключагин // Войвыв кодзув. 1998. №12. Лб. 65-67. | ||
+ | "Помтӧм-дортӧм Поной ю…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 55. | ||
+ | Поной : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 25. | ||
+ | "Поноя юлӧн мӧдлапӧлын…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 51. | ||
+ | "Поэтлӧн гижӧд..." : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 66. | ||
+ | "Поэтлӧн лолыс пемыд…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16. | ||
+ | "Поэтъяс асьсӧ донъялӧны кор…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56-57. | ||
+ | Птеродактиль : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 48-49. | ||
+ | "Радлун чужанінын кыла..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 43. | ||
+ | "Раскын гылалӧ : кор…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 51. | ||
+ | "Раскын гылалӧ кор..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 31. | ||
+ | "Рӧмпӧштан, рӧмпӧштан..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 70. | ||
+ | "Садьмысь шонді петӧ асыввылӧ..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 39. | ||
+ | "Садьмысь шонді петӧ асыввылӧ..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 25. | ||
Сёрмӧм муслун : кывбур / Николай Абрамов // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 112-113. | Сёрмӧм муслун : кывбур / Николай Абрамов // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 112-113. | ||
− | + | "Сир пуана адас, кӧн мыччасны ва…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 9-10. | |
− | |||
− | " | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Сӧмын вой улӧ кӧръясӧс лэдзалім, и..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 11. | "Сӧмын вой улӧ кӧръясӧс лэдзалім, и..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 11. | ||
− | |||
"Ставлӧн му вылас аслас..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 15. | "Ставлӧн му вылас аслас..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 15. | ||
− | + | "Сы дыра и пессис лов…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56. | |
+ | "Сэтшӧм кокньыда локтін и олӧмӧ пырин..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 71. | ||
+ | Таладор пӧлӧнын : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 49-50. | ||
+ | "Талун Сюруклы ме вунді петшӧр содз..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 29. | ||
+ | "Талун Сюруклы ме вунді петшӧр содз..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 17. | ||
+ | "Тӧвся кӧлуй лӧскӧ катім..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 13. | ||
+ | "Тӧвся кӧлуй лӧскӧ катім..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 5. | ||
+ | Тӧд вылӧ босьталӧм : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 48. | ||
+ | Том олӧмӧн пудъясьӧм / Юрий Коврижных // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 24-31. | ||
Тувсов шонді : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 19. | Тувсов шонді : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 19. | ||
+ | "Тундра весьтын горалӧны юсьяс..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 23. | ||
+ | Турӧб : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 60-61. | ||
+ | Турун пуктігӧн : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 55-56. | ||
+ | Тыртӧм бидонӧн вӧзнесенньӧ : серпас / Елена Холопова // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 7-10. | ||
+ | Тэрыб кад : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 58. | ||
+ | "Тэ чайтан, мый томлунӧй нэм кежлӧ менам..." : кывбур / Нелли Терентьева // Войвыв кодзув. 1996. №11. Лб. 40. | ||
+ | "Унтӧм гожся вой…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 10-11. | ||
+ | "Урал Изйыслӧн енкӧла бердын…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 59. | ||
+ | Чахкля : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 13. | ||
+ | "Чери кыйысьюӧ пӧді..." : кывбур / Прокопий Явтысый // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 38. | ||
+ | "Чери кыйысь юӧ пӧді…" : кывбур / Прокопий Явтысый // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 141. | ||
+ | "Чӧрс йылас дзуртӧ муыс…" : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1990. №6. Лб. 60-61. | ||
+ | Чужанін : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 56-57. | ||
+ | Чужанінӧй менам : кывбур / Раиса Орлова // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 135. | ||
+ | Чужанінӧй менам : кывбур / Рая Орлова // Войвыв кодзув. 1998. №3. Лб. 56. | ||
+ | Чужанінын : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 45. | ||
+ | Чузи йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 53-54. | ||
Чузи — пышкай йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 21. | Чузи — пышкай йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 21. | ||
− | + | Чукӧстана гор : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2000. №2. Лб. 54. | |
− | + | "Чусмӧма да кельдӧдӧма..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 70-71. | |
− | + | "Шинчанужшо, мый нӧ дзорган тадзи..." : кывбур / Альбертина Иванова // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 42. | |
− | + | "Шогтӧ кӧть кор — весиг ёрт эз ло…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56. | |
− | " | ||
− | " | ||
− | |||
− | " | ||
− | |||
"Шоныд кӧ — гожъя, кӧдзыд кӧ — пужъя..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 7. | "Шоныд кӧ — гожъя, кӧдзыд кӧ — пужъя..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 7. | ||
− | + | Ыджыд гусятор : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 47. | |
− | + | "Ылӧ-ылӧ пышйис вой тӧв…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 58-59. | |
− | " | + | "Эз мудз на менам маятник…" : кывбур / Вениамин Смирнов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 14. |
− | + | "Эз на садьмавны став сиктса..." : кывбур / Я. Ругоев // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 176. | |
− | + | "Эн лэдз мен шуны кыв, но…" : кывбур / Наталья Радостева // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 20. | |
− | + | Ю бокын керка : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 17. | |
− | + | Югыд борд : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 43-44. | |
− | + | Югыд лов : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 59. | |
− | + | "Югыдӧс-югыдӧс…" : кывбур / Николай Абрамов // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 112. | |
− | + | Юродивӧйяс : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 46. | |
− | " | + | |
− | + | ===Комиӧдӧм висьтъяс=== | |
− | + | ||
− | + | Аннушкалӧн шуд : висьт / Елена Габова // Войвыв кодзув. 2003. №12. Лб. 13-22. | |
− | + | Апостол Павел : висьт / Варлам Шаламов // Войвыв кодзув. 1999. №12. Лб. 39-43. | |
− | + | Бобровӧйын тулыс : висьт / Василий Журавлев-Печорский // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 44-49. | |
− | + | Зина-капуста : висьт / Тамара Ломбина // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 8-15. | |
− | + | Зина-капуста : висьт / Тамара Ломбина // Тамара Ломбина. Зина-капуста. Сыктывкар, 2013. Лб. 15-27. | |
− | + | Ликбез : висьт / Александр Колмаков // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 35-36. | |
− | + | Ловтӧ он ылӧдлы : висьт / Тамара Ломбина // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 15-20. | |
+ | Лӧз йӧрнӧс : висьт / Василий : климов // Войвыв кодзув. 2003. №6. Лб. 26-37. | ||
Медводдза висьтасьӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 49. | Медводдза висьтасьӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 49. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Медводдза висьтасьӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 31. | Медводдза висьтасьӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 31. | ||
− | + | Победа лун : висьт / Ева Лисина // Войвыв кодзув. 2011. №7. Лб. 67-70. | |
− | + | Почерк : висьт / Варлам Шаламов // Войвыв кодзув. 1999. №12. Лб. 43-45. | |
− | + | Прасковьялӧн "гӧсьт" : висьт / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 56-57. | |
+ | Сакия апай : висьт / Ульфат Бадретдинов // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 34-39. | ||
+ | "Салдатскӧй вальс" : висьт / Александр Колмаков // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 31-34. | ||
+ | Санька либӧ нелямын ӧтикӧд волӧн йӧлӧга : висьт / Александр Колмаков // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 27-30. | ||
+ | Тӧв пуксян кад : висьт / Ева Лисина // Войвыв кодзув. 2011. №7. Лб. 58-67. | ||
+ | Тулыс паса орден : висьт / Владимир Фёдоров // Войвыв кодзув. 2006. №5. Лб. 6-9. | ||
+ | Чӧж : висьт / Варлам Шаламов // Войвыв кодзув. 1999. №12. Лб. 38-39. | ||
+ | Эк, Катя, Катя... : висьт / Ульфат Бадретдинов // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 39-41. | ||
+ | |||
+ | ===Комиӧдӧм мойдъяс=== | ||
+ | |||
+ | Аннушка : удмурт мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 85-96. | ||
+ | Анькытш тусь ыджда ӧшъяс : венгр мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 199-203. | ||
Багатыр Вищ-Отыр : манси мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 18-32. | Багатыр Вищ-Отыр : манси мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 18-32. | ||
+ | Багатыр Кудым-Ош : перым коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 64-76. | ||
Вежӧра сюзь : манси мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 33-38. | Вежӧра сюзь : манси мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 33-38. | ||
Вӧрса : коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 39-49. | Вӧрса : коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 39-49. | ||
− | + | Гӧль морт да суддя : карел мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 139-142. | |
− | + | Дуболго Пичай : мордва мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 114-122. | |
− | + | Еджыд вӧв : венгр мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 196-198. | |
− | + | Зарни шӧрт печкысь нывъяс : эст мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 143-159. | |
− | + | Идэ зон : хант мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 14-17. | |
Кокша-Патыр : мари мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 97-102. | Кокша-Патыр : мари мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 97-102. | ||
− | |||
− | |||
Куйгорож : мордва мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 123-128. | Куйгорож : мордва мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 123-128. | ||
− | + | Кыдзи Ими-Хиты даддьӧн ислаліс : хант мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 3-13. | |
− | + | Кыдзи ӧти мужик радлун корсис : удмурт мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 77-84. | |
− | |||
Кыдзи сюзьяс сьывны велӧдчисны : эст мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 160-162. | Кыдзи сюзьяс сьывны велӧдчисны : эст мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 160-162. | ||
+ | Недопарушек : саам мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 180-191. | ||
Ӧшинь : финн мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 163-165. | Ӧшинь : финн мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 163-165. | ||
+ | Пера-багатыр : коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 50-57. | ||
+ | Пера да Зарань : перым коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 58-63. | ||
+ | Сьӧд чӧж : карел мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 129-138. | ||
+ | То ли вӧлі, то ли эз : саам мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 192-195. | ||
Ц.Топелиус. Тӧвся мойд : мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 166-179. | Ц.Топелиус. Тӧвся мойд : мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 166-179. | ||
− | + | Эзысь пиня Пампалче : мари мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 103-113. | |
− | |||
− | |||
− |
Версия 10:19, 21 кӧч 2016
Содержание
Кывбур
2002 : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 30. "Абу..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 55. "Августын ёна нин пемыдӧсь войясыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 41. "Августын ёна нин пемыдӧсь войясыс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 79-80. "А вой улас зэрис..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 13. "А вой улас зэрис..." : Леналы кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 207-208. "Аддза ытшкӧм видзьяс асъя югыд руын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 11-12. "Ак, кутшӧм тэрыб лызьыс!..." : кывбур // Бикинь. 2006. №7. Лб. 11. "А коркӧ тэнад лоӧ ныв..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 3. "А коркӧ тэнад лоӧ ныв..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 172-173. "А коркӧ тэнад лоӧ ныв..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 205. "...А менам сьӧлӧм бара ланьтіс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 73. "А менам сьӧлӧм бара ланьтіс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 88. "...А ме ӧд медводз..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 72. "А ме ӧд медводз..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 25-26. "А помнитан, ми шуда карысь пышйим..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 175. "А помнитан, ми шуда карысь пышйим..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 205-206. "А помнитан, ми шума карысь пышйим!..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 14. Апрель : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 4. Апрель : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 206. "Арся йи кодь — шылясьӧма тыыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 13. "Арся йи кодь — шылясьӧма тыыс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 75. Арся : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 23. Арся : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 39. Арся серпас : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 39. Асыв. Гожӧм : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 8-9. Асыв. Гожӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 35-36. "Асылыс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 25. "Бабӧ мортӧс моз видзис Сюруксӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 27. "Бабӧ мортӧс моз видзис Сюруксӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 52-53. Бадь : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 44-45. "Бара вӧр-валысь унсӧ ме торка…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №2. Лб. 33. "Бара вӧр-валысь унсӧ ме торка..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 3. "Бара вӧр-валысь унсӧ ме торка..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62. Барби : сьыланкыв // Бикинь. 1996. №7-8. Лб. 30-31. "Батьӧй менам — зарни киа мужик..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 49-50. "Батьӧй менам..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 25. "Батьӧ менам…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №9. Лб. 28. Батьӧ менам... : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 65. Берба лунӧ : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 9-10. "Битлз" кывзігӧн : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 60. Бӧре-мӧдӧре : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 47. Бурсьыланысь : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 58. "Быд лун, тайӧ уличтіыс восьлаліг..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 15. "Быттьӧ эг и узьыштӧй..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 36-37. Важ танго : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40-41. "Ветла кыпыд ягъяслань…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №6. Лб. 62. "Видзӧд, мыйта ловпу роскас гарйыс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 207. Вильышлӧн олӧмысь : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 23-24. Виччысьӧм йылысь баллада : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 72. Виччысьӧм йылысь баллада : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 57-58. Водзкыв пыдди : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 1. Водзкыв пыдди : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 95. Возлӧн шог : кывбур // Бикинь. 1995. №11. Лб. 10. Войлань : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 13. Войлань : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 67-68. "Война кадсӧ ньӧти ме эг тӧдлы..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. "Война кадсӧ ньӧти ме эг тӧдлы..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 114-115. "Войтва талун лунтыр менам долис..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43. "Войтва талун лунтыр меным долис..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 33-34. "Вӧлі тулыс, шондіа..