Чеччалысь лягуша (Марк Твен, 1939ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
|||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:Kpv МаркТвен 1939.jpg|thumb|right|250px|]] | ||
[[Марк Твен]]. '''Чеччалысь лягуша'''. Сыктывкар : Коми госиздат, 1939. 36 лб. | [[Марк Твен]]. '''Чеччалысь лягуша'''. Сыктывкар : Коми госиздат, 1939. 36 лб. | ||
==Небӧг йылысь== | ==Небӧг йылысь== | ||
− | + | Комиӧдіс А. Темноев. | |
Лӧсьӧдіс П. Доронин. | Лӧсьӧдіс П. Доронин. | ||
Техн. лӧсьӧдіс М. Шестаков. | Техн. лӧсьӧдіс М. Шестаков. | ||
Строка 23: | Строка 24: | ||
*'''Кыдзи ме редактируйті сельскохозяйственнӧй газета''' : висьт. Лб. 22-35. | *'''Кыдзи ме редактируйті сельскохозяйственнӧй газета''' : висьт. Лб. 22-35. | ||
==Пасйӧд== | ==Пасйӧд== | ||
+ | Тексталӧма 2016-06-08. Коваль Катя. | ||
+ | Спеллералӧма 2016-06-08. Коваль Катя. | ||
+ | |||
+ | Вежӧминъяс: | ||
+ | пользатӧм > пӧльзатӧм (лб. 11, ӧпечатка) | ||
+ | бостьліс > босьтліс (лб. 18, ӧпечатка) | ||
+ | лепталіс > лэпталіс (лб. 20, торкӧм принцип) | ||
+ | пуктіс сійӧ > пуктіс сійӧс (лб. 24, ӧпечатка) | ||
+ | мэ > ме (лб. 24, торкӧм принцип) | ||
+ | иноскаазательнӧй > иносказательнӧй (лб. 26, ӧпечатка) | ||
+ | зев > зэв (лб. 28, торкӧм принцип) | ||
+ | Видзя > Видза (лб. 30, ӧпечатка) | ||
+ | бипуръ > бипур (лб. 34, ӧпечатка) | ||
+ | багадельнаӧ > богадельняӧ (лб. 34, ӧпечатка) | ||
==Содтӧд юӧр== | ==Содтӧд юӧр== | ||
[[Category:Комиӧдӧм небӧг]] | [[Category:Комиӧдӧм небӧг]] |
Текущая версия на 11:53, 15 вӧльгым 2017
Марк Твен. Чеччалысь лягуша. Сыктывкар : Коми госиздат, 1939. 36 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Комиӧдіс А. Темноев. Лӧсьӧдіс П. Доронин. Техн. лӧсьӧдіс М. Шестаков. Серпасаліс В. Конашевич.
Сетӧма наборӧ 1939-03-17. Кырымалӧма печатьӧ 1939-04-25. Форматыс 72х108 1/32. Ыдждаыс 1,25 личк. л.; 1,25 уч.-авт. л. УГ № 1332. Лэдзан № 1. Вӧчӧдан № 554. Тиражыс 2000 ӧтк. Доныс 70 ур. Коми АССР-лӧн НКМП. Сыктывкар. Печать керка.
Юриндалысь
- М. Гершензон. Марк Твен : (гижысь йылысь). Лб. 3-9.
- Чеччалысь лягуша : висьт. Лб. 10-21.
- Кыдзи ме редактируйті сельскохозяйственнӧй газета : висьт. Лб. 22-35.
Пасйӧд
Тексталӧма 2016-06-08. Коваль Катя. Спеллералӧма 2016-06-08. Коваль Катя.
Вежӧминъяс: пользатӧм > пӧльзатӧм (лб. 11, ӧпечатка) бостьліс > босьтліс (лб. 18, ӧпечатка) лепталіс > лэпталіс (лб. 20, торкӧм принцип) пуктіс сійӧ > пуктіс сійӧс (лб. 24, ӧпечатка) мэ > ме (лб. 24, торкӧм принцип) иноскаазательнӧй > иносказательнӧй (лб. 26, ӧпечатка) зев > зэв (лб. 28, торкӧм принцип) Видзя > Видза (лб. 30, ӧпечатка) бипуръ > бипур (лб. 34, ӧпечатка) багадельнаӧ > богадельняӧ (лб. 34, ӧпечатка)