Кодыр саридзыс лолалӧ (2010ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Юриндалысь) |
|||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:Kpv Ристикиви 2010.jpg|thumb|right|250px|]] | ||
[[Карл Ристикиви]]. '''Кодыр саридзыс лолалӧ''' : кывбуръяс. Сыктывкар, 2010. 96 лб. | [[Карл Ристикиви]]. '''Кодыр саридзыс лолалӧ''' : кывбуръяс. Сыктывкар, 2010. 96 лб. | ||
==Небӧг йылысь== | ==Небӧг йылысь== | ||
+ | |||
+ | ''Тайӧ небӧгас пыртӧма тӧдчана эст кывбуралысь Карл Ристикивилысь коми кыв вылӧ вуджӧдӧм кывбуръяс. Найӧс босьтӧма Швецияын 1972 воын петалӧм «Мортлӧн туй» небӧгысь"'' (Аннотацияысь) | ||
ISBN 978-57934-5 | ISBN 978-57934-5 |
Текущая версия на 14:38, 15 вӧльгым 2017
Карл Ристикиви. Кодыр саридзыс лолалӧ : кывбуръяс. Сыктывкар, 2010. 96 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Тайӧ небӧгас пыртӧма тӧдчана эст кывбуралысь Карл Ристикивилысь коми кыв вылӧ вуджӧдӧм кывбуръяс. Найӧс босьтӧма Швецияын 1972 воын петалӧм «Мортлӧн туй» небӧгысь" (Аннотацияысь)
ISBN 978-57934-5 ББК 84(4Эст) Р 54
Комиӧдіс Нина Обрезкова. Кышӧдсӧ серпасаліс Мария Шишкина. Комп. верстайтіс Павел Симпелев.
Кырымалӧма печатьӧ 2010-02-20. Гарнитураыс "Times". Кабалаыс офсет. Форматыс 70х90 1/32. Ыдждаыс 3,5 усл. личк. л.; 3,2 уч.-лэдз. л. Вӧчӧдан № 1267. Тиражыс 500 ӧтк. Личкӧдлӧма «Коми республикаса типография» ООО-ын. 167000. Сыктывкар, Виттор туй, 81. Небӧгсӧ лэдзны отсалісны Эстонияса Hõimurahvaste да Eesti Kultuurkapital программаяс.
© Карл Ристикиви, 2010. © Нина Обрезкова, комиӧдӧм, 2010. © Мария Шишкина, кышӧд, 2010.
Юриндалысь
- "Карл Ристикиви..." : биогр. пасйӧд. Лб. 5.
☼ ☼ ☼
- "И гортысь гажӧ вошӧ — и ылі муысь..." : кывбур. Лб. 7.
- "Мый сэн, мыза вӧр саяс..." : кывбур. Лб. 9.
- "Ог, ми некор нин ог волӧй тайӧ берег вылас..." : кывбур. Лб. 11.
- "Миян вужъясным абу челядьдырын..." : кывбур. Лб. 13.
- "И дзодзув кольӧ из вылын ассьыс коктуйсӧ..." : кывбур. Лб. 15.
- "Ворсӧны гудӧкъяс, тӧлысьыс ваын..." : кывбур. Лб. 18-19.
- "Кыдз вермас ловъя чалльысь быдмӧм дзоридз..." : кывбур. Лб. 21.
Паперт турун
- "Марья муын паперт турун..." : кывбур. Лб. 23.
- "Родӧмлӧн синъясыс сюсьӧсь..." : кывбур. Лб. 25.
- "Паперт турунсӧ ӧшинь вылӧ..." : кывбур. Лб. 27.
- "Ӧні тӧд!.." : кывбур. Лб. 29.
Вуджӧръяслӧн ворсӧм
- "Со тайӧ рытыс нуис менӧ сэтчань..." : кывбур. Лб. 31.
- "Тайӧ здукыс — аддзысьӧмлӧн джынйыс..." : кывбур. Лб. 33.
- "Эн вӧв сэки тэ сӧмын вуджӧр..." : кывбур. Лб. 35.
- "Ме эг тӧд на, мый тайӧ грек..." : кывбур. Лб. 37.
- "Эн на унатор, мый ме верма..." : кывбур. Лб. 39.
- "Но мый нӧ — ставыс тайӧ вӧлі..." : кывбур. Лб. 41.
- "Нӧшта ӧтчыд эськӧ лыдди тэнсьыд нимтӧ..." : кывбур. Лб. 43.
Хорсфьерден (Фантазия g-моль)
- "Ме шуи эськӧ..." : кывбур. Лб. 45.
- "Сюыс лэбзис..." : кывбур. Лб. 47.
- "Шемӧс мича, небыд рудов..." : кывбур. Лб. 49.
- "Ӧні ӧзын кӧралӧ ыліӧн да сирӧн..." : кывбур. Лб. 51.
- "Аркадия туй вылын тшӧтш жӧ ме вӧлі..." : кывбур. Лб. 53.
- "Талун рытнас, дона ёртъяс..." : кывбур. Лб. 55.
- "Улын пемыд турун рӧма..." : кывбур. Лб. 57.
- "Ресторан вывеска вылын курӧг..." : кывбур. Лб. 60-61.
- "Сьыланын моз карабыс вунжӧ валсӧ..." : кывбур. Лб. 63.
«Позьтӧм территорияяс» циклысь юкӧнъяс
- "Тайӧ сійӧ жӧ енэжыс..."' : кывбур. Лб. 65.
- "Кольӧмаыс лоӧ вӧтӧн..."' : кывбур. Лб. 67.
- "Нинӧм оз вош..."' : кывбур. Лб. 69.
- "Мунысь, мун!..."' : кывбур. Лб. 72-73.
Страна да йӧз
- "Став муыс петіс мореысь..."' : кывбур. Лб. 75.
- "Шондіыс кӧ оз помнит тӧрытъя лунсӧ..." : кывбур. Лб. 77.
- "Лӧзоват визъяс нин..." : кывбур. Лб. 79.
- "Быд зэр войт кодлӧнкӧ синва..." : кывбур. Лб. 81.
- "Ме ог шу спокой, тайӧ кывйыс вывті ыджыд..." : кывбур. Лб. 83.
- "Вундысьяс локтӧны ыбысь..." : кывбур. Лб. 85.
- "Дас сюрс салдат воӧны гортаныс..." : кывбур. Лб. 88-89.
Пасйӧд
Сканералӧма (Epson Perfection V37) 2016-04-15. Коваль Катя.