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 17. "Вӧлі тулыс, шондіа..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 50-51. "Восьлала кӧдзыд да кузь коридорӧд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 86-87. "Восьта ме дзик выль тетрадь..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 80-81. "Вывті водз воис кытыськӧ ар..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 10. "Вывті водз воис кытыськӧ ар..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 73-74. "Гашкӧ чорзи да велавны мӧді..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 175-176. Г. А. Юшковлӧн архивысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №2. Лб. 72. Гӧгӧр ставыс дзик радлӧны : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 102. "Гожӧм кольӧ талун-аски..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 9-10. Гожся рыт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 5. "Гожся сиктын важӧн лои чӧв..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 32. "Гӧрӧм му шӧрӧ петӧма тшак..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 29. "Гортад дыр мысти кор воан..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 41. Гугӧн-банӧн лыддьысьӧм : анаграммаяс // Бикинь. 1987. №4. Лб. 9. "Дзибрӧс веткисӧ йӧтким да сӧлім..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 16. "Дона мортӧй, батьӧй..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 46. "Дыр виччыси гожӧм, а со нин и шӧр выяс юнь..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 15. Дыш ыж : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 46-47. "Еджыд лым чир..." // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 34. "Еджыд лым чир..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 3. "Еджыд юрсиа, лӧз синма нылӧс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №2. Лб. 33. "Еджыд юрсиа, лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62. Емдін вичко лэптӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 74-75. "Енэж вылын кусӧма нин кыа..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 116-117. "Ёрт-ёртыслы набояс ниртчӧны пыжъяс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 21. "Жытник ӧдзӧс костӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 28. "Збыль шулӧмаӧсь – мортлӧн му выв олӧм..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 57. И. А. Куратовлӧн архивысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №2. Лб. 72. "И бара ывла вылын югдӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 38. "И вез моз ӧшйӧ сигаретлӧн тшыныс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 87. "И коркӧ ӧтчыд усяс лым..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 33-34. "И кор мусаӧн тэныд ог ло..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 173-174. "...И, кор мусаӧн тэныд эг ло..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 4. "И ӧзйис пызан вылын лампа..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 85-86. "И окота мен шуны сэтшӧм кыв..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 45. "...И окота мен шуны сэтшӧм кыв..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 257. "...И сьӧлӧм пытшкӧ желля дой..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 209-210. "Ичӧт Жулик кӧть и пон..." // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 33. "Ичӧт Жулик кӧть и пон..." : кывбур // Бикинь. 1988. №4. Лб. 11. "Ичӧт козйӧс..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 2. "Ичӧт козйӧс, мича козйӧс..." // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 34. "И юа ӧтдор йӧзкӧд вина..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 121. "Йӧзыс уна волӧ площадь дорӧдз..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. "Йӧзыс уна волӧ площадь дорӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 112. Йӧра : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43. Кабала змей : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №11. Лб. 32. Кабала змей : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 75-76. Кировскӧй паркын : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 3. Кировскӧй паркын : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 69-70. "Кодкӧ вой улӧ быттьӧкӧ торкӧдчис..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 35. "Кодкӧ юӧ дона вина..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 49-50. Кодлы мый колӧ? : кывбур // Бикинь. 1988. №5. Лб. 7. Кодлы мый колӧ : кывбур // Видза олан, коми кыв! Сыктывкар, 1992. Лб. 55. Кодлы мый колӧ? : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 102-103. "Кольӧма тай пӧльлӧн..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 22. Коми кыв : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 2. "Кӧнкӧ лӧзъюгыд ты йылын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 30-31. "Кӧн тэ, шуда дзоля дыр..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 23. "Кӧн тэ, шуда дзолядыр..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 5. "Кӧн тэ, шуда дзолядыр..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 8-9. Коньки вылын : кывбур // Бикинь. 1989. №3. Лб. 8. Коньки вылын : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 81-82. Коньки вылын : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 58. "Кор вӧлім ёрта-ёртысь ми зэв ылынӧсь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 47. "Кор йӧз пӧвстсьыс тэнӧ аддза..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 36. "Кор йӧз пӧвстсьыс тэнӧ аддза..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 206. "Коркӧ волан кӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №6. Лб. 55. Кор сиктысь волас мамӧ : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 26. Кор сиктысь волас мамӧ : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 53-54. "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 22. "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 55-56. "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 171. "Кор узьтӧмӧсь кольӧны войяс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 203-204. "Кор шонді кайӧ вылӧ-вылӧ..." : кывбур // Бикинь. 1988. №8. Лб. 12. "Кор шонді кайӧ вылӧ-вылӧ..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 101-102. "Кор ывла вылын турӧб пессис мустӧма..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 40. "Кор ывла вылын турӧб пессьӧ мустӧма..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 98. Кор ылькнитлас : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 5-6. Кунӧра зэр : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 24. Кунӧра зэр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 7. "Кутшӧмкӧ вичкоын кусӧдчас сись..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 59. "Кутшӧм кокниа коркӧ олім..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 44. "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 7. "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 6-7. "Кутшӧм лӧсьыд, вӧлӧм, зэрӧм бӧрын..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 65. "Кутшӧм паськыд миян коми муным..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. "Кутшӧм паськыд миян коми муным..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 110-111. "Кывзӧй, кывзӧй, коми мулӧн пиян..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. "...Кывзӧй, Кывзӧй, коми мулӧн пиян..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 116. Кывтӧ Мозын : сьыланкыв // Войвыв кодзув. 2002. №1. Коркалӧн 3 л.б. "Кык дружинник кутісны шофёрӧс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №7. Лб. 40. Кыклӧн сёрни : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 15. Кык сьӧлӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 90-93. Кык сьӧлӧм : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 260-261. "Кылін торкӧдчӧм — и садьмин..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 23. "Лапъя пеля Тузьӧ..." : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 22. "Лапъя пеля Тузьӧ..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 101. Локтіс кӧдзыд : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 20. "Лунъяс лэбӧны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 34-35. "Лым усьӧ… Сійӧ сэтшӧм кокньыд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 99-100. Лысва войт : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 44. Лысва войт : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 12. Лысва войт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 22. Лысва войт : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 63. "Льӧмъя бужӧдын, льӧмъя бужӧдын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 104-109. "Ма кодь сира посни : корйӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 20. "Ма кодь сира посни корйӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 42. "Ма кодь сира посни корйӧн..