Договоренность (коми сёрнинебӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
 
!Рочӧн
 
!Рочӧн
 
!Комиӧн
 
!Комиӧн
|-
 
|Договор
 
|Сёрнитчӧм
 
|-
 
|Протокол:<br>краткий<br>полный<br>стенографический
 
|Сёрнигижӧд:<br>дженьыд<br>тыр<br>стенографическӧй
 
|-
 
|Акт
 
|Акт
 
|-
 
|Подпись
 
|Кырымпас
 
|-
 
|Организационные документы:<br>устав<br>инструкции<br>штатное расписание
 
|Котыртан документъяс:<br>устав<br>инструкцияяс<br>пытшкӧсса уджаланног
 
|-
 
|Распорядительные документы:<br>приказы<br>указания<br>постановления<br>решения<br>распоряжения
 
|Тшӧктан документъяс:<br>тшӧктӧдъяс<br>индӧмъяс<br>шуӧмъяс<br>решениеяс<br>тшӧктӧмъяс
 
|-
 
|Справочно-информационные документы:<br>служебные письма<br>справки<br>обзоры<br>докладные записки
 
|Юӧртан документъяс:<br>служебнӧй письмӧяс<br>справкаяс<br>обзоръяс<br>докладнӧй гижӧдъяс
 
 
|-
 
|-
 
|Хорошо, давай так и сделаем<br>Хорошо,давайте так и сделаем
 
|Хорошо, давай так и сделаем<br>Хорошо,давайте так и сделаем
|Бур, вай сідз и вӧчам<br>Бур, вайӧй сідз и вӧчам
+
|Бур, вай сідз и вӧчам<br>Бур, вайлӧй сідз и вӧчам
 
|-
 
|-
 
|Хорошо, сделай так<br>Хорошо, сделайте так
 
|Хорошо, сделай так<br>Хорошо, сделайте так
Строка 32: Строка 11:
 
|Давай так и договоримся<br>Давайте так и договоримся
 
|Давай так и договоримся<br>Давайте так и договоримся
 
|Вай тадз и сёрнитчам<br>Вайӧй тадз и сёрнитчам
 
|Вай тадз и сёрнитчам<br>Вайӧй тадз и сёрнитчам
 +
|-
 +
|Я договорился
 +
|Ме сёрнитчи
 
|-
 
|-
 
|Договорились
 
|Договорились
 
|Сёрнитчим
 
|Сёрнитчим
 
|-
 
|-
|Да, я сделаю так, как вы сказали<br>Да, мы сделаем так, как вы сказали
+
|Мы договорились
|Да, ме вӧча сідз, кыдзи ті висьталінныд<br>Да, ми вӧчам сідз, кыдзи ті висьталінныд
+
|Ми сёрнитчим
 +
|-
 +
|Да, я сделаю так, как Вы сказали<br>Да, мы сделаем так, как Вы сказали
 +
|Да, ме вӧча сідз, кыдзи Ті висьталінныд<br>Да, ми вӧчам сідз, кыдзи Ті висьталінныд
 
|-
 
|-
 
|Постарайся это сделать<br>Постарайтесь это сделать
 
|Постарайся это сделать<br>Постарайтесь это сделать
Строка 65: Строка 50:
 
|Можно я подумаю<br>Можно мы подумаем
 
|Можно я подумаю<br>Можно мы подумаем
 
|Позьӧ ме мӧвпыштла<br>Позьӧ ми мӧвпыштлам
 
|Позьӧ ме мӧвпыштла<br>Позьӧ ми мӧвпыштлам
 +
|-
 +
|Можно ли поменять время?
 +
|Позьӧ-ӧ вежны кад?
 +
|-
 +
|Подпишите здесь
 +
|Кырымасьӧй тані
 +
|-
 +
|Подпишите договор
 +
|Сёрнитчӧм кырымалӧй
 
|}
 
|}

Текущая версия на 19:02, 29 рака 2017

Рочӧн Комиӧн
Хорошо, давай так и сделаем
Хорошо,давайте так и сделаем
Бур, вай сідз и вӧчам
Бур, вайлӧй сідз и вӧчам
Хорошо, сделай так
Хорошо, сделайте так
Бур, вӧч сідз
Бур, вӧчӧй сідз
Давай так и договоримся
Давайте так и договоримся
Вай тадз и сёрнитчам
Вайӧй тадз и сёрнитчам
Я договорился Ме сёрнитчи
Договорились Сёрнитчим
Мы договорились Ми сёрнитчим
Да, я сделаю так, как Вы сказали
Да, мы сделаем так, как Вы сказали
Да, ме вӧча сідз, кыдзи Ті висьталінныд
Да, ми вӧчам сідз, кыдзи Ті висьталінныд
Постарайся это сделать
Постарайтесь это сделать
Видлы вӧчны сідз, медым артмис
Видлӧй вӧчны сідз, медым артмис
Постараюсь так сделать
Постараемся так сделать
Тадзи и вӧча
Тадзи и вӧчам
Я попробую сделать так
Мы попробуем сделать так
Ме видла вӧчны сідз
Ми видлам вӧчны сідз
Хорошо, я подумаю
Хорошо, мы подумаем
Бур, ме мӧвпышта
Бур, ми мӧвпыштам
Я приложу все усилия
Мы приложим все усилия
Ме вӧча ставсӧ, мый верма
Ми вӧчам ставсӧ, мый вермам
Я постараюсь
Мы постараемся
Ме видла
Ми видлам
Я сделаю всё, что возможно
Мы сделаем всё, что возможно
Ме вӧча ставсӧ, мый верма
Ми вӧчам ставсӧ, мый вермам
Я сделаю всё, что в моих силах
Мы сделаем всё, что в наших силах
Ме вӧча ставсӧ, мый верма
Ми вӧчам ставсӧ, мый вермам
Можно я подумаю
Можно мы подумаем
Позьӧ ме мӧвпыштла
Позьӧ ми мӧвпыштлам
Можно ли поменять время? Позьӧ-ӧ вежны кад?
Подпишите здесь Кырымасьӧй тані
Подпишите договор Сёрнитчӧм кырымалӧй