Сёрмӧм тулыс (Ю. Васютовлӧн 1984ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Юриндалысь)
(Пасйӧд)
 
(не показано 18 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Васютов Юрий Константинович|Васютов Ю. К.]] '''Сёрмӧм тулыс''' : [кывбуръяс, поэма]. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1984. 110 лб.
+
[[Файл:Kpv Васютов 1984.jpg|thumb|right|250px|]]
 +
[[Васютов Юрий Константинович|Юрий Васютов]]. '''Сёрмӧм тулыс'''. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1984. 110 лб.
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==
 +
''Книгасӧ артмӧдӧм кывбуръяс да поэма тыр вынӧн петкӧдлӧны гижысьлысь 10 вося уджсӧ (коминас воддза сборникыс Юрий Васютовлӧн петавліс 1973 воын). Ясыда тыдовтчӧны поэтлӧн зільӧмыс, сьӧлӧмӧн и вежӧрӧн мӧвпалӧмыс, тӧждысьӧмыс, радлуныс и шогавлӧмыс. Ёртасьӧм, другасьӧм, радейтчӧм — лирическӧй геройлӧн, уджач мортлӧн видзӧдлас улын тайӧ чувствоясыс кыпӧдӧны мукӧдӧс, ышӧдӧны овны, вермасьны, тэрмасьны аскиӧ: «Тулыс помасьӧ, оз помась: Сыліс лым, а чвет оз пет. Миян — внукъяс, а ми — томӧсь, Кызьӧс быдӧнлы кӧть сет». Ставыс, мый йылысь висьталӧ поэт, сідз-ӧ тадз йитчӧма сылы дона Удора мукӧд, муса Мозын да Вашка юяскӧд, сэтчӧсса войтыркӧд.'' (Аннотацияысь)
 +
 +
84.3 КО В 20
 +
ИБ № 747
 +
 +
Лӧсьӧдіс В. А. Попов
 +
Мичм. лӧсьӧдіс В. Б. Осипов
 +
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева
 +
Корректор Э. С. Грегер
 +
Серпасаліс С. А. Холопов
 +
Рецензент А. Е. Ванеев
 +
 +
Сетӧма наборӧ 1983-12-01.
 +
Кырымалӧма печатьӧ 1984-05-17.
 +
Кабалаыс № 1.
 +
Гарнитураыс «Литературнӧй».
 +
Печатьыс джуджыд.
 +
Форматыс 70х90 1/32.
 +
Усл. личк. л. 4,09; усл. кр.-отт. 4,28; уч.-лэдз. л. 4,47.
 +
Ц00655.
 +
Вӧчӧдан № 1746.
 +
Тиражыс 2000 ӧтк.
 +
Доныс 45 ур.
 +
Коми книжнӧй издательство. 167610, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229.
 +
Сыктывкар, Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610, Сыктывкар, Первомай туй, 70.
 +
 +
© Коми книжнӧй издательство, 1984.
  
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==
  
*'''Ме коми морт. Лб. 5-6.
+
*'''Ме коми морт''' : кывбур. Лб.5-6.
*'''«Нывбаба…»''' : кывбур. Лб. 8-9.
+
 
*'''«Чуксасьӧ кӧ пармаыс…»''' : кывбур. Лб. 9.
+
===Муслун===
*'''«Тэнад киясыд…»''' : кывбур. Лб. 10.
+
 
*'''«Нывбабалӧн мичлуныс…»''' : кывбур. Лб. 10.
+
*'''"Нывбаба..."''' : кывбур. Лб. 8-9.
*'''«Ме тэнӧ радейта…»''' : кывбур. Лб. 10-11.
+
*'''"Чуксасьӧ кӧ пармаыс..."''' : кывбур. Лб. 9.
*'''«Кор тэнсьыд китӧ…»''' : кывбур. Лб. 11-12.
+
*'''"Тэнад киясыд..."''' : кывбур. Лб. 10.
*'''«Помнитан, кыдз виньдіс?..»''' : кывбур. Лб. 12.
+
*'''"Нывбабалӧн мичлуныс..."''' : кывбур. Лб. 10.
*'''«Больгӧны йӧзыс зэв уна…»''' : кывбур. Лб. 12.
+
*'''"Ме тэнӧ радейта..."''' : кывбур. Лб. 10-11.
*'''«Муса аньӧс ӧтчыд дойді…»''' : кывбур. Лб. 13.
+
*'''"Кор тэнсьыд китӧ..."''' : кывбур. Лб. 11-12.
*'''«Яла яг вылын…»''' : кывбур. Лб. 13-14.
+
*'''"Помнитан, кыдз виньдіс?.."''' : кывбур. Лб. 12.
*'''«Мозын дорса ластаын…»''' : кывбур. Лб. 14.
+
*'''"Больгӧны йӧзыс зэв уна..."''' : кывбур. Лб. 12.
*'''«Ӧшалӧ музейлӧн стенын…»''' : кывбур. Лб. 14-15.
+
*'''"Муса аньӧс ӧтчыд дойді..."''' : кывбур. Лб. 13.
*'''«Тэ кытысь нывбабаыс…»''' : кывбур. Лб. 15-16.
+
*'''"Яла яг вылын..."''' : кывбур. Лб. 13-14.
 +
*'''"Мозын дорса ластаын..."''' : кывбур. Лб. 14.
 +
*'''"Ӧшалӧ музейлӧн стенын..."''' : кывбур. Лб. 14-15.
 +
*'''"Тэ кытысь нывбабаыс..."''' : кывбур. Лб. 15-16.
 
*'''Ема ань''' : кывбур. Лб. 16-17.
 
*'''Ема ань''' : кывбур. Лб. 16-17.
 
*'''Наталья''' : кывбур. Лб. 17.
 
*'''Наталья''' : кывбур. Лб. 17.
 
*'''Сёрмӧм тулыс''' : кывбур. Лб. 18.
 
*'''Сёрмӧм тулыс''' : кывбур. Лб. 18.
 +
 +
===Менам Удора===
 +
 
*'''Менам Удора''' : кывбур. Лб. 20.
 
*'''Менам Удора''' : кывбур. Лб. 20.
 
*'''Дурзян''' : кывбур. Лб. 21.
 
*'''Дурзян''' : кывбур. Лб. 21.
*'''«Пета ӧтнам…»''' : кывбур. Лб. 21-22.
+
*'''"Пета ӧтнам..."''' : кывбур. Лб. 21-22.
 
*'''Сизимӧд класс''' : кывбур. Лб. 22-23.
 
*'''Сизимӧд класс''' : кывбур. Лб. 22-23.
 
*'''Ноддя дорын''' : кывбур. Лб. 23.
 
*'''Ноддя дорын''' : кывбур. Лб. 23.
Строка 34: Строка 68:
 
*'''Велӧдысь''' : кывбур. Лб. 30-31.
 
*'''Велӧдысь''' : кывбур. Лб. 30-31.
 
*'''1980 волӧн медводдза лунӧ''' : кывбур. Лб. 31-32.
 
*'''1980 волӧн медводдза лунӧ''' : кывбур. Лб. 31-32.
*'''«Тані пожӧмъяс да козъяс…»''' : кывбур. Лб. 32-33.
+
*'''"Тані пожӧмъяс да козъяс..."''' : кывбур. Лб. 32-33.
 
*'''Олан туй''' : кывбур. Лб. 33-34.
 
*'''Олан туй''' : кывбур. Лб. 33-34.
 
*'''Поэт''' : кывбур. Лб. 34-35.
 
*'''Поэт''' : кывбур. Лб. 34-35.
Строка 41: Строка 75:
 
*'''Тыш''' : кывбур. Лб. 37-38.
 
*'''Тыш''' : кывбур. Лб. 37-38.
 
*'''Альберт Ванеевлы''' : кывбур. Лб. 38-40.
 
*'''Альберт Ванеевлы''' : кывбур. Лб. 38-40.
*'''Дзоридз тыра ваза. Лб. 40.
+
*'''Дзоридз тыра ваза''' : кывбур. Лб. 40.
 +
 
 +
===Корӧся пывсян===
 +
 
 
*'''Пывсян''' : кывбур. Лб. 42-43.
 
*'''Пывсян''' : кывбур. Лб. 42-43.
 
*'''Складын''' : кывбур. Лб. 43.
 
*'''Складын''' : кывбур. Лб. 43.
Строка 58: Строка 95:
 
*'''Пач''' : ??. Лб. 49.
 
*'''Пач''' : ??. Лб. 49.
 
*'''Пывсян кӧджын''' : кывбур. Лб. 50.
 
*'''Пывсян кӧджын''' : кывбур. Лб. 50.
*'''Сиктӧй – шудӧй, сиктӧй – шогӧй''' : поэма. Лб. 51-107.
 
  
==Критика==
+
===Поэма===
 +
 
 +
*'''Сиктӧй — шудӧй, сиктӧй — шогӧй''' : поэма. Лб. 51-107.
 +
 
 +
==Пасйӧд==
 +
Сканералӧма 2014-07-12.
 +
Тексталӧма 2016-04-19. Коваль Катя.
 +
Спеллералӧма 2016-04-19. Коваль Катя.
 +
 
 +
Вежӧминъяс:
 +
мыссылісны > мыссьылісны (лб. 21, ӧпечатка)
 +
ассьӧ > асьсӧ (лб. 69, ӧпечатка)
 +
Пӧръяв гусяв > Пӧръяв, гусяв (лб. 76, ӧпечатка)
  
==Ӧшмӧсъяс==
+
==Содтӧд юӧр==
 
*'''Юрий Константинович Васютов''' : биобиблиогр. указатель / лӧсьӧд. А. Н. Нестерова. Сыктывкар: Национальная детская библиотека Республики Коми им. С. Я. Маршака, 2011. 96 лб. (Детские писатели Республики Коми. Вып. 4).
 
*'''Юрий Константинович Васютов''' : биобиблиогр. указатель / лӧсьӧд. А. Н. Нестерова. Сыктывкар: Национальная детская библиотека Республики Коми им. С. Я. Маршака, 2011. 96 лб. (Детские писатели Республики Коми. Вып. 4).
  
 
[[Category:Коми небӧг]]
 
[[Category:Коми небӧг]]

Текущая версия на 12:34, 25 моз 2020

Kpv Васютов 1984.jpg

Юрий Васютов. Сёрмӧм тулыс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1984. 110 лб.

Небӧг йылысь

Книгасӧ артмӧдӧм кывбуръяс да поэма тыр вынӧн петкӧдлӧны гижысьлысь 10 вося уджсӧ (коминас воддза сборникыс Юрий Васютовлӧн петавліс 1973 воын). Ясыда тыдовтчӧны поэтлӧн зільӧмыс, сьӧлӧмӧн и вежӧрӧн мӧвпалӧмыс, тӧждысьӧмыс, радлуныс и шогавлӧмыс. Ёртасьӧм, другасьӧм, радейтчӧм — лирическӧй геройлӧн, уджач мортлӧн видзӧдлас улын тайӧ чувствоясыс кыпӧдӧны мукӧдӧс, ышӧдӧны овны, вермасьны, тэрмасьны аскиӧ: «Тулыс помасьӧ, оз помась: Сыліс лым, а чвет оз пет. Миян — внукъяс, а ми — томӧсь, Кызьӧс быдӧнлы кӧть сет». Ставыс, мый йылысь висьталӧ поэт, сідз-ӧ тадз йитчӧма сылы дона Удора мукӧд, муса Мозын да Вашка юяскӧд, сэтчӧсса войтыркӧд. (Аннотацияысь)

84.3 КО В 20
ИБ № 747
Лӧсьӧдіс В. А. Попов
Мичм. лӧсьӧдіс В. Б. Осипов
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева
Корректор Э. С. Грегер
Серпасаліс С. А. Холопов
Рецензент А. Е. Ванеев
Сетӧма наборӧ 1983-12-01.
Кырымалӧма печатьӧ 1984-05-17.
Кабалаыс № 1.
Гарнитураыс «Литературнӧй».
Печатьыс джуджыд.
Форматыс 70х90 1/32.
Усл. личк. л. 4,09; усл. кр.-отт. 4,28; уч.-лэдз. л. 4,47.
Ц00655.
Вӧчӧдан № 1746.
Тиражыс 2000 ӧтк.
Доныс 45 ур.
Коми книжнӧй издательство. 167610, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229.
Сыктывкар, Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610, Сыктывкар, Первомай туй, 70.
© Коми книжнӧй издательство, 1984.

Юриндалысь

  • Ме — коми морт : кывбур. Лб.5-6.

Муслун

  • "Нывбаба..." : кывбур. Лб. 8-9.
  • "Чуксасьӧ кӧ пармаыс..." : кывбур. Лб. 9.
  • "Тэнад киясыд..." : кывбур. Лб. 10.
  • "Нывбабалӧн мичлуныс..." : кывбур. Лб. 10.
  • "Ме тэнӧ радейта..." : кывбур. Лб. 10-11.
  • "Кор тэнсьыд китӧ..." : кывбур. Лб. 11-12.
  • "Помнитан, кыдз виньдіс?.." : кывбур. Лб. 12.
  • "Больгӧны йӧзыс зэв уна..." : кывбур. Лб. 12.
  • "Муса аньӧс ӧтчыд дойді..." : кывбур. Лб. 13.
  • "Яла яг вылын..." : кывбур. Лб. 13-14.
  • "Мозын дорса ластаын..." : кывбур. Лб. 14.
  • "Ӧшалӧ музейлӧн стенын..." : кывбур. Лб. 14-15.
  • "Тэ кытысь нывбабаыс..." : кывбур. Лб. 15-16.
  • Ема ань : кывбур. Лб. 16-17.
  • Наталья : кывбур. Лб. 17.
  • Сёрмӧм тулыс : кывбур. Лб. 18.

Менам Удора

  • Менам Удора : кывбур. Лб. 20.
  • Дурзян : кывбур. Лб. 21.
  • "Пета ӧтнам..." : кывбур. Лб. 21-22.
  • Сизимӧд класс : кывбур. Лб. 22-23.
  • Ноддя дорын : кывбур. Лб. 23.
  • Нюр вылын : кывбур. Лб. 23-25.
  • Тиманлань : кывбур. Лб. 25-26.
  • Зэрӧ : кывбур. Лб. 26-27.
  • Баба гожӧм : кывбур. Лб. 27-29.
  • Быдӧн ачыс : кывбур. Лб. 30.
  • Велӧдысь : кывбур. Лб. 30-31.
  • 1980 волӧн медводдза лунӧ : кывбур. Лб. 31-32.
  • "Тані пожӧмъяс да козъяс..." : кывбур. Лб. 32-33.
  • Олан туй : кывбур. Лб. 33-34.
  • Поэт : кывбур. Лб. 34-35.
  • Сикт шӧрын памятник : кывбур. Лб. 35-36.
  • Нянь чир : кывбур. Лб. 36-37.
  • Тыш : кывбур. Лб. 37-38.
  • Альберт Ванеевлы : кывбур. Лб. 38-40.
  • Дзоридз тыра ваза : кывбур. Лб. 40.

Корӧся пывсян

  • Пывсян : кывбур. Лб. 42-43.
  • Складын : кывбур. Лб. 43.
  • Пытш да Ном : кывбур. Лб. 43-44.
  • Васька : кывбур. Лб. 44.
  • Кӧк : кывбур. Лб. 45.
  • Ошлӧн сӧвет : кывбур. Лб. 45.
  • Машина да шофёр : кывбур. Лб. 45-46.
  • Шыр да Мой : кывбур. Лб. 46.
  • Юысьлӧн мӧвпъяс : кывбур. Лб. 47.
  • Веськыд кыв : кывбур. Лб. 47.
  • Гаг да враг : кывбур. Лб. 48.
  • Мӧс да Осёл : ??. Лб. 48.
  • Шарик да Барбос : ??. Лб. 48.
  • Бӧрйисны : ??. Лб. 49.
  • Пач : ??. Лб. 49.
  • Пывсян кӧджын : кывбур. Лб. 50.

Поэма

  • Сиктӧй — шудӧй, сиктӧй — шогӧй : поэма. Лб. 51-107.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-07-12.
Тексталӧма 2016-04-19. Коваль Катя.
Спеллералӧма 2016-04-19. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
мыссылісны > мыссьылісны (лб. 21, ӧпечатка)
ассьӧ > асьсӧ (лб. 69, ӧпечатка)
Пӧръяв гусяв > Пӧръяв, гусяв (лб. 76, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр

  • Юрий Константинович Васютов : биобиблиогр. указатель / лӧсьӧд. А. Н. Нестерова. Сыктывкар: Национальная детская библиотека Республики Коми им. С. Я. Маршака, 2011. 96 лб. (Детские писатели Республики Коми. Вып. 4).