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 63. "Мамлӧн батьыс — Тойма грездса Педӧр..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 113-114. "Мамлӧн батьыс — Тойна Грездса Педӧр..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. "Математикаысь "два"..." : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 22. "Ме ассьым музыкаӧс кыла..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 72. "Ме ассьым музыкаӧс кыла..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 26-27. "Мед кӧть эськӧ коркӧ нӧшта ӧтчыд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 98-99. "Медся сьӧкыд – виччысьны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 41. "Медся сьӧкыд — виччысьны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 58-59. "Ме коркӧ ставсӧ тэныд висьтала..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 3. "Ме коркӧ ставсӧ тэныд висьтала..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 172. "Ме коркӧ ставсӧ тэныд висьтала..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 204. Ме кыла музыка : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 47. Ме кыла музыка : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 23. "Ме локта гортӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 77-78. "Ме локта карысь сиктӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 54. "Менам паметь — тайӧ йӧзлӧн паметь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. "...Менам паметь — тайӧ налӧн паметь..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 113. "Менӧ ас пытшкад тэ виин..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 18. "Меным кажитчӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 11. "Меным кажитчӧ..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 208-209. "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 9. "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 6. "Меным сёнъясті келавны окота..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 266. "Ме радейтлі лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 18. "Ме радейтлі лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 27-28. "Ме радейтлі лӧз синма нылӧс..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 263-264. "Ме радейтлі лӧс синма нылӧс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 169. "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 20. "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 28-29. "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 42-44. "Ме сулала, ньӧжйӧник лыддя..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 64. "Ме сэтшӧм ёна кадсӧ тэрмӧдлі..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 210. "Ме тӧрыт вошті медся дона мортӧс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 4. "Ме тӧрыт вошті медся муса мортӧс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 174-175. "Ме тэкӧд тӧдмаси эг тӧрыт..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 20. "Ме тэкӧд тӧдмаси эг тӧрыт..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 18-19. "Ме тэкӧд тӧдмаси эз тӧрыт..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 170. Ме тэнӧ корси сэтшӧм дыр : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 47. Ме тэнӧ корси сэтшӧм дыр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 21. Ме тэнӧ корси сэтшӧм дыр : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 65. "Ме тэнӧ радейта пыр ёнджыка и ёнджыка..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 21. "Ме тэнӧ радейта пыр ёнджыка и ёнджыка..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 56-57. "Ме тэнӧ радейта пыр ёнджыка и ёнджыка..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 170. "Ме унаысь вӧръясӧ воштысьлі..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 79. "Ме чӧла пукся ӧшинь дорӧ матӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №9. Лб. 28. "Ме чӧла пукся ӧшинь дорӧ матӧ..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 64-65. "Ме эг аддзыв ичӧт дырйи юяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 24. "Ме эг аддзыв ичӧт дырйи юяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 51-52. Мойд : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 55. Мор олӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40. Морт олӧм : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 46-48. Морт олӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 84. "Мортыс чайтіс, мый шудаа оліс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 51. "Мусюр весьтын кусӧма нин : кыа..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. "Мыйла тайӧ сикт кодяс ме бергала..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 46-47. "Мый ме кӧсъя медся ёна?..." : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 22. "Мыйта видз вылас тані со веж пӧлян гумыс!..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 20. "Мыйта позьӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 56. "Мый тэ ме вылӧ сідзи видзӧдан..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 16-17. "Мыччысис шонді..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. "Мыччысис шонді..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 7-8. "Неӧтчыд карті ветлӧдлывлім сёрӧдз ми..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 40. "Неӧтчыд карті ветлӧдлывлім сёрӧдз ми..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 100. "Но, воис бергӧдчывны кад..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 85. "Но вот — и бара муна..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 59-60. "Но, ен сыкӧд тай, гожӧм вӧлі кос..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 13-14. "Но, ен сыкӧд тай, гожӧм вӧлі кос..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 78. "Номйыс нин омӧля ывлаын авгӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 12-13. "Номйыс нин омӧля ывлаын авгӧ..." : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 208-209. Нор сьыланкыв : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 45-46. Нор сьыланкыв : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 259. Ньӧжйӧ ветлӧдлі ичӧтик борйӧд... : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 13. Ньӧжйӧ ветлӧдлі ичӧтик борйӧд : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 70-72. "Ньывъя нӧрысас, мӧдлапӧлас..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 19. "Ог кӧ мӧд ме йӧйтавны да юны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 47-48. "Оз кӧ некоді тшӧкты..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 17. "Оз на узьсьы..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 66-67. "Оз на узьсьы..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 267. "Ӧзъялӧны кодзувъяс и кусӧны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 73. "Ӧзъялӧны кодзувъяс и кусӧны..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 25. "Ой, кула, кула, кула..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 3. "Ок, Эжов, Эжов, чужан пельӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 4. "Ок, Эжов, Эжов, чужан пельӧс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 48-49. "Олам на ӧд кыдзкӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 81. "Олӧмсьыс ог кӧсйы вывті уна..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62-63. Оля чойлы : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 11. Ӧтувъя вагон : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 53-54. "Ӧтчыд асывнас мыйыськӧ садьма..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 72-73. Памалӧн вежа нига : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 255. "Паськыд коръя ыджыд пипу…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №2. Лб. 33. "Паськыд коръя ыджыд пипу..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 62. "Пемдӧма тай енэж..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 16. "Петкӧдӧны карысь машинаӧн кор..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 84. "Помтӧг долян мен — оз ков, оз..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №11. Лб. 4. "Помтӧг долян мен — оз ков, оз..