Тылӧн гусяторъяс (И. Коданёвлӧн 1970ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Небӧг йылысь)
 
(не показаны 34 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
[[Коданёв Иван Васильевич|Коданёв И. В.]] '''Тылӧн гусяторъяс''' : висьтъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1970. 72 лб.
+
[[Файл:Kodanev 1970.jpg|thumb|right|250px|]]
 +
[[Коданёв Иван Васильевич|Иван Коданёв]]. '''Тылӧн гусяторъяс''' : висьтъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1970. 72 лб.
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==
Строка 5: Строка 6:
  
 
  С (коми) К57
 
  С (коми) К57
+
 
Серпасаліс В. М. Пунегов.
 
 
  Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
 
  Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
 
  Мичм. лӧсьӧдіс М. П. Безносов.
 
  Мичм. лӧсьӧдіс М. П. Безносов.
 
  Техн. лӧсьӧдіс И. Цивунин.
 
  Техн. лӧсьӧдіс И. Цивунин.
 
  Корректор Е. П. Сидорова.
 
  Корректор Е. П. Сидорова.
 +
Серпасаліс В. М. Пунегов.
  
 
  Сетӧма наборӧ 1970-06-05.
 
  Сетӧма наборӧ 1970-06-05.
 
  Кырымалӧма печатьӧ 1970-08-27.
 
  Кырымалӧма печатьӧ 1970-08-27.
 +
Кабалаыс № 1.
 
  Форматыс 70x108 1/32.
 
  Форматыс 70x108 1/32.
  Ыдждаыс 1,13 гум. л.; 3,08 личк. л. (Уч.-лэдз. л. 2,83).
+
  Ыдждаыс 1,13 гум. л.; 3,08 личк. л.; 2,83 уч.-лэдз. л.
Вӧчӧдан № 3404.
 
 
  Ц01494.
 
  Ц01494.
 +
Вӧчӧдан №3404.
 
  Тиражыс 1300 ӧтк.  
 
  Тиражыс 1300 ӧтк.  
 
  Доныс 9 ур.
 
  Доныс 9 ур.
Кабалаыс № 1.
 
 
  Коми книжнӧй издательство. Печать керка.
 
  Коми книжнӧй издательство. Печать керка.
 
  Сыктывкар, Коми АССР-са Министр котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.
 
  Сыктывкар, Коми АССР-са Министр котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.
  
