Войвыв кодзув. 1997. №12 — различия между версиями
Женя (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Восьса сёрни) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:VK 1997 12.jpg|right|250px|thumb]] | ||
[[Войвыв кодзув (коми журнал, 1946- )|'''Войвыв кодзув''']] : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал. | [[Войвыв кодзув (коми журнал, 1946- )|'''Войвыв кодзув''']] : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал. | ||
Строка 9: | Строка 10: | ||
==Петас йылысь== | ==Петас йылысь== | ||
Редакторыс [[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]]. | Редакторыс [[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]]. | ||
− | |||
Кывкутысь секретарыс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | Кывкутысь секретарыс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | ||
− | Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]], [[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]]. | + | Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Ванеев Альберт Егорович|Альберт Ванеев]], [[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]], [[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]]. |
Техн. лӧсьӧдіс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | Техн. лӧсьӧдіс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | ||
− | Корректор Е. Панюкова | + | Корректор Е. Панюкова |
Сетӧма наборӧ 1997-11-05. | Сетӧма наборӧ 1997-11-05. | ||
Строка 51: | Строка 51: | ||
**'''Ен нимӧн''' : кывбур. Лб. 55. | **'''Ен нимӧн''' : кывбур. Лб. 55. | ||
===Восьса сёрни=== | ===Восьса сёрни=== | ||
− | *[[Петрунёв Александр Степанович|А. Петрунев]]. '''Мый майшӧдлӧ банкирӧс''' : | + | *[[Петрунёв Александр Степанович|А. Петрунев]]. '''Мый майшӧдлӧ банкирӧс''' : Агропромбанкӧн веськӧдлысь А. Г. Роговкӧд воча сёрни. Лб. 56-64. |
+ | ☼ ☼ ☼ | ||
*'''"Анастасия Шомысова чужис..."''' : биогр. пасйӧд. Лб. 65. | *'''"Анастасия Шомысова чужис..."''' : биогр. пасйӧд. Лб. 65. | ||
*[[Шомысова Анастасия Александровна|Анастасия Шомысова]]. ''Кывбуръяс'' : | *[[Шомысова Анастасия Александровна|Анастасия Шомысова]]. ''Кывбуръяс'' : | ||
Строка 59: | Строка 60: | ||
===Олӧм вежандырӧ=== | ===Олӧм вежандырӧ=== | ||
− | *[[Малыхина Анна Георгиевна|Анна Малыхина]]. '''Коді сэки мыжа вӧлі? (Мыйла Г. А. | + | *[[Малыхина Анна Георгиевна|Анна Малыхина]]. '''Коді сэки мыжа вӧлі? (Мыйла Г. А. Фёдоров яндысьліс висьтасьны ордпу йывсьыс)''' : лит. ист. гижӧд. Лб. 66-72. |
+ | |||
===Миян календарь=== | ===Миян календарь=== | ||
− | *[[Клейн Александр Соломонович|Александр Клейн]]. '''Кыпыд лов | + | *[[Клейн Александр Соломонович|Александр Клейн]]. '''Кыпыд лов''' : Г. П. Сидоровалы сиӧм юбил. гижӧд. Лб. 73-75. |
+ | ☼ ☼ ☼ | ||
*[[Козлова Елена Васильевна|Елена Козлова]]. '''Мед бурджыка гӧгӧрвоны ӧта-мӧдӧс''' : юӧртан гижӧд. Лб. 76. | *[[Козлова Елена Васильевна|Елена Козлова]]. '''Мед бурджыка гӧгӧрвоны ӧта-мӧдӧс''' : юӧртан гижӧд. Лб. 76. | ||
*Николай Размыслов. '''Коми войтырлӧн витӧд чукӧртчылӧм''' : юӧртан гижӧд. Лб. 77. | *Николай Размыслов. '''Коми войтырлӧн витӧд чукӧртчылӧм''' : юӧртан гижӧд. Лб. 77. | ||
Строка 70: | Строка 73: | ||
*М. Н. Лебедев чужӧмсянь 120 во пасйӧм. Финн-угор гижысьясӧс няньӧн-солӧн виччысьӧм / Д. Напалков. Воддза гуг. | *М. Н. Лебедев чужӧмсянь 120 во пасйӧм. Финн-угор гижысьясӧс няньӧн-солӧн виччысьӧм / Д. Напалков. Воддза гуг. | ||
*Финн-угор том гижысьяслӧн семинар вылын. Финляндияса поэт Йони Тоссовайнен тӧдмӧдӧ аслас небӧгӧн : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг. | *Финн-угор том гижысьяслӧн семинар вылын. Финляндияса поэт Йони Тоссовайнен тӧдмӧдӧ аслас небӧгӧн : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг. | ||
− | *Гижысьяслӧн семинарвывса гӧстьяс (шуйгавывсянь): Ева Тулуз(Эстония), Петер Домокош (Венгрия), Людмила Никитина (Кудымкар) : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг. | + | *Гижысьяслӧн семинарвывса гӧстьяс (шуйгавывсянь): Ева Тулуз (Эстония), Петер Домокош (Венгрия), Людмила Никитина (Кудымкар) : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг. |
==Пасйӧд== | ==Пасйӧд== | ||
Строка 77: | Строка 80: | ||
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера. | Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера. | ||
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-08. Ногиева Маша. | Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-08. Ногиева Маша. | ||
+ | Тексталӧма 2010-10-26. Сёльыбса Женя. | ||
+ | Спеллералӧма 2010-10-28. EL. | ||
+ | |||
+ | Вежӧминъяс: | ||
+ | мунысьысӧс > мунысьясӧс (лб. 11; ӧпечатка) | ||
+ | водз > водзӧ (лб. 11; ӧпечатка) | ||
+ | юр нас > юрнас (лб. 24; ӧпечатка) | ||
+ | туйъяссӧ > туйяссӧ (лб. 26; ӧпечатка) | ||
+ | айъясӧс > айясӧс (лб. 36; ӧпечатка) | ||
+ | горамммисны > гораммисны (лб. 46; ӧпечатка) | ||
+ | Сэнӧ > Сэні (лб. 60; ӧпечатка) | ||
+ | топыджык > топыдджык (лб. 76; ӧпечатка) | ||
+ | |||
+ | Уна лист бокын колялӧма ковтӧм переносъяс, бырӧдім найӧс: | ||
+ | мед- чӧскыд > медчӧскыд (лб. 15; ӧпечатка) | ||
+ | ӧк- сылы > ӧксылы (лб. 15; ӧпечатка) | ||
+ | вое- водалы > воеводалы (лб. 20; ӧпечатка) | ||
+ | Энэ- уртыд > Энэуртыд (лб. 20; ӧпечатка) | ||
+ | видзӧд- лассо > видзӧдлассӧ (лб. 20; ӧпечатка) | ||
+ | весь- кӧдлыны > веськӧдлыны (лб. 64; ӧпечатка) | ||
+ | кӧн- кӧ > кӧнкӧ (лб. 64; ӧпечатка) | ||
+ | ап- рель > апрель (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | Сык- тывкарын > Сыктывкарын (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | Кыв- буръяссӧ > Кывбуръяссӧ (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | пе- талісны > петалісны (лб. 65; ӧпечатка) | ||
+ | сэт- чӧс > сэт- чӧс (лб. 73; ӧпечатка) | ||
+ | са- модеятельностьын > самодеятельностьын (лб. 73; ӧпечатка) | ||
+ | ку- тшӧмкӧ > кутшӧмкӧ (лб. 73; ӧпечатка) | ||
+ | гарде- робнӧйын > гардеробнӧйын (лб. 73; ӧпечатка) | ||
+ | Юх- нинлӧн > Юхнинлӧн (лб. 75; ӧпечатка) | ||
+ | |||
+ | Юаланаторъяс: | ||
+ | Чошма, Чамша, Чошма (лб. 26) | ||
==Мукӧд юӧр== | ==Мукӧд юӧр== | ||
[[Category:Войвыв кодзув]] | [[Category:Войвыв кодзув]] |
Текущая версия на 15:06, 14 рака 2021
Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.
The monthly magazine "North Star".
Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.
Сыктывкар, 1997. №12. 80 лб.
Содержание
Петас йылысь
Редакторыс Михаил Елькин. Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков. Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Алексей Одинцов, Владимир Тимин. Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков. Корректор Е. Панюкова
Сетӧма наборӧ 1997-11-05. Кырымалӧма печатьӧ 1997-12-17. Форматыс 70х108 1/16. Печатьыс офсет. Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л. Регистр №Ф0095. Вӧчӧдан № 4129. Тиражыс 1423 ӧтк. Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр. Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.
Пытшкӧс
- Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
- Геннадий Юшков. Би моз перъя коми гажсӧ :
- "Кельыд руа тувсов войыс..." : кывбур. Лб. 3.
- "Висьтавліс мен мамӧ, он пӧ, гашкӧ, вунӧд..." : кывбур. Лб. 3.
- Вошйӧді мамӧӧс уллюнӧ : кывбур. Лб. 4.
- "Гӧтрасян да, овлӧ сідз..." : кывбур. Лб. 4.
- Мусаӧй дай гӧтырӧй : кывбур. Лб. 4.
- Педӧр Коля : кывбур. Лб. 4-5.
- Инасьтӧм лов : кывбур. Лб. 5.
- Газетӧ вот гижа : кывбур. Лб. 5-6.
- Владимир Тимин. Эжва Перымса зонка : челядьлы историческӧй повесьтысь мӧд юкӧн пом да коймӧд юкӧн. Лб. 7-50.
- Альберт Ванеев. Войся мӧвпъяс :
- Садьмысь асыв : кывбур. Лб. 51.
- Ытва бӧрын : кывбур. Лб. 51-52.
- Эз быттьӧкӧ гожӧмыс вӧв... : кывбур. Лб. 52.
- Арся видз вылын : кывбур. Лб. 52.
- Тӧвся ябыр поз : кывбур. Лб. 53.
- Сэки ме чикыш борд вылын лэби... : кывбур. Лб. 53.
- Войся мӧвпъяс : кывбур. Лб. 53.
- "Ме ассьым олӧм сигӧртны ог тэрмась..." : кывбур. Лб. 54.
- "Кор жугыльыс гудыртӧ вежӧр..." : кывбур. Лб. 54.
- Кыв эм кыв : кывбур. Лб. 54.
- Ен нимӧн : кывбур. Лб. 55.
Восьса сёрни
- А. Петрунев. Мый майшӧдлӧ банкирӧс : Агропромбанкӧн веськӧдлысь А. Г. Роговкӧд воча сёрни. Лб. 56-64.
☼ ☼ ☼
- "Анастасия Шомысова чужис..." : биогр. пасйӧд. Лб. 65.
- Анастасия Шомысова. Кывбуръяс :
- "Сьӧлӧм муслун йылысь гижӧ..." : кывбур. Лб. 65.
- "... Сэк шонді нюмдас тэн да мен..." : кывбур. Лб. 65.
- "Ме сёӧдысь нин чӧвта пернапас..." : кывбур. Лб. 65.
Олӧм вежандырӧ
- Анна Малыхина. Коді сэки мыжа вӧлі? (Мыйла Г. А. Фёдоров яндысьліс висьтасьны ордпу йывсьыс) : лит. ист. гижӧд. Лб. 66-72.
Миян календарь
- Александр Клейн. Кыпыд лов : Г. П. Сидоровалы сиӧм юбил. гижӧд. Лб. 73-75.
☼ ☼ ☼
- Елена Козлова. Мед бурджыка гӧгӧрвоны ӧта-мӧдӧс : юӧртан гижӧд. Лб. 76.
- Николай Размыслов. