Удовлетворение, радость(коми сёрнинебӧг) — различия между версиями
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 50: | Строка 50: | ||
|Я рад<br>Мы рады | |Я рад<br>Мы рады | ||
|Ме рад<br>Ми радӧсь | |Ме рад<br>Ми радӧсь | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Я очень рад<br>Мы очень рады | |Я очень рад<br>Мы очень рады | ||
Строка 60: | Строка 57: | ||
|Ме зэв рад, мый...<br>Ми зэв радӧсь, мый... | |Ме зэв рад, мый...<br>Ми зэв радӧсь, мый... | ||
|- | |- | ||
− | |Я | + | |Я рад, что ты пришёл<br>Мы рады, что ты пришёл |
− | |Ме вӧлі рад, кор тӧдмалі, мый...<br>Ми вӧлі радӧсь, кор тӧдмалім, мый... | + | |Ме рад, мый тэ локтін<br>Ми радӧсь, мый тэ локтін |
+ | |- | ||
+ | |Я был рад, узнав, что...<br>мы завтра пойдём в поход | ||
+ | |Ме вӧлі рад, кор тӧдмалі, мый...<br>ми аски мунам походӧ | ||
+ | |- | ||
+ | |Мы были рады, узнав, что...<br>на следующей неделе нас приглашают на выставку картин | ||
+ | |Ми вӧлі радӧсь, кор тӧдмалім, мый...<br>мӧд недельнас миянӧс корӧны серпас выставка вылӧ | ||
+ | |- | ||
+ | |Я буду рад обсудить с Вами доклад | ||
+ | |Ме лоа рад Тіянкӧд разберитны доклад | ||
|- | |- | ||
|Я доволен<br>Мы довольны | |Я доволен<br>Мы довольны | ||
Строка 68: | Строка 74: | ||
|Я очень доволен<br>Мы очень довольны | |Я очень доволен<br>Мы очень довольны | ||
|Меным зэв нимкодь<br>Миянлы зэв нимкодь | |Меным зэв нимкодь<br>Миянлы зэв нимкодь | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} |
Текущая версия на 00:46, 23 тӧв шӧр 2017
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Это хорошо | Тайӧ бур |
Очень хорошо | Зэв бур |
Это прекрасно | Зэв, зэв бур |
Замечательно | Бур, бур Бурысь-бур |
Идеально! | Вывті бура Зэв бура Ставыс сідз, кыдз коліс |
Удивительно | Чуймӧдана |
Чудесно! | Зэв бура! |
Какая удача! | |
Именно это я и хотел | Дзик тайӧс ме и кӧсйи |
Я полностью удовлетворён | Ме дзик дӧвӧлен |
Мне всё нравится Нам всё нравится |
Меным ставыс кажитчӧ Миянлы ставыс кажитчӧ |
Хорошо, что так получилось | Бур, мый тадз лоис |
Как интересно! | Ог и вермы орӧдчины тайысь! |
Мне повезло | Меным усис шуд Меным мойвиис |
Нам повезло | Миянлы мойвиис |
Я рад Мы рады |
Ме рад Ми радӧсь |
Я очень рад Мы очень рады |
Ме зэв рад Ми зэв радӧсь |
Я очень рад, что... Мы очень рады, что... |
Ме зэв рад, мый... Ми зэв радӧсь, мый... |
Я рад, что ты пришёл Мы рады, что ты пришёл |
Ме рад, мый тэ локтін Ми радӧсь, мый тэ локтін |
Я был рад, узнав, что... мы завтра пойдём в поход |
Ме вӧлі рад, кор тӧдмалі, мый... ми аски мунам походӧ |
Мы были рады, узнав, что... на следующей неделе нас приглашают на выставку картин |
Ми вӧлі радӧсь, кор тӧдмалім, мый... мӧд недельнас миянӧс корӧны серпас выставка вылӧ |
Я буду рад обсудить с Вами доклад | Ме лоа рад Тіянкӧд разберитны доклад |
Я доволен Мы довольны |
Меным нимкодь Миянлы нимкодь |
Я очень доволен Мы очень довольны |
Меным зэв нимкодь Миянлы зэв нимкодь |