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 173. Пос : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43. Пос : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 29. Прӧстӧй сьыланкыв (Войся тетрадьысь) : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 30. Прӧстӧй сьыланкыв : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 62. Прӧстӧй сьыланкыв : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 266. Пу олӧм : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 31-32. "Рисуйтчи ме тэныд гӧлубӧйӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №7. Лб. 41. "Рисуйтчи ме тэныд гӧлубӧйӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 19. "Рисуйтчи ме тэныд гӧлубӧйӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 19-20. "Рытъявыв сынӧдыс ульсалӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 26. "Рытъя шондіыс пуясас дзебсьӧма..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 18. Садьмӧ сикт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 88-89. "Сентябрь нин муніс — сідз и тӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №11. Лб. 32. "Сентябрь нин муніс — сідз и тӧд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 76-77. Серпас : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 16. Серпас : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 67. Сёрмӧм тулыс : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 61. "Синъясад видзӧдлі тэныд ме..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 14. "Со бара эжсьӧ паськыд луд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 17. Сӧстӧм вӧрын : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 58-59. Сотча и ог кус : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №7. Лб. 41. "Сотчӧ гӧрдӧн арся рытгорув..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №1. Лб. 73. "Сотчӧ гӧрдӧн арся рытгорув..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 24. Степансянь Памаӧдз : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 38-40. "Сыктывкарын, Сыктыв вывса карын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. "Сыктывкарын, Сыктыв вывса карын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 110. "Сыктывкарын ытшкӧны сезонъяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 40. "Сьӧд зарни бисеръясӧн ворсӧдчыштіс ёль…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 19-20. Сьылӧны ветеранъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №9. Лб. 28. Сьылӧны ветеранъяс : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 64. Сэтӧр : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 43-44. Сэтӧр : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 15. Сэтӧр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 33. "Сэтшӧм кӧдзыд — ставсӧ гӧгӧр кынтіс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 63. Сюрук : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 46. Тані : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 41-43. "Тан мустӧм и пемыд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40. "Тан мустӧм и пемыд..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 83. Тӧв локтіс : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 104. Тӧв локтіс : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 55-56. Тӧв локтіс : сьыланкыв // Бикинь. 1997. №6. Лб. 6. Тӧвся вӧрын : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 23. Тӧвся вӧрын : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 3-4. Тӧвся лунӧ чужӧм мӧвпъяс : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 7-8. "Тӧда, тӧда, морт нэм абу помтӧм..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 39. "Тӧда, тӧда — морт нэм абу помтӧм..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 111. "Тӧлӧн йизьӧдӧм ичӧт ӧшиньӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 68. "Тувсов войяс — мойдъяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 6. "Тувсов войяс — мойдъяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 4-5. "Тувсов кадӧ Эжва вылын..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 30. "Тувсов рытыс мавтіс сиктсӧ лӧзӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 40. "...Тувсов рытыс мавтіс сиктсӧ лӧзӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 115. "Тулыс матыстчӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №1. Лб. 23. Тшак вотӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №1. Лб. 56. "Тэнад керкаӧ ме ог вӧзйысь..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 121-122. "Тэнад кок шыясыд..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 12. "Тэнад кок шыясыд..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 206. "Тэнад кок шыясыд..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 256. "Тэнсьыд юрситӧ шыльӧда киӧн..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 10-11. "Тэ помнитан, кор тайӧ карас тӧдмасим..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 40. "Тэ помнитан, Кор тайӧ карас тӧдмасим..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 97-98. "...Тэ помнитан — ми ветлім вокзал сайӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №4. Лб. 41. "Тэ помнитан — Ми ветлім вокзал сайӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 101-102. "Тэ чайтан – лои ыджыд чудӧ..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 52. "...Усьӧ лым. Водзӧ бергалӧ олӧм..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 103. "...Усьӧ лым..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 264-265. "...Усьӧ лым, Помтӧг усьӧ и усьӧ..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 96. "...Усьӧ лым. Тадзи сёысь нин вӧвлі..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 97. Усьӧм салдатлӧн кыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №12. Лб. 29. Усьӧм салдатлӧн кыв : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 93-94. Усьӧм салдатлӧн кыв : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 262-263. Чом : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 46. Чӧскыд повидлӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №5. Лб. 47. Чӧскыд шыр : кывбур // Бикинь. 1993. №2. Лб. 2. Чӧскыд шыр : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 56-57. "Чошӧ-Машлӧн миян..." : кывбур // Бикинь. 1990. №3. Лб. 10. "Чошӧ-Машлӧн миян..." : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 33. "Чошӧ-Машлӧн миян..." : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 26-27. Чужӧ мойд : кывбур // Бикинь. 1995. №11. Лб. 10-11. Чужӧ мойд : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 103-104. "Шӧвк турунӧн вевттьысисны видзьяс..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 10. "Шонді важӧнкодь нин петӧм..." : кывбур // Бикинь. 1988. №7. Лб. 11. Шуда зэр : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №8. Лб. 44. Шуда зэр : кывбур // Евгений Козлов. Водзкыв пыдди. Сыктывкар, 1989. Лб. 14. Шуда зэр : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 31-32. Шуда зэр : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 63. "Ывлаӧ петкӧда джодждӧра..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 27. "Ыджыд пулӧн чулля-чалля вожыс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 4. "Ыджыд пулӧн чулля-чалля вожыс..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 256. "Ыркаліс ывла..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 64-65. Ытва виччысьӧм : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 82. "Эжов весьтӧ гусьӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №6. Лб. 55. "Эзысь клеткаӧ колипӧс овмӧдіс морт..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 60. Экспромт : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 37-38. Элегия : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 14. Элегия : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 65-66. "Эм асъя кадас сэтшӧм здук..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 20-21. "Эм асъя кадас сэтшӧм здук..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 263. Югыд войӧ : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 122-123. "Югыд кымӧр кыськӧ воліс..." : кывбур // Евгений Валериан. Кык книга. Сыктывкар, 2005. Лб. 61. "Югыд руын тыным..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №3. Лб. 26. "Югыд руын тыным..." : кывбур // Евгений Козлов. Узьтӧм войяс... Сыктывкар, 1994. Лб. 9. Юля-юла : кывбур // Евгений Козлов. Юля-юла. Сыктывкар, Лб. 2-13.
Висьтъяс
Ас вӧчӧм лыжи : висьт // Бикинь. 1989. №1. Лб. 4. Ас вӧчӧм лыжи : висьт // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 98-99. Бадь : висьт // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 40. Байдкоръяс : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 206-207. Байдкоръяс : висьт // Катшасин. (4 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 233-234. Вой сён : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 208-209. Вӧрса тыяс : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 205-206. Вӧрса тыяс : висьт // Катшасин. (4 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 232-233. Генялӧн сад : висьт // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 39-40. Дедӧ, ветлам гычтӧ кыйны : висьт // Войвыв кодзув. 1982. №2. Лб. 31-32. Зарни кытшъяс : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 23. Зарни кытшъяс : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 120. Ичӧт ключьяс : висьт // Дзиръя ӧшинь дорын. Сыктывкар, 1993. Лб. 207. Каляяс : висьт // Войвыв кодзув. 1987. №10. Лб. 35. Колип : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 24-26. Колип : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 121-123. Пуяс да йӧз : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 22-23. Пышъялысь чӧрӧс : висьт // Бикинь. 1991. №1. Лб. 9. Пышъялысь чӧрӧс : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 59-60. Русалка : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 60-61. Сырчик поз : висьт // Войвыв кодзув. 1984. №4. Лб. 23-24. Сырчик поз : висьт // Миян грездса челядь. Сыктывкар, 1987. Лб. 118-120. Тшак вотӧм : висьт // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 39.
Комиӧдӧм
Комиӧдӧм кывбуръяс
Августын Таттян лун : серпас / Елена Холопова // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 10-16. "А вӧрыс кушмис, воссис ставнас – жан…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 51-52. Аддзысьлӧм : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 59. Аддзысьлӧм : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 137. Аддзысьлытӧдз : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 42. "А Ловозеро гӧгӧрыс мылькъяс тані..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 7. "Апрельын век жӧ босьтчис сывны лым..." : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 57. Ар : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 52. Арся : кывбур / Владимир Ботовкин // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 15-16. Аския лун : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 43. "Асныра пиӧй видлӧ ассьыс борд…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 58. "А тундраад, кӧть кодӧс босьт..." : кывбур / Прокопий Явтысый // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 38. "А тундраад, кӧть кодӧс босьт…" : кывбур / Прокопий Явтысый // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 141. "Берба-бальысь югзьӧ лов..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 23. "Берба бальысь югзьӧ лов..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 11. Берба лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 21. Берба лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 9. Би дорын рытйысьӧм : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 51. "Битор песта, мед гажӧдӧ син…" : кывбур / Алексей Бахтин // Войвыв кодзув. 2002. №6. Лб. 57. Би югӧръяс : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 47. Бурлун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 27. Бурлун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 15. Бус чир : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 51-52. Бушковкӧд венласьысь йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 54-55. "Быд шы вылӧ чошкӧдла пельӧс…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 61. Бырӧм грездын : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 53. "Быттьӧ кодкӧ воліс биа лолӧн…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 9. "Важ керка дорӧ…" : кывбур / Алексей Бахтин // Войвыв кодзув. 2002. №6. Лб. 58. Валаам ді вылын Ыджыд лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 19. Валаам ді вылын Ыджыд лун : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 7. Вежа Андел Кранитель дінӧ шыӧдчӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 47. Вежа Андел Кранитель дінӧ шыӧдчӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 29. Вежа Ёгорей : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 25. Вежа Ёгорей : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 13. "Ветымын нин…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 52. "Ветымын нин..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 37. "Видлы менсьым муслун кылӧм юк…" : кывбур / Ольга Хмара // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 16. Вирма : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 50. Вирма : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 27. Водзвыв кылӧм : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 50-51. "Войвылад ӧд, мед и тулыс…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 52-53. Войвылын : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 11. "Вой коллявны-й му вылас волам…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 61. Вӧрса лов : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 51. Вӧрын : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 44. Вотчысь : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 52. "Гажтӧм олӧмыс дай ньӧти абу шань..." : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 10. "Гижтӧм кывбуръясӧй…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 11. Гӧгӧрвотӧм : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 48. "Да, сиктным киссис. Кык-ӧ-куим тшын..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 71. Дачасянь рытъя автобус : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 12-13. Дзолядырысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 59-60. Ді вылын : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 17.
Еджыдвадор : кывбур / Андрей Шабанов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 19.
Ен гожӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 31. Ен кӧ сетас : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 42. "Ен ӧбразтӧ вай дзебам пыдӧ..." : кывбур / / Дмитрий Фролов // Войвыв кодзув. 1996. №11. Лб. 40. "Ен ӧбразтӧ вай дзебам пыдӧ…" : кывбур / Дмитрий Фролов // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 48. Ёртлы : кывбур / Алексей Бахтин // Войвыв кодзув. 2002. №6. Лб. 57. "... Здук мысти..." : кывбур / Дорис Карева // Войвыв кодзув. 1998. №12. Лб. 69. Зорӧдъяс : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 51. Зумыш лэбачӧй менам : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 65. Зыряна : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 44-45. Изки : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 43. "И ичӧт мортлӧн нюм..." : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 59. "И ичӧт мортлӧн нюм…" : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 136. "И, сийӧсъяссьыс мездысисны кор…" : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 136-137. "И, сійӧсъяссьыс мездысисны кор..." : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 60. "И сотчӧ, и киссьӧ. И сёӧн…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60. "Ичӧтик кар – эндӧм-потшӧстӧм йӧр…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16. Йӧлӧга : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 35. "Клеткаӧ лэбачӧс, клеткаӧ..." : кывбур / Альбертина Иванова // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 42. "Книга йылысь мӧвпала..." : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 66. Кӧдза — Енлӧн лышкыд содз : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 41. Кӧдзалӧм грездъяс : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 58. Кодкӧ : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2000. №2. Лб. 54-55. Козин : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 15. "Кӧйдыс…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 52. "Кӧнъяс вотлывла ме тшак…" : кывбур / Ольга Хмара // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 16-17. "Кор дзикӧдз йӧрмас лов…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16. "Кор турӧбъяс мудзасны гартны..." : кывбур / Прокопий Явтысый // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 38. "Кор тшынӧн-биӧн асывсяньыс ӧвтіс…"" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 1990. №6. Лб. 61. Кор тэныд лоӧ шуштӧм... : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 53. "Кузь туй бӧрад шоныд гортад..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 33. "Кутшӧм мӧвпъяс волывлӧны зонлы..." : кывбур / Альбертина Иванова // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 43. "Кын росъяс — куим чуня пернапасӧн..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 9. "Кынталӧ. Ми мунам еджыд вывті…" : кывбур / Марк Каганцов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 13-14. Кыськӧ ылысь воалӧм... : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 50-51. Лик водзын чусалысь сись : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 33. Лик водзын чусалысь сись : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 19. "Лов ни вӧр-ва — весьшӧрӧ став могыс…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56. Ловозероса кыдз пу : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 5. Лӧз енэж дзибъяс : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 50. "Лои быттьӧкӧ косьмӧм важ ботілӧн пӧв…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 45. Лӧнь ключ : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2002. №12. Лб. 53. Лунъя-рытъя : кывбур / Раиса Орлова // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 134. Лунъя-рытъя : кывбур / Рая Орлова // Войвыв кодзув. 1998. №3. Лб. 56. Лэбавны кӧсйысь йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 55. Лэбавны кӧсйысь йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 29. Манастыр весьтын гымалӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 35. Манастыр весьтын гымалӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 21. "Мед мусмис руа кар, босьт вежӧрад да сӧдзӧд…" : кывбур / Вениамин Смирнов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 15. "Ме йылысь кор и казьтылӧм оз коль…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 46. "Ме олӧмбыд инасьтӧг шӧйті…" : кывбур / Вячеслав Ирин // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 17-18. "Ме тӧдлі..." : кывбур / Дорис Карева // Войвыв кодзув. 1998. №12. Лб. 69. "Меын нинӧм эз вежсьы, эз вӧрзьы…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16-17. "Ми кольӧма кадсӧ ог видзӧй…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 59-60. "Миян челядьлы…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 57. "...Мойд да сьылан…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 55-56. "Морт лов оз волы. Кадыс кыссьӧ мырдӧн..." : кывбур / Александр Доронин // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 59. "Морт лов оз волы. Кадыс кыссьӧ мырдӧн…" : кывбур / Александр Доронин // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 137. Мортлӧн оланін : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 39. "Морт шуда, кор олӧ ас кадӧ…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 59. "Мый вӧчан, морт…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 1990. №6. Лб. 61. Мый дона : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 37. Мый дона : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 23. "Мыйкӧ матыстчӧ..." : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 47. "Мый корсям, талялам му выв…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 51. "Мый мӧвпыштлім, эндіс да эжсис…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60-61. "Найӧ абуӧсь. А ми со век на эмӧсь…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 17. "Небыд, пушыд, быттьӧ пыжик..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 9. "Ни олӧм эз вӧв, ни поводдя, ни лыдпас…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 46. "Нэмсӧ бура поэтыд эз овлы…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 61. "Оз кужны пророкъяс чӧв овны…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60. "Оз сувтлы скорӧй поезд ираёльӧ…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 12. "Оз чуж кывбур..." : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 66. "Оз шогӧ усьны ёртъяс…" : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 48. "Олан гаж кыськӧ бокысь эн корсь..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 45. "Олан гаж кыськӧ бокысь эн корсь.." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 27. Олмэ – вардэм - ёгкын : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 50-51. Олӧм : кывбур / Андрей Шабанов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 19-20. "Олӧм мойдын моз регыдъя кадӧн…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 60. Олӧм туйӧд мунам ми... : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 65-66. Олӧм ю : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 45. "Ӧнітӧ мый нин вӧзъян…" : кывбур / Наталья Радостева // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 20. Официантка : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2000. №2. Лб. 55. "Папыслӧн кодзулӧй…" : кывбур / Виктор Апекишев // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 18. Пикассо : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 50. Пичегайса Венера Новелла / Пётр Ключагин // Войвыв кодзув. 1998. №12. Лб. 65-67. "Помтӧм-дортӧм Поной ю…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 55. Поной : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 25. "Поноя юлӧн мӧдлапӧлын…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 51. "Поэтлӧн гижӧд..." : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1994. №11. Лб. 66. "Поэтлӧн лолыс пемыд…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2002. №10. Лб. 16. "Поэтъяс асьсӧ донъялӧны кор…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56-57. Птеродактиль : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 48-49. "Радлун чужанінын кыла..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 43. "Раскын гылалӧ : кор…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 1990. №9. Лб. 51. "Раскын гылалӧ кор..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 31. "Рӧмпӧштан, рӧмпӧштан..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 70. "Садьмысь шонді петӧ асыввылӧ..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 39. "Садьмысь шонді петӧ асыввылӧ..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 25. Сёрмӧм муслун : кывбур / Николай Абрамов // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 112-113. "Сир пуана адас, кӧн мыччасны ва…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 9-10. "Сӧмын вой улӧ кӧръясӧс лэдзалім, и..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 11. "Ставлӧн му вылас аслас..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 15. "Сы дыра и пессис лов…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56. "Сэтшӧм кокньыда локтін и олӧмӧ пырин..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 71. Таладор пӧлӧнын : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 49-50. "Талун Сюруклы ме вунді петшӧр содз..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 29. "Талун Сюруклы ме вунді петшӧр содз..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 17. "Тӧвся кӧлуй лӧскӧ катім..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 13. "Тӧвся кӧлуй лӧскӧ катім..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 5. Тӧд вылӧ босьталӧм : кывбур / Ар-Серги // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 48. Том олӧмӧн пудъясьӧм / Юрий Коврижных // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 24-31. Тувсов шонді : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 19. "Тундра весьтын горалӧны юсьяс..." : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 23. Турӧб : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 60-61. Турун пуктігӧн : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 55-56. Тыртӧм бидонӧн вӧзнесенньӧ : серпас / Елена Холопова // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 7-10. Тэрыб кад : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 58. "Тэ чайтан, мый томлунӧй нэм кежлӧ менам..." : кывбур / Нелли Терентьева // Войвыв кодзув. 1996. №11. Лб. 40. "Унтӧм гожся вой…" : кывбур / Александр Суворов // Войвыв кодзув. 2005. №7. Лб. 10-11. "Урал Изйыслӧн енкӧла бердын…" : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 59. Чахкля : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 13. "Чери кыйысьюӧ пӧді..." : кывбур / Прокопий Явтысый // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 38. "Чери кыйысь юӧ пӧді…" : кывбур / Прокопий Явтысый // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 141. "Чӧрс йылас дзуртӧ муыс…" : кывбур / Анатолий Илларионов // Войвыв кодзув. 1990. №6. Лб. 60-61. Чужанін : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2003. №3. Лб. 56-57. Чужанінӧй менам : кывбур / Раиса Орлова // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 135. Чужанінӧй менам : кывбур / Рая Орлова // Войвыв кодзув. 1998. №3. Лб. 56. Чужанінын : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 45. Чузи йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 53-54. Чузи — пышкай йылысь : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 21. Чукӧстана гор : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2000. №2. Лб. 54. "Чусмӧма да кельдӧдӧма..." : кывбур / Василий Ванюшев // Войвыв кодзув. 1992. №12. Лб. 70-71. "Шинчанужшо, мый нӧ дзорган тадзи..." : кывбур / Альбертина Иванова // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 42. "Шогтӧ кӧть кор — весиг ёрт эз ло…" : кывбур / Андрей Попов // Войвыв кодзув. 2009. №9. Лб. 56. "Шоныд кӧ — гожъя, кӧдзыд кӧ — пужъя..." : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 7. Ыджыд гусятор : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 47. "Ылӧ-ылӧ пышйис вой тӧв…" : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 58-59. "Эз мудз на менам маятник…" : кывбур / Вениамин Смирнов // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 14. "Эз на садьмавны став сиктса..." : кывбур / Я. Ругоев // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 176. "Эн лэдз мен шуны кыв, но…" : кывбур / Наталья Радостева // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 20. Ю бокын керка : кывбур / Октябрина Воронова // Октябрина Воронова. Олӧм. Мурман, 1993. Лб. 17. Югыд борд : кывбур / Валерий Вьюхин // Войвыв кодзув. 2004. №6. Лб. 43-44. Югыд лов : кывбур / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 59. "Югыдӧс-югыдӧс…" : кывбур / Николай Абрамов // Льӧм ю. Сыктывкар, 2008. Лб. 112. Юродивӧйяс : кывбур / Глеб Горбовский // Войвыв кодзув. 2011. №10. Лб. 46.
Комиӧдӧм висьтъяс
Аннушкалӧн шуд : висьт / Елена Габова // Войвыв кодзув. 2003. №12. Лб. 13-22. Апостол Павел : висьт / Варлам Шаламов // Войвыв кодзув. 1999. №12. Лб. 39-43. Бобровӧйын тулыс : висьт / Василий Журавлев-Печорский // Войвыв кодзув. 2010. №3. Лб. 44-49. Зина-капуста : висьт / Тамара Ломбина // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 8-15. Зина-капуста : висьт / Тамара Ломбина // Тамара Ломбина. Зина-капуста. Сыктывкар, 2013. Лб. 15-27. Ликбез : висьт / Александр Колмаков // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 35-36. Ловтӧ он ылӧдлы : висьт / Тамара Ломбина // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 15-20. Лӧз йӧрнӧс : висьт / Василий : климов // Войвыв кодзув. 2003. №6. Лб. 26-37. Медводдза висьтасьӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Берба-бальысь югзьӧ лов. Сыктывкар, 2012. Лб. 49. Медводдза висьтасьӧм : кывбур / Юрий Могутин // Юрий Могутин. Бурлун. Сыктывкар, 2012. Лб. 31. Победа лун : висьт / Ева Лисина // Войвыв кодзув. 2011. №7. Лб. 67-70. Почерк : висьт / Варлам Шаламов // Войвыв кодзув. 1999. №12. Лб. 43-45. Прасковьялӧн "гӧсьт" : висьт / Октябрина Воронова // Войвыв кодзув. 2007. №6. Лб. 56-57. Сакия апай : висьт / Ульфат Бадретдинов // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 34-39. "Салдатскӧй вальс" : висьт / Александр Колмаков // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 31-34. Санька либӧ нелямын ӧтикӧд волӧн йӧлӧга : висьт / Александр Колмаков // Войвыв кодзув. 2005. №6. Лб. 27-30. Тӧв пуксян кад : висьт / Ева Лисина // Войвыв кодзув. 2011. №7. Лб. 58-67. Тулыс паса орден : висьт / Владимир Фёдоров // Войвыв кодзув. 2006. №5. Лб. 6-9. Чӧж : висьт / Варлам Шаламов // Войвыв кодзув. 1999. №12. Лб. 38-39. Эк, Катя, Катя... : висьт / Ульфат Бадретдинов // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 39-41.
Комиӧдӧм мойдъяс
Аннушка : удмурт мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 85-96. Анькытш тусь ыджда ӧшъяс : венгр мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 199-203. Багатыр Вищ-Отыр : манси мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 18-32. Багатыр Кудым-Ош : перым коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 64-76. Вежӧра сюзь : манси мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 33-38. Вӧрса : коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 39-49. Гӧль морт да суддя : карел мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 139-142. Дуболго Пичай : мордва мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 114-122. Еджыд вӧв : венгр мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 196-198. Зарни шӧрт печкысь нывъяс : эст мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 143-159. Идэ зон : хант мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 14-17. Кокша-Патыр : мари мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 97-102. Куйгорож : мордва мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 123-128. Кыдзи Ими-Хиты даддьӧн ислаліс : хант мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 3-13. Кыдзи ӧти мужик радлун корсис : удмурт мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 77-84. Кыдзи сюзьяс сьывны велӧдчисны : эст мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 160-162. Недопарушек : саам мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 180-191. Ӧшинь : финн мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 163-165. Пера-багатыр : коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 50-57. Пера да Зарань : перым коми мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 58-63. Сьӧд чӧж : карел мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 129-138. То ли вӧлі, то ли эз : саам мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 192-195. Ц.Топелиус. Тӧвся мойд : мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 166-179. Эзысь пиня Пампалче : мари мойд // Пера-багатыр. Сыктывкар, 2012. Лб. 103-113.