Zürjén népkӧltészetі mutatványok (1913ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Содтӧд) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Zürjén népkӧltészetі mutatványok''' : különnyomat a Nyelvtudományi Közlemények XLI. és XL. kötetéből. Gyüjtötte és kiadta Fokos Dávid. Budapest, 1913 | + | '''Zürjén népkӧltészetі mutatványok''' : különnyomat a Nyelvtudományi Közlemények XLI. és XL. kötetéből. Gyüjtötte és kiadta Fokos Dávid. Budapest, 1913. 144 лб. |
− | |||
==Небӧг йылысь== | ==Небӧг йылысь== | ||
− | Небӧгас чукӧртӧма коми фольклор текстъяс, мадьяр вуджӧдӧмӧн да пасйӧдъясӧн. | + | Небӧгас чукӧртӧма 1911ʼ воын гижӧм коми фольклор текстъяс, мадьяр вуджӧдӧмӧн да пасйӧдъясӧн. |
==Юриндалысь== | ==Юриндалысь== | ||
− | *'''Водзкыв'''. Лб. . | + | *'''Водзкыв''' . Лб. 1-4. |
− | ===Сьыланкывъяс=== | + | ===Сьыланкывъяс (Dalok)=== |
#'''Гырысь юяс, посни шоръяс визувтӧны''' : сьыланкыв. Лб. 4-5. | #'''Гырысь юяс, посни шоръяс визувтӧны''' : сьыланкыв. Лб. 4-5. | ||
Строка 64: | Строка 63: | ||
#'''Ме "велӧдысь"''' : сьылан шмонь. Лб. 136-137. | #'''Ме "велӧдысь"''' : сьылан шмонь. Лб. 136-137. | ||
#'''Сьыланкыв ("Шондібанӧй, олӧмӧй...")''' : сьыланкыв. Лб. 137-138. | #'''Сьыланкыв ("Шондібанӧй, олӧмӧй...")''' : сьыланкыв. Лб. 137-138. | ||
− | #'''Важ видзӧдӧм му вылӧ, олӧм вылӧ, важ видзӧдӧм коми | + | #'''Важ видзӧдӧм му вылӧ, олӧм вылӧ, важ видзӧдӧм коми мортлӧн (коми йӧзлӧн)''' : мифъяс. Лб. 138-143. |
==Содтӧд юӧр== | ==Содтӧд юӧр== | ||
[[Category:Фольклор небӧг]] | [[Category:Фольклор небӧг]] |
Текущая версия на 13:49, 1 урасьӧм 2017
Zürjén népkӧltészetі mutatványok : különnyomat a Nyelvtudományi Közlemények XLI. és XL. kötetéből. Gyüjtötte és kiadta Fokos Dávid. Budapest, 1913. 144 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Небӧгас чукӧртӧма 1911ʼ воын гижӧм коми фольклор текстъяс, мадьяр вуджӧдӧмӧн да пасйӧдъясӧн.
Юриндалысь
- Водзкыв . Лб. 1-4.
Сьыланкывъяс (Dalok)
- Гырысь юяс, посни шоръяс визувтӧны : сьыланкыв. Лб. 4-5.
- Сад йӧрын пӧ ныв гуляйтӧ : сьыланкыв. Лб. 5-7.
- Град йӧрын пӧ ныв капуста весалӧ : сьыланкыв. Лб. 7-9.
- Гӧрд чветъяс пӧ усины : сьыланкыв. Лб. 9-13.
- Ой дид лада, ми пӧ кӧдзимӧй, кӧдзимӧй : сьыланкыв. Лб. 13-16.
- Ме луг вывті муні : сьыланкыв. Лб. 16.
- Войпукын пӧ оз пукавсьы : сьыланкыв. Лб. 16-18.
- Мыйла бӧрдан, муса нылӧй : сьыланкыв. Лб. 18-19.
- Шондібанӧй, олӧмӧй : сьыланкыв. Лб. 19-20.
- Шондібанӧй, олӧмӧй : сьыланкыв. Лб. 20.
- Коркӧ пӧ ме гуляйті : сьыланкыв. Лб. 21-22.
- Рыт пукалім, пукалім : сьыланкыв. Лб. 22-23.
- Менсьым шогсӧ он на тӧд : сьыланкыв. Лб. 23-24.
- Чожман нылӧй, чабанӧй : сьыланкыв. Лб. 25-28.
Нӧдкывъяс
- 44 нӧдкыв. Лб. 28-35.
Важвисьт (Monda)
- Карнана ныв : важвисьт. Лб. 36-38.
Мойдъяс (Népmesék)
- Дыш Иван : мойд. Лб. 38-49.
- Ок-ок-ок : мойд. Лб. 49-55.
- Дыш Даньӧ : мойд. Лб. 56-63.
- Кӧч да Руч : мойд. Лб. 63-65.
- Руч, сёкыр да бельӧ рум : мойд. Лб. 65-68.
- Дур Иван : мойд. Лб. 68-72.
- Мамтӧм ныв да мама ныв : мойд. Лб. 72-75.
- Пипиристы сӧкӧл : мойд. Лб. 75-80.
- "Олісны-вылісны коркӧ зэв нин важӧн му уджалысь гозъя..." : мойд. Лб. 80-83.
- "Важӧн оліс-выліс поп..." : мойд. Лб. 83-88.
- Куим гырнич : мойд. Лб. 88-92.
- Кынмӧм гозъя : мойд. Лб. 92-96.
- Сюсьлун комилӧн : мойд. Лб. .
- "Важӧн оліс-выліс морт..." : мойд. Лб. 96-97.
- "Зэв важӧн оліс-выліс пӧрысь морт..." : мойд. Лб. 97-98.
- Вӧралысь пи : мойд. Лб. 98-109.
- Кузьма да Пома : мойд. Лб. 109-115.
- Пев кузя пи : мойд. Лб. 115-121.
- Гриша : мойд. Лб. 121-133.
Содтӧд
- Мыйла бӧрдан муса нылӧй : нотаа сьыланкыв. Лб. 133.
- Шондібанӧй олӧмӧй : нотаа сьыланкыв. Лб. 133-134.
- Коми нывлы : кывбур. Лб. 134-135.
- Петӧм бӧрын : сьылан шмонь. Лб. 135-136.
- Ме "велӧдысь" : сьылан шмонь. Лб. 136-137.
- Сьыланкыв ("Шондібанӧй, олӧмӧй...") : сьыланкыв. Лб. 137-138.
- Важ видзӧдӧм му вылӧ, олӧм вылӧ, важ видзӧдӧм коми мортлӧн (коми йӧзлӧн) : мифъяс. Лб. 138-143.