Комплименты (коми сёрнинебог) — различия между версиями
Строка 31: | Строка 31: | ||
|- | |- | ||
|C вами интересно...<br>говорить<br>общаться<br>разговаривать<br>работать<br>встречаться | |C вами интересно...<br>говорить<br>общаться<br>разговаривать<br>работать<br>встречаться | ||
− | |Тіянкӧд интереснӧя...<br>сёрнитны<br>вольсьыны<br>сёрнитны<br>уджавны<br> | + | |Тіянкӧд интереснӧя...<br>сёрнитны<br>вольсьыны<br>сёрнитны<br>уджавны<br>аддзьысьлыны |
|- | |- | ||
|Вы очень хорошо говорите по-коми | |Вы очень хорошо говорите по-коми |
Версия 23:59, 15 вӧльгым 2016
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Вы хорошо выглядите! | Ті |
Вы молодо выглядите! | Ті |
Вы совсем не изменились! | Ті ньӧти эн вежсьӧй! |
А Вы все такой же! А Вы все такая же! |
А Ті татшӧм же! |
У вас такой цветущий вид! | Тіян |
Вам не дашь ваших лет! | Тіянлы он сет тіян арлыдсӧ! |
Вы очень...человек! хороший добрый скромный талантливый |
Ті зэв...морт! бур шань вежавидзана енбиа |
Вы очень хороший специалист! | Ті зэв бур специалист! |
Вы такой знающий человек! | Ті сэтшӧм тӧдысь морт! |
C вами интересно... говорить общаться разговаривать работать встречаться |
Тіянкӧд интереснӧя... сёрнитны вольсьыны сёрнитны уджавны аддзьысьлыны |
Вы очень хорошо говорите по-коми | Ті зэв бура сернитанныд комиӧн! |
Вы очень хорошо поете | Ті зэв бура сьыланныд |
Вы сегодня такая красивая! | Ті талун сэтшӧм мича! |
Вы всегда такая жизнерадостная! | Ті век сэтшӧм гажа! |
У Вас хороший характер! | Тіян бур сям! |
Вам очен идет... это платье этот костюм этот цвет эта прическа |
Тіянлы зэв мунӧ... тайӧ платтьӧ тайӧ костюм тайӧ рӧм тайӧ |
Спасибо за комплимент! | Аттьӧ комплиментысь! |
Багодарю Вас за комплимент | Аттьӧала Тіянӧс комплиметысь! |
Это только коплимент! | Тайӧ сӧмын комплимент! |
Вы делаете мне компоимент | Ті вӧчанныд меным коплимент |
Я то же могу сказать о Вас | Ме сійӧ же верма шуны Тіян йылысь |