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==
*'''Тылӧн гусяторъяс''' : висьт. Лб. 3-5.
+
*'''Тылӧн гусяторъяс''' : висьт. Лб. 3-5. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D1%82%D1%8B%D0%BB%D3%A7%D0%BD-%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%8F%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8A%D1%8F%D1%81 *]
*'''Бурсиӧм''' : висьт. Лб. 5-9.
+
*'''Бурсиӧм''' : висьт. Лб. 5-9. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D3%A7%D0%BC *]
*'''Юромка ю дорын''' : висьт. Лб. 9-14.
+
*'''Юромка ю дорын''' : висьт. Лб. 9-14. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D1%8E%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BA%D0%B0-%D1%8E-%D0%B4%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%BD *]
*'''Ас кокъяснас локтіс''' : висьт. Лб. 14-18.
+
*'''Ас кокъяснас локтіс''' : висьт. Лб. 14-18. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B0%D1%81-%D0%BA%D0%BE%D0%BA%D1%8A%D1%8F%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%81-%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D1%82%D1%96%D1%81 *]
*'''Гӧрба ныра лэбач''' : висьт. Лб. 19-23.
+
*'''Гӧрба ныра лэбач''' : висьт. Лб. 19-23. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B3%D3%A7%D1%80%D0%B1%D0%B0-%D0%BD%D1%8B%D1%80%D0%B0-%D0%BB%D1%8D%D0%B1%D0%B0%D1%87 *]
*'''Пӧрысь пожӧм''' : висьт. Лб. 23-24.
+
*'''Пӧрысь пожӧм''' : висьт. Лб. 23-24. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BF%D3%A7%D1%80%D1%8B%D1%81%D1%8C-%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D3%A7%D0%BC *]
*'''Вӧралысь да геологъяс''' : висьт. Лб. 24-30.
+
*'''Вӧралысь да геологъяс''' : висьт. Лб. 24-30. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B2%D3%A7%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D1%81%D1%8C-%D0%B4%D0%B0-%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%8A%D1%8F%D1%81 *]
*'''Визувтӧны нимтӧм шоръяс''' : висьт. Лб. 30-31.
+
*'''Визувтӧны нимтӧм шоръяс''' : висьт. Лб. 30-31. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D1%83%D0%B2%D1%82%D3%A7%D0%BD%D1%8B-%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%82%D3%A7%D0%BC-%D1%88%D0%BE%D1%80%D1%8A%D1%8F%D1%81 *]
*'''Мыйла кӧчлӧн кык пӧлӧс паськӧм''' : висьт. Лб. 32-33.
+
*'''Мыйла кӧчлӧн кык пӧлӧс паськӧм''' : висьт. Лб. 32-33. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BC%D1%8B%D0%B9%D0%BB%D0%B0-%D0%BA%D3%A7%D1%87%D0%BB%D3%A7%D0%BD-%D0%BA%D1%8B%D0%BA-%D0%BF%D3%A7%D0%BB%D3%A7%D1%81-%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%8C%D0%BA%D3%A7%D0%BC *]
*'''Медводдза лым''' : висьт. Лб. 33-34.
+
*'''Медводдза лым''' : висьт. Лб. 33-34. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B4%D0%B7%D0%B0-%D0%BB%D1%8B%D0%BC-1 *]
*'''Вӧркань''' : висьт. Лб. 34-38.
+
*'''Вӧркань''' : висьт. Лб. 34-38. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B2%D3%A7%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C *]
*'''Паньӧ грездын''' : висьт. Лб. 38-42.
+
*'''Паньӧ грездын''' : висьт. Лб. 38-42. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D3%A7-%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D1%8B%D0%BD *]
*'''Дзоридзалӧ сирень''' : висьт. Лб. 42-44.
+
*'''Дзоридзалӧ сирень''' : висьт. Лб. 42-44. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B4%D0%B7%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D3%A7-%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C *]
*'''Ва воссяс - сёян вежсяс''' : висьт. Лб. 44-47.
+
*'''Ва воссяс сёян вежсяс''' : висьт. Лб. 44-47. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B2%D0%B0-%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8F%D1%81-%E2%80%94-%D1%81%D1%91%D1%8F%D0%BD-%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D1%81%D1%8F%D1%81 *]
*'''Пукалыштамӧй юяс да тыяс дорын''' : висьт. Лб. 47-50.
+
*'''Пукалыштамӧй юяс да тыяс дорын''' : висьт. Лб. 47-50. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BF%D1%83%D0%BA%D1%8B%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%BC%D3%A7%D0%B9-%D1%8E%D1%8F%D1%81-%D0%B4%D0%B0-%D1%82%D1%8B%D1%8F%D1%81-%D0%B4%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%BD *]
*'''Сёр арын''' : висьт. Лб. 50-52.
+
*'''Сёр арын''' : висьт. Лб. 50-52. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D1%81%D1%91%D1%80-%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%BD *]
*'''Шуда кыснан''' : висьт. Лб. 52-57.
+
*'''Шуда кыснан''' : висьт. Лб. 52-57. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D1%88%D1%83%D0%B4%D0%B0-%D0%BA%D1%8B%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%BD *]
*'''Асыв тӧв - лёк тӧв''' : висьт. Лб. 57-60.
+
*'''Асыв тӧв лёк тӧв''' : висьт. Лб. 57-60. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%B0%D1%81%D1%8B%D0%B2-%D1%82%D3%A7%D0%B2-%E2%80%94-%D0%BB%D1%91%D0%BA-%D1%82%D3%A7%D0%B2 *]
*'''Медся винёв чери''' : висьт. Лб. 61-63.
+
*'''Медся винёв чери''' : висьт. Лб. 61-63. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%8F-%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%91%D0%B2-%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8 *]
*'''Кельчиыд ӧд чери жӧ''' : висьт. Лб. 63-66.
+
*'''Кельчиыд ӧд чери жӧ''' : висьт. Лб. 63-66. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D1%8B%D0%B4-%D3%A7%D0%B4-%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8-%D0%B6%D3%A7 *]
*'''Каникулъяс дырйи''' : висьт. Лб. 66-70.
+
*'''Каникулъяс дырйи''' : висьт. Лб. 66-70. [http://www.komikyv.org/kpv/content/%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8A%D1%8F%D1%81-%D0%B4%D1%8B%D1%80%D0%B9%D0%B8 *]
  
 
==Пасйӧд==
 
==Пасйӧд==
 
  Сканералӧма 2008-01-07.
 
  Сканералӧма 2008-01-07.
 
  Тексталӧма 2013-11-27. Нэмдінса Надя.
 
  Тексталӧма 2013-11-27. Нэмдінса Надя.
 +
 +
Вежӧминъяс:
 +
кӧчильӧй-чоильӧй > кӧчильӧй-чойильӧй (лб. 13, торкӧм принцип)
 +
кокньыджык > кокньыдджык (лб. 18, ӧпечатка)
 +
пошигтӧмсӧ > пошиктӧмсӧ (лб. 51, гиперкоррекция)
 +
гарччисны-лэбалісны > гартчисны-лэбалісны (лб. 56, торкӧм принцип)
 +
лейкуйтӧ-шонтӧ > лелькуйтӧ-шонтӧ (лб. 56, фонет. вариант)
 +
Пошигтӧ > Пошиктӧ (лб. 64, гиперкоррекция)
 +
комельтор > комӧльтор (лб. 65, фонет. вариант)
 +
продольник > подольник (лб. 67-68, ӧпечатка)
 +
продольникысь > подольникысь (лб. 68, ӧпечатка)
 +
продольникъяссӧ > подольникъяссӧ (лб. 68, ӧпечатка)
  
 
==Содтӧд юӧр==
 
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category:Коми небӧг]]
 
[[Category:Коми небӧг]]

Текущая версия на 16:05, 26 ода кора 2017

Kodanev 1970.jpg

Иван Коданёв. Тылӧн гусяторъяс : висьтъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1970. 72 лб.

Небӧг йылысь

Тэнад киын коми гижысь Иван Васильевич Коданёвлӧн выль книга, кодӧс артмӧдісны вӧр-ва йылысь кызь кык висьт. Миян издательствоын И. В. Коданёв лэдзис унакодь книга, на лыдын «Югыд войяс», «Вӧр-ваӧд ветлігӧн», «Водз чеччан — унджык аддзылан», «Войвылӧ воис тулыс». Найӧс сідз жӧ гижӧма челядьлы лыддьӧм вылӧ. «Тылӧн гусяторъяс» книгасӧ лыддигӧн тэ гижысьыскӧд тшӧтш волан Юромка ю дорӧ и Паньӧ грездӧ, пукалыштан юяс да тыяс дорын, нӧшта на пӧсьджыка кутан радейтны ассьыд вӧр-ватӧ, сылысь мичсӧ, зумыдлунсӧ. (Аннотацияысь)

С (коми) К57
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Мичм. лӧсьӧдіс М. П. Безносов.
Техн. лӧсьӧдіс И. Цивунин.
Корректор Е. П. Сидорова.
Серпасаліс В. М. Пунегов.
Сетӧма наборӧ 1970-06-05.
Кырымалӧма печатьӧ 1970-08-27.
Кабалаыс № 1.
Форматыс 70x108 1/32.
Ыдждаыс 1,13 гум. л.; 3,08 личк. л.; 2,83 уч.-лэдз. л.
Ц01494.
Вӧчӧдан №3404.
Тиражыс 1300 ӧтк. 
Доныс 9 ур.
Коми книжнӧй издательство. Печать керка.
Сыктывкар, Коми АССР-са Министр котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.

Юриндалысь

  • Тылӧн гусяторъяс : висьт. Лб. 3-5. *
  • Бурсиӧм : висьт. Лб. 5-9. *
  • Юромка ю дорын : висьт. Лб. 9-14. *
  • Ас кокъяснас локтіс : висьт. Лб. 14-18. *
  • Гӧрба ныра лэбач : висьт. Лб. 19-23. *
  • Пӧрысь пожӧм : висьт. Лб. 23-24. *
  • Вӧралысь да геологъяс : висьт. Лб. 24-30. *
  • Визувтӧны нимтӧм шоръяс : висьт. Лб. 30-31. *
  • Мыйла кӧчлӧн кык пӧлӧс паськӧм : висьт. Лб. 32-33. *
  • Медводдза лым : висьт. Лб. 33-34. *
  • Вӧркань : висьт. Лб. 34-38. *
  • Паньӧ грездын : висьт. Лб. 38-42. *
  • Дзоридзалӧ сирень : висьт. Лб. 42-44. *
  • Ва воссяс — сёян вежсяс : висьт. Лб. 44-47. *
  • Пукалыштамӧй юяс да тыяс дорын : висьт. Лб. 47-50. *
  • Сёр арын : висьт. Лб. 50-52. *
  • Шуда кыснан : висьт. Лб. 52-57. *
  • Асыв тӧв — лёк тӧв : висьт. Лб. 57-60. *
  • Медся винёв чери : висьт. Лб. 61-63. *
  • Кельчиыд ӧд чери жӧ : висьт. Лб. 63-66. *
  • Каникулъяс дырйи : висьт. Лб. 66-70. *

Пасйӧд

Сканералӧма 2008-01-07.
Тексталӧма 2013-11-27. Нэмдінса Надя.
Вежӧминъяс:
кӧчильӧй-чоильӧй > кӧчильӧй-чойильӧй (лб. 13, торкӧм принцип)
кокньыджык > кокньыдджык (лб. 18, ӧпечатка)
пошигтӧмсӧ > пошиктӧмсӧ (лб. 51, гиперкоррекция)
гарччисны-лэбалісны > гартчисны-лэбалісны (лб. 56, торкӧм принцип)
лейкуйтӧ-шонтӧ > лелькуйтӧ-шонтӧ (лб. 56, фонет. вариант)
Пошигтӧ > Пошиктӧ (лб. 64, гиперкоррекция)
комельтор > комӧльтор (лб. 65, фонет. вариант)
продольник > подольник (лб. 67-68, ӧпечатка)
продольникысь > подольникысь (лб. 68, ӧпечатка)
продольникъяссӧ > подольникъяссӧ (лб. 68, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр