Войвыв кодзув. 1998. №9 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
Строка 64: Строка 64:
  
 
  Вежӧминъяс:
 
  Вежӧминъяс:
 +
никодьмыштӧма > нимкодьмыштӧма (лб. 3; ӧпечатка)
 
  Великомученицалӧн7 > Великомученицалӧн? (лб. 18; ӧпечатка)
 
  Великомученицалӧн7 > Великомученицалӧн? (лб. 18; ӧпечатка)
 
  крестьясӧн > крестъясӧн (лб. 20; ӧпечатка)
 
  крестьясӧн > крестъясӧн (лб. 20; ӧпечатка)

Версия 10:17, 22 ӧшым 2016

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.

The monthly magazine "North Star".

Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.

Сыктывкар, 1998. №9. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Михаил Елькин.
Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Алексей Одинцов, Владимир Тимин.
Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков.
Корректор Е. Панюкова
Сетӧма наборӧ 1998-07-22.
Кырымалӧма печатьӧ 1998-08-13.
Форматыс 70х108 1/16.
Печатьыс офсет.
Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л.
Регистр №Ф0095.
Вӧчӧдан № 3001.
Тиражыс 1440 ӧтк.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр.
Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
  • Иван Торопов. Вошӧм гортӧ мунан туйыс : роман-хроника (6-10 юкӧнъяс). Лб. 3-45.
  • Василий Лодыгин. Кодкӧ тай вӧлясӧ сетіс... :
    • Югыд асыв синмӧ пырӧ : кывбур. Лб. 46.
    • Киония : кывбур. Лб. 46.
    • Тэнӧ меным енмыс сетіс : кывбур. Лб. 46-47.
    • "Зэв водз тай гылалӧны коръяс..." : кывбур. Лб. 47.
    • "Кодкӧ тай вӧлясӧ сетіс..." : кывбур. Лб. 47.
  • Иван Белых. Васильлӧн кузь тулыс : висьт. Лб. 48-53.
  • Анастасия Шомысова. Лэдзалӧм юрсиа мӧвпалысь ныв :
    • "Кодікӧ чужӧмӧ печлаліс лымсӧ..." : кывбур. Лб. 54.
    • "Бара тэныд ме нинӧм эг шу..." : кывбур. Лб. 54.
    • Помасьтӧм зэръяс : кывбур. Лб. 54.
    • "Асывнас дзордзалысь льӧмйыс..." : кывбур. Лб. 55.
    • "Шондіыс енэжӧ кырымпас колис..." : кывбур. Лб. 55.
    • "Кынмӧм дзоридзьяс..." : кывбур. Лб. 55.
  • Виталий Иванов. Шышъяс бӧрся : милиция олӧмысь висьт. Лб. 56-59.
  • Анатолий Афанасьев. Кывбуръяс :
    • Ставыс Алвалы : кывбур. Лб. 60.
    • "Ме казялі нин: шуд тэ вӧзъян..." : кывбур. Лб. 60.

Письмӧасьӧны гижысьяс

Со татшӧм видзӧдлас

  • А. Петрунев. Ӧтка овмӧс бӧр оз вужъясь : зоотехник И. А. Коюшевкӧд воча сёрни. Лб. 75-78.

Миян календарь

Фото-серпас

  • Нимтӧм дзарпас : дзарпас. Воддза гуг.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма Ӧльӧш Надь гортса небӧгаинысь.
Сканералӧма (БК) 2015-10-12. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-28. Керножицкая Яна.
Тексталӧма 2016-11-10. Сёльыбса Женя. 203095 пас.
Вежӧминъяс:
никодьмыштӧма > нимкодьмыштӧма (лб. 3; ӧпечатка)
Великомученицалӧн7 > Великомученицалӧн? (лб. 18; ӧпечатка)
крестьясӧн > крестъясӧн (лб. 20; ӧпечатка)
йӧр-потшӧсъяс > йӧр потшӧсъяс (лб. 20; ӧпечатка)
война-бӧрсяыс > война бӧрсяыс (лб. 20; ӧпечатка)
Лава > Лавка (лб. 57; ӧпечатка)
оз тырмы, > оз тырмы. (лб. 62; ӧпечатка)
Иваноич > Иванович (лб. 64; ӧпечатка)
встречайтны-да > встречайтны да (лб. 73; ӧпечатка)
Ӧнӧ-ӧ > Онӧ-ӧ (лб. 74; ӧпечатка)
раб > раб. (лб. 75; ӧпечатка)
ытшыны > ытшкыны (лб. 78; ӧпечатка)
татшӧс > татшӧм (лб. 78; ӧпечатка)

Мукӧд юӧр