Войвыв кодзув. 1997. №5 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Фото-серпас)
(Пасйӧд)
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 9: Строка 9:
 
==Петас йылысь==
 
==Петас йылысь==
 
  Редакторыс [[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]].
 
  Редакторыс [[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]].
Редакторӧс вежысь [[Ванеев Альберт Егорович|Альберт Ванеев]].
 
 
  Кывкутысь секретарыс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]].
 
  Кывкутысь секретарыс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]].
  Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]], [[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]].
+
  Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Ванеев Альберт Егорович|Альберт Ванеев]], [[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]], [[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]].
 
  Техн. лӧсьӧдіс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]].
 
  Техн. лӧсьӧдіс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]].
  Корректор Е. Панюкова.
+
  Корректор Е. Панюкова
  
 
  Сетӧма наборӧ 1997-04-10.
 
  Сетӧма наборӧ 1997-04-10.
Строка 28: Строка 27:
 
==Пытшкӧс==
 
==Пытшкӧс==
 
*'''Тайӧ номерын''' : юриндалысь. Лб. 1.
 
*'''Тайӧ номерын''' : юриндалысь. Лб. 1.
*[[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]]. '''Муслун йылысь сьыла'''. Лб. 3-5.
+
*[[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]]. '''Муслун йылысь сьыла''' :
 
**'''"Муслун йылысь гижа..."''' : кывбур. Лб. 3.
 
**'''"Муслун йылысь гижа..."''' : кывбур. Лб. 3.
 
**'''"Эн радейт менӧ киподтуйысь, сямысь..."''' : кывбур. Лб. 3-4.
 
**'''"Эн радейт менӧ киподтуйысь, сямысь..."''' : кывбур. Лб. 3-4.
Строка 37: Строка 36:
 
**'''"Локта нэм чӧж тэ дінӧдз — быттьӧ кыркӧтш кая..."''' : кывбур. Лб. 5.
 
**'''"Локта нэм чӧж тэ дінӧдз — быттьӧ кыркӧтш кая..."''' : кывбур. Лб. 5.
 
*[[Шахов Борис Федотович|Борис Шахов]]. '''Овлісны-вывлісны''': роман (мӧд юкӧн). Лб. 6-33.
 
*[[Шахов Борис Федотович|Борис Шахов]]. '''Овлісны-вывлісны''': роман (мӧд юкӧн). Лб. 6-33.
*[[Ельцова Елена Власовна|Алёна Ельцова]]. '''Выль кывбуръяс'''. Лб. 34-35.
+
*[[Ельцова Елена Власовна|Алёна Ельцова]]. '''Выль кывбуръяс''' :
 
**'''"Овтӧм керка — тайӧ миян олӧм..."''' : кывбур. Лб. 34.
 
**'''"Овтӧм керка — тайӧ миян олӧм..."''' : кывбур. Лб. 34.
 
**'''"Ми йизьӧм керка шӧрас бипур ӧзтам..."''' : кывбур. Лб. 34.
 
**'''"Ми йизьӧм керка шӧрас бипур ӧзтам..."''' : кывбур. Лб. 34.
Строка 44: Строка 43:
 
**'''Ичӧтдырся ёртлы''' : кывбур. Лб. 35.
 
**'''Ичӧтдырся ёртлы''' : кывбур. Лб. 35.
 
*[[Куратова Нина Никитична|Нина Куратова]]. '''Манашка''': висьт. Лб. 36-50.
 
*[[Куратова Нина Никитична|Нина Куратова]]. '''Манашка''': висьт. Лб. 36-50.
*[[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]]. '''Олӧмысь торпыригъяс'''. Лб. 51-53.
+
*[[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]]. '''Олӧмысь торпыригъяс''' :
 
**'''Вӧр лэдзысь пон''' : висьт. Лб. 51.
 
**'''Вӧр лэдзысь пон''' : висьт. Лб. 51.
 
**'''Мынтысис''' : кывбур. Лб. 51-52.
 
**'''Мынтысис''' : кывбур. Лб. 51-52.
Строка 71: Строка 70:
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-07. Ногиева Маша.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-07. Ногиева Маша.
 +
Тексталӧма 2016-10-14. Сёльыбса Женя. 210901 пас.
 +
 +
Вежӧминъяс:
 +
тэні > тэнӧ (лб. 3; ӧпечатка)
 +
дв > да (лб. 7; ӧпечатка)
 +
кӧрт...лӧм > кӧртавлӧм (лб. 20; ӧпечатка)
 +
де > да (лб. 20; ӧпечатка)
 +
гораягсаяӧс > гораягсаясӧс (лб. 22; ӧпечатка)
 +
вужрасис > вуджрасис (лб. 22; ӧпечатка)
 +
сюръяс > сюръя (лб. 22; ӧпечатка)
 +
Ӧльш > Ӧльӧш (лб. 29; ӧпечатка)
 +
ньжйӧн > ньӧжйӧн (лб. 30; ӧпечатка)
 +
питыс > питіыс (лб. 30; ӧпечатка)
 +
шор чойлань > Шор чойлань (лб. 47; ӧпечатка)
 +
Мэ > Ме (лб. 47; ӧпечатка
 +
сёян-юанныд > сёян-юаннад (лб. 48; ӧпечатка)
 +
дв > да (лб. 58; ӧпечатка)
 +
Лениградас > Ленинградас (лб. 59; ӧпечатка)
 +
Сывтыв > Сыктыв (лб. 60; ӧпечатка)
 +
Римья > Римъя (лб. 63; ӧпечатка)
 +
ёрта ёртнысӧ > ёрта-ёртнысӧ (лб. 65; ӧпечатка)
 +
ёрта ёртлы > ёрта-ёртлы (лб. 66; ӧпечатка)
 +
Гугӧдӧсӧ > Гугӧдсӧ (лб. 72; ӧпечатка)
 +
йӧз» > Сэк йӧз». Сэк (лб. 73; ӧпечатка)
 +
фельшерскӧй > фельдшерскӧй (лб. 74; ӧпечатка?)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 17:50, 15 йирым 2016

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.

The monthly magazine "North Star".

Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.

Сыктывкар, 1997. №5. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Михаил Елькин.
Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Алексей Одинцов, Владимир Тимин.
Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков.
Корректор Е. Панюкова
Сетӧма наборӧ 1997-04-10.
Кырымалӧма печатьӧ 1997-05-21.
Форматыс 70х108 1/16.
Печатьыс офсет.
Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л.
Регистр №Ф0095.
Вӧчӧдан № 1336.
Тиражыс 1782 ӧтк.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр.
Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
  • Михаил Елькин. Муслун йылысь сьыла :
    • "Муслун йылысь гижа..." : кывбур. Лб. 3.
    • "Эн радейт менӧ киподтуйысь, сямысь..." : кывбур. Лб. 3-4.
    • "Вотчим да и воймим тэкӧд вӧрас..." : кывбур. Лб. 4.
    • Кор локтӧ веж тулыс : кывбур. Лб. 4.
    • "Увтасінас — тӧдан ӧд..." : кывбур. Лб. 5.
    • "Вой шӧрнас пет ывла вылӧ..." : кывбур. Лб. 5.
    • "Локта нэм чӧж тэ дінӧдз — быттьӧ кыркӧтш кая..." : кывбур. Лб. 5.
  • Борис Шахов. Овлісны-вывлісны: роман (мӧд юкӧн). Лб. 6-33.
  • Алёна Ельцова. Выль кывбуръяс :
    • "Овтӧм керка — тайӧ миян олӧм..." : кывбур. Лб. 34.
    • "Ми йизьӧм керка шӧрас бипур ӧзтам..." : кывбур. Лб. 34.
    • "Кынмӧм ӧшинь водзын тірӧ сись..." : кывбур. Лб. 34.
    • "Усьысь лым — быттьӧ ылӧдчысь карті..." : кывбур. Лб. 35.
    • Ичӧтдырся ёртлы : кывбур. Лб. 35.
  • Нина Куратова. Манашка: висьт. Лб. 36-50.
  • Алексей Одинцов. Олӧмысь торпыригъяс :
    • Вӧр лэдзысь пон : висьт. Лб. 51.
    • Мынтысис : кывбур. Лб. 51-52.
    • Бомба : кывбур. Лб. 52.
    • Велӧдіс : кывбур. Лб. 52-53.
    • Пернаа ыж : кывбур. Лб. 53.
    • Бурдӧдісны : кывбур. Лб. 53.
    • Пон варыш : кывбур. Лб. 53.
  • Василий Торопов. Бурыся: висьт. Лб. 54-55.

Гижӧдъяс туялігӧн

Чужан му, чужан кыв

  • Валентин Истомин. Аскиа луныс — ас саяным : видзӧдлас. Лб. 76-80.

Фото-серпас

  • Михаил Елькин : дзарпас. Лб. 3.
  • Алёна Ельцова : дзарпас. Лб. 34.
  • Нина Куратова : дзарпас. Лб. 36.
  • Кос Кабыр : дзарпас. Лб. 56.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма Ӧльӧш Надь гортса небӧгаинысь.
Сканералӧма 2015-10-10. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-07. Ногиева Маша.
Тексталӧма 2016-10-14. Сёльыбса Женя. 210901 пас.
Вежӧминъяс:
тэні > тэнӧ (лб. 3; ӧпечатка) 
дв > да (лб. 7; ӧпечатка)
кӧрт...лӧм > кӧртавлӧм (лб. 20; ӧпечатка) 
де > да (лб. 20; ӧпечатка)
гораягсаяӧс > гораягсаясӧс (лб. 22; ӧпечатка)
вужрасис > вуджрасис (лб. 22; ӧпечатка)
сюръяс > сюръя (лб. 22; ӧпечатка)
Ӧльш > Ӧльӧш (лб. 29; ӧпечатка)
ньжйӧн > ньӧжйӧн (лб. 30; ӧпечатка)
питыс > питіыс (лб. 30; ӧпечатка)
шор чойлань > Шор чойлань (лб. 47; ӧпечатка)
Мэ > Ме (лб. 47; ӧпечатка
сёян-юанныд > сёян-юаннад (лб. 48; ӧпечатка)
дв > да (лб. 58; ӧпечатка)
Лениградас > Ленинградас (лб. 59; ӧпечатка)
Сывтыв > Сыктыв (лб. 60; ӧпечатка)
Римья > Римъя (лб. 63; ӧпечатка)
ёрта ёртнысӧ > ёрта-ёртнысӧ (лб. 65; ӧпечатка)
ёрта ёртлы > ёрта-ёртлы (лб. 66; ӧпечатка)
Гугӧдӧсӧ > Гугӧдсӧ (лб. 72; ӧпечатка)
йӧз» > Сэк йӧз». Сэк (лб. 73; ӧпечатка)
фельшерскӧй > фельдшерскӧй (лб. 74; ӧпечатка?)

Мукӧд юӧр