Войвыв кодзув. 1999. №8 — различия между версиями
Женя (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Петас йылысь) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 50: | Строка 50: | ||
**'''Пуяс''' : кывбур. Лб. 61. | **'''Пуяс''' : кывбур. Лб. 61. | ||
**'''Кык пу''' : А. Лужиковлы сиӧм кывбур. Лб. 61. | **'''Кык пу''' : А. Лужиковлы сиӧм кывбур. Лб. 61. | ||
− | * | + | *'''"Июль тӧлысся 23-ӧд лунӧ..."''' : В. Н. Дёмин кувсьӧм йылысь гижӧд. Лб. 62. |
*[[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]]. '''Ёрт йылысь кыв''' : М. И. Игнатов кувсьӧм йылысь гижӧд. Лб. 63. | *[[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]]. '''Ёрт йылысь кыв''' : М. И. Игнатов кувсьӧм йылысь гижӧд. Лб. 63. | ||
===Публицистика=== | ===Публицистика=== | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
==Фото-серпас== | ==Фото-серпас== | ||
+ | *Сыктывкарын : | ||
+ | **"Лексикология да ономастика" юкӧд. Юрнуӧдіс филология наукаясса доктор А. Н. Ракин (мӧд радын веськыдвывсянь коймӧдыс) : дзарпас / Д. Напалков. Воддза гуг. | ||
+ | **Иван Куратовлӧн памятник дорӧ дзоридзьяс : дзарпас / Д. Напалков. Воддза гуг. | ||
+ | *Кебраын : | ||
+ | **Прозаик Нина Куратова (киас дзоридзьяса) сёрнитӧ землячкаясыскӧд : дзарпас / Р. Ногин. Бӧръя гуг. | ||
+ | **Кебра сиктса культура керкаын И. А. Куратовлы сиӧм концерт : дзарпас / Р. Ногин. Бӧръя гуг. | ||
==Пасйӧд== | ==Пасйӧд== | ||
Строка 64: | Строка 70: | ||
Сканералӧма (БК) 2015-10-17. EL. | Сканералӧма (БК) 2015-10-17. EL. | ||
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-29. Керножицкая Яна. | Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-29. Керножицкая Яна. | ||
+ | Тексталӧма 2016-12-03. Сёльыбса Женя. 192448 пас. | ||
+ | |||
+ | Вежӧминъяс: | ||
+ | кутчӧкӧ > кытчӧкӧ (лб. 4; ӧпечатка) | ||
+ | агсасянь > агсасян (лб. 4; ӧпечатка) | ||
+ | канукул > каникул (лб. 55; ӧпечатка) | ||
+ | ва > да (лб. 64; ӧпечатка) | ||
+ | кеммӧмаӧсь > кевмӧмаӧсь (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | Рочъяс > Рочьяс (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | тырмымӧнін > тырмымӧн ин (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | ештщӧ > ештшӧ (лб. 66; ӧпечатка) | ||
+ | ещщӧ > ештшӧ (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | ешшӧ > ештшӧ (лб. 66; ӧпечатка) | ||
+ | судзчыв > судзсьыв (лб. 66; ӧпечатка) | ||
+ | виччисисны > видзчысисны (лб. 67; ӧпечатка) | ||
+ | тырмымӧнін > тырмымӧн ин (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | интелегент > интеллигент (лб. 70; ӧпечатка) | ||
+ | писькалӧмлы > паськалӧмлы (лб. 72; ӧпечатка) | ||
+ | кольтчӧ > кольччӧ (лб. 73; ӧпечатка) | ||
+ | видчысьны > виччысьны (лб. 75; ӧпечатка) | ||
+ | крестьяналӧм > крестьяналӧн (лб. 79; ӧпечатка) | ||
+ | |||
+ | Юаланторъяс: | ||
+ | комикодь > (лб. 77; ӧпечатка) | ||
==Мукӧд юӧр== | ==Мукӧд юӧр== | ||
[[Category:Войвыв кодзув]] | [[Category:Войвыв кодзув]] |
Текущая версия на 11:41, 20 тӧв шӧр 2017
Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.
The monthly magazine "North Star".
Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.
Сыктывкар, 1999. №8. 80 лб.
Содержание
Петас йылысь
Редакторыс Михаил Елькин. Кывкутысь секретар Алексей Одинцов. Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Виктор Напалков, Владимир Тимин. Техн. лӧсьӧдысь Алексей Одинцов. Корректор Е. Панюкова
Сетӧма наборӧ 1999-06-24. Кырымалӧма печатьӧ 1999-09-04. Форматыс 70х108 1/16. Печатьыс офсет. Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л. Регистр №Ф0095. Вӧчӧдан № 5882. Тиражыс 1347 ӧтк. Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр. Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.
Пытшкӧс
- И. А. Куратовлӧн чужан лунсянь 160 во — йӧзкостса научнӧй конференция : юӧр. Воддза гуг.
- Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
Выль кывбуръяс
- Виктор Напалков. Эжва катыд, Эжва катыд... :
- Туйын : кывбур. Лб. 3.
- "Керка жӧлӧбсянь ӧшалысь йичунь..." : кывбур. Лб. 4.
- Ичӧтдырсяысь : кывбур. Лб. 4.
- Шойччигӧн : кывбур. Лб. 4-5.
- Тыртӧм улича : кывбур. Лб. 5.
- Серпас : кывбур. Лб. 5.
- "Кӧка часі лыддьӧ олан кад..." : кывбур. Лб. 5-6.
- Мыйӧн ме озыр : кывбур. Лб. 6.
- Эжва катыд : кывбур. Лб. 6-7.
- Кӧн тэ талун? : кывбур. Лб. 7.
☼ ☼ ☼
- Валентина Иванова. Керка-пӧль : повесьт. Лб. 8-59.
- Анатолий Ракин. Лымйыс еджыд : сьыланкыв («Лымы тӧдьы» удмурт йӧзкост сьылан серти). Лб. 59.
- Вячеслав Бабин. Кывбуръяс :
- Водзӧс : кывбур. Лб. 60.
- Кызь вочӧжся лачаӧй : кывбур. Лб. 60.
- "Ичӧтик ді вылын кык бипур костын..." : кывбур. Лб. 60.
- Мудз : кывбур. Лб. 60-61.
- Пуяс : кывбур. Лб. 61.
- Кык пу : А. Лужиковлы сиӧм кывбур. Лб. 61.
- "Июль тӧлысся 23-ӧд лунӧ..." : В. Н. Дёмин кувсьӧм йылысь гижӧд. Лб. 62.
- Владимир Тимин. Ёрт йылысь кыв : М. И. Игнатов кувсьӧм йылысь гижӧд. Лб. 63.
Публицистика
- Водзкыв пыдди : аннотация. Лб. 64.
- Додзса Иван (И. Г. Коюшев). Коми автономия йылысь : публ. гижӧд. Лб. 64-77.
Гыма вояс
- Николай Сурков. Усины Япониякӧд война вылын : истор. гижӧд. Лб. 78-80.
Фото-серпас
- Сыктывкарын :
- "Лексикология да ономастика" юкӧд. Юрнуӧдіс филология наукаясса доктор А. Н. Ракин (мӧд радын веськыдвывсянь коймӧдыс) : дзарпас / Д. Напалков. Воддза гуг.
- Иван Куратовлӧн памятник дорӧ дзоридзьяс : дзарпас / Д. Напалков. Воддза гуг.
- Кебраын :
- Прозаик Нина Куратова (киас дзоридзьяса) сёрнитӧ землячкаясыскӧд : дзарпас / Р. Ногин. Бӧръя гуг.
- Кебра сиктса культура керкаын И. А. Куратовлы сиӧм концерт : дзарпас / Р. Ногин. Бӧръя гуг.
Пасйӧд
Экземпляр босьтӧма "Войвыв кодзув" журнал редакцияысь. Сканералӧма (БК) 2015-10-17. EL. Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-29. Керножицкая Яна. Тексталӧма 2016-12-03. Сёльыбса Женя. 192448 пас.
Вежӧминъяс: кутчӧкӧ > кытчӧкӧ (лб. 4; ӧпечатка) агсасянь > агсасян (лб. 4; ӧпечатка) канукул > каникул (лб. 55; ӧпечатка) ва > да (лб. 64; ӧпечатка) кеммӧмаӧсь > кевмӧмаӧсь (лб. 65; ӧпечатка) Рочъяс > Рочьяс (лб. 65; ӧпечатка) тырмымӧнін > тырмымӧн ин (лб. 65; ӧпечатка) ештщӧ > ештшӧ (лб. 66; ӧпечатка) ещщӧ > ештшӧ (лб. 65; ӧпечатка) ешшӧ > ештшӧ (лб. 66; ӧпечатка) судзчыв > судзсьыв (лб. 66; ӧпечатка) виччисисны > видзчысисны (лб. 67; ӧпечатка) тырмымӧнін > тырмымӧн ин (лб. 65; ӧпечатка) интелегент > интеллигент (лб. 70; ӧпечатка) писькалӧмлы > паськалӧмлы (лб. 72; ӧпечатка) кольтчӧ > кольччӧ (лб. 73; ӧпечатка) видчысьны > виччысьны (лб. 75; ӧпечатка) крестьяналӧм > крестьяналӧн (лб. 79; ӧпечатка)
Юаланторъяс: комикодь > (лб. 77; ӧпечатка)