Китайскӧй народнӧй мойдъяс (1953ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Юриндалысь) |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:Kpv КНМ 1953.jpg|thumb|right|250px|]] | ||
'''Китайскӧй народнӧй мойдъяс'''. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1953. 64 лб. | '''Китайскӧй народнӧй мойдъяс'''. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1953. 64 лб. | ||
Строка 19: | Строка 20: | ||
==Юриндалысь== | ==Юриндалысь== | ||
− | *'''Лю вокъяс''' : мойд. Лб. 3-. | + | *'''Лю вокъяс''' : мойд. Лб. 3-7. |
− | *'''Виж аист''' : мойд. Лб. 8-. | + | *'''Виж аист''' : мойд. Лб. 8-10. |
− | *'''Упорнӧй Юн Су''' : мойд. Лб. 11-. | + | *'''Упорнӧй Юн Су''' : мойд. Лб. 11-13. |
− | *'''Тигр да Осёл''' : мойд. Лб. 14-. | + | *'''Тигр да Осёл''' : мойд. Лб. 14-15. |
− | *'''Лыйсьысь И''' : мойд. Лб. 16-. | + | *'''Лыйсьысь И''' : мойд. Лб. 16-18. |
− | *'''Кага да мудрец''' : мойд. Лб. 19-. | + | *'''Кага да мудрец''' : мойд. Лб. 19-21. |
− | *'''Чиновник, салдат да крестьянин''' : мойд. Лб. 22-. | + | *'''Чиновник, салдат да крестьянин''' : мойд. Лб. 22-27. |
− | *'''Тигр, кӧр да руч''' : мойд. Лб. 28-. | + | *'''Тигр, кӧр да руч''' : мойд. Лб. 28-29. |
− | *'''Тигр да руч''' : мойд. Лб. 30-. | + | *'''Тигр да руч''' : мойд. Лб. 30-31. |
− | *'''Руч да курӧг яй''' : мойд. Лб. 32-. | + | *'''Руч да курӧг яй''' : мойд. Лб. 32-33. |
− | *'''Хуан Сяо''' : мойд. Лб. 34-. | + | *'''Хуан Сяо''' : мойд. Лб. 34-41. |
− | *'''Жёлтӧй юса енлӧн невеста''' : мойд. Лб. 42-. | + | *'''Жёлтӧй юса енлӧн невеста''' : мойд. Лб. 42-46. |
− | *'''Йӧлӧга''' : мойд. Лб. 47-. | + | *'''Йӧлӧга''' : мойд. Лб. 47-48. |
− | *'''Шонді гӧра''' : мойд. Лб. 49-. | + | *'''Шонді гӧра''' : мойд. Лб. 49-53. |
− | *'''Орёл да пустыня''' : мойд. Лб. 54-. | + | *'''Орёл да пустыня''' : мойд. Лб. 54-57. |
− | *'''Кыдзи пон да кань лоисны врагъясӧн''' : мойд. Лб. 58-. | + | *'''Кыдзи пон да кань лоисны врагъясӧн''' : мойд. Лб. 58-61. |
==Пасйӧд== | ==Пасйӧд== | ||
Сканералӧма (БК) 2015-07-15. EL. | Сканералӧма (БК) 2015-07-15. EL. | ||
+ | Тексталӧма 2015-07-30. Коваль Катя. | ||
+ | |||
+ | Вежӧминъяс: | ||
+ | лэддзанныд > лэдзанныд (лб. 12, ӧпечатка) | ||
+ | ньӧбіс > ньӧбис (лб. 14, ӧпечатка) | ||
+ | визӧдлывлыны > видзӧдлывлыны (лб. 14, ӧпечатка) | ||
+ | Ен пао > Ен-пао (лб. 46, ӧпечатка) | ||
==Содтӧд юӧр== | ==Содтӧд юӧр== | ||
[[Category:Комиӧдӧм небӧг]] | [[Category:Комиӧдӧм небӧг]] |
Текущая версия на 14:31, 14 вӧльгым 2017
Китайскӧй народнӧй мойдъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1953. 64 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Комиӧдіс А. М. Матвеев. Лӧсьӧдіс С. Морозов. Техн. лӧсьӧдіс И. Оплеснин.
Сетӧма наборӧ 1953-06-02. Кырымалӧма печатьӧ 1953-07-09. Форматыс 84х108 1/32. Ыдждаыс 1,0 гум. л.; 3,3 личк. л.; 2,0 уч.-лэдз. л. Ц04485. Вӧчӧдан № 1470. Тиражыс 3000 ӧтк. Доныс 70 ур. Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка. Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котыр бердын Полиграфиздат веськӧдланінысь Коми республикаса типография.
Юриндалысь
- Лю вокъяс : мойд. Лб. 3-7.
- Виж аист : мойд. Лб. 8-10.
- Упорнӧй Юн Су : мойд. Лб. 11-13.
- Тигр да Осёл : мойд. Лб. 14-15.
- Лыйсьысь И : мойд. Лб. 16-18.
- Кага да мудрец : мойд. Лб. 19-21.
- Чиновник, салдат да крестьянин : мойд. Лб. 22-27.
- Тигр, кӧр да руч : мойд. Лб. 28-29.
- Тигр да руч : мойд. Лб. 30-31.
- Руч да курӧг яй : мойд. Лб. 32-33.
- Хуан Сяо : мойд. Лб. 34-41.
- Жёлтӧй юса енлӧн невеста : мойд. Лб. 42-46.
- Йӧлӧга : мойд. Лб. 47-48.
- Шонді гӧра : мойд. Лб. 49-53.
- Орёл да пустыня : мойд. Лб. 54-57.
- Кыдзи пон да кань лоисны врагъясӧн : мойд. Лб. 58-61.
Пасйӧд
Сканералӧма (БК) 2015-07-15. EL. Тексталӧма 2015-07-30. Коваль Катя.
Вежӧминъяс: лэддзанныд > лэдзанныд (лб. 12, ӧпечатка) ньӧбіс > ньӧбис (лб. 14, ӧпечатка) визӧдлывлыны > видзӧдлывлыны (лб. 14, ӧпечатка) Ен пао > Ен-пао (лб. 46, ӧпечатка)