Войвыв кодзув. 1994. №7 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
Строка 118: Строка 118:
 
  редейтана > радейтана (лб. 56, ӧпечатка)
 
  редейтана > радейтана (лб. 56, ӧпечатка)
 
  курьяас > куръяас (лб. 57, ӧпечатка)
 
  курьяас > куръяас (лб. 57, ӧпечатка)
 +
версттяммис > верстяммис (лб. 62, ӧпечатка)
 
  кыйинныд-винныд > кыйинныд-виинныд (лб. 73, ӧпечатка)
 
  кыйинныд-винныд > кыйинныд-виинныд (лб. 73, ӧпечатка)
  

Версия 14:25, 29 рака 2017

Войвыв кодзув : коми йӧзлӧн быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.

The monthly magazine "North Star".

Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, журналлӧн редакция.

Сыктывкар, 1994. №7. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Владимир Тимин.
Редакторӧс вежысь Александр Ульянов.
Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков, Георгий Торлопов.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Федор Истомин, Елена Козлова, Василий Лодыгин.
Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков.
Корректор Е. Козлов.
Сетӧма наборӧ 1994-06-08.
Кырымалӧма печатьӧ 1993-06-06.
Форматыс 70х108 1/16.
Печатьыс джуджыд.
Ыджыдаыс 7 + 0,36 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л. + 0,38 вкл.
Регистр №000013.
Вӧчӧдан № 2028.
Тиражыс 2041 ӧтк.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр.
Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
  • Евгений Валериан. Морт олӧм:
    • "Шондібанӧй, зарнианӧй..." : кывбур. Лб. 3.
    • "Чужтіс-быдтіс коркӧ уна дасӧс..." : кывбур. Лб. 4.
    • "Ывла вылын пессьӧ турӧб..." : кывбур. Лб. 4.
    • "Рытъя бипур дорын..." : кывбур. Лб. 5.
    • "Сійӧ нылыс, сійӧ нылыс..." : кывбур. Лб. 5-6.
    • Морт олӧм : кывбур. Лб. 6-7.
    • "Мый вӧчис йӧзлы лёксӧ Ивӧ..." : кывбур. Лб. 7.
  • Паш Вась Ӧльӧ. Войясыс ӧні пемыдӧсь : висьт. Лб. 8-14.
  • Альберт Ванеев. Выль кывбуръяс:
    • Чужан сикт : кывбур. Лб. 15.
    • Удораса кыйсян пон : кывбур. Лб. 15-16.
    • Гымалӧм водзын : кывбур. Лб. 16.
    • Эновтӧм сикт : кывбур. Лб. 16-17.
    • "Эм кӧть ёнысь-ён вуж..." : кывбур. Лб. 17-18.
    • Дона бать-мамӧй менам... : кывбур. Лб. 18.

☼ ☼ ☼

  • Ананий Размыслов. Кывбуръяс:
    • "Аттӧ дивӧ, дивӧӧй..." : кывбур. Лб. 21.
    • Шуштӧм вой : кывбур. Лб. 21-22.
    • "Ӧтчыдысь дзик мортыд олӧ..." : кывбур. Лб. 22.
    • "Гажтӧмтчи ме тані доза дыр..." : кывбур. Лб. 22.
    • "Вӧвлі коркӧ мича ныв..." : кывбур. Лб. 23.
    • Кылӧдчысьяслы : кывбур. Лб. 23.
    • Ягса музыка : кывбур. Лб. 23-24.
    • Медводдза кодзув : кывбур. Лб. 24.
    • "Юаліс ӧтчыдысь мича ныв коркӧ..." : кывбур. Лб. 24.
  • Скӧр Кӧсьта. Кык висьт:
    • Коді мыжа : висьт. Лб. 25-26.
    • Пелысь : висьт. Лб. 26-27.
  • Владимир Лыткин. Абу ӧмӧй веськодь : висьт. Лб. 27-30.
  • Дмитрий Фролов : редактор кыв. Лб. 31.
  • Дмитрий Фролов. Кывбуръяс (комиӧдіс Михаил Елькин):
    • "... А пармаыслы важ моз на ас морт ме..." : кывбур. Лб. 31.
    • "... А шогсьӧмӧс ас пытшкӧ ог кӧсйы йӧртны..." : кывбур. Лб. 31-32.
    • "Узь жӧ ӧні лӧня, Марья бабӧ..." : кывбур. Лб. 32.
    • "Тэ водзын менам вывті ичӧт дон..." : кывбур. Лб. 32.
    • "Быттьӧ август тӧлысся кык кодзув..." : кывбур. Лб. 32-33.
    • "А помнитан на — бипур дінын коркӧ..." : кывбур. Лб. 33.
  • Егор Рочев. Висьмис пинь : висьт. Лб. 34-40.
  • Степан Раевский. Висьтъяс:
    • Мыйла пон да кань оз лӧсявны : мойд. Лб. 41-42.
    • Петровналӧн слава : висьт. Лб. 42-43.
    • Кодлы кӧні бурджык овны : висьт. Лб. 43-44.
  • Иван Белых. Висьтъяс:
    • Серук : висьт. Лб. 45-46.
    • Челядьдырся пароходъяс : висьт. Лб. 46-49.
    • Яков мельнича : висьт. Лб. 49-51.

Публицистика

  • Томас Семяшкин. Видзам ичиньводз нылӧс моз : гижӧд. Лб. 52-55.
  • Владимир Балибасов. Вӧліны вӧралан местаяс : гижӧд. Лб. 56-61.
  • Геннадий Беляев. «Кӧрт Айка» йылысь : гижӧд. Лб. 62-63.
  • М. Н. Лебедев. Кӧрт Айка : гижӧд. Лб. 64-69.
  • Ю. Г. Рочев. Тювӧ — Висер вожса предание : гижӧд. Лб. 70-74.
  • Чукӧртчылісны Россияса гижысьяс : пасйӧд. Лб. 74.
  • Е. С. Самарина. Бӧръя воясся письмӧяс : И. А. Куратовлӧн музейса архивысь гижӧд. Лб. 75-78.
  • Владимир Безносиков. Нёль визьӧн пасйӧдъяс:
    • "Пуӧм роктӧ выйӧн..." : кывбур. Лб. 79.
    • "Гашкӧыд пӧ кашкӧ..." : кывбур. Лб. 79.
    • "Дзурликтӧ кӧть кашкӧ..." : кывбур. Лб. 79.
    • "Эзысьмис нин тошкӧй..." : кывбур. Лб. 79.
    • "Шышыд кужӧ мавтны..." : кывбур. Лб. 79.
    • "Кыті пӧ тай вӧсньыд..." : кывбур. Лб. 79.
    • "Сись кодь мича бабаӧс..." : кывбур. Лб. 79.
    • "Кодлыкӧ, дерт, чушас..." : кывбур. Лб. 79.
  • Владимир Тимин. Кулӧмдінса ань : сьыланкыв . Лб. 80.
  • Владимир Тимин. Кулӧмдінса ань : сьыланкывлӧн нотаяс. Бӧръя гуг

Фото-серпас

  • нимтӧм серпас / Г. Лисецкий. Воддза гуг.
  • Михаил Павлович Лихачев (1901-1937) : гижӧда дзарпас. Лб. 40-41 костын.
  • Михаил Дмитриевич Вавилин (1921-1992) : гижӧда дзарпас. Лб. 40-41 костын.
  • нимтӧм серпас / Л. Жакова. Журнал мыш.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма "Войвыв кодзув" журнал редакцияысь.
Сканералӧма (БК) 2015-10-22. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-11-06. Петруньса Лера.
Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-21. Отева Таня.
Тексталӧ Донса Инна.
Спеллералӧ Донса Инна.
Вежӧминъяс:
чужіс > чужис (лб. 31, ӧпечатка)
йшалӧ > ӧшалӧ (лб. 38, ӧпечатка)
бад вӧсна > бадь вӧсна (лб. 50, ӧпечатка)
вотчан-шойчан > вотчан-шойччан (лб. 56, ӧпечатка)
редейтана > радейтана (лб. 56, ӧпечатка)
курьяас > куръяас (лб. 57, ӧпечатка)
версттяммис > верстяммис (лб. 62, ӧпечатка)
кыйинныд-винныд > кыйинныд-виинныд (лб. 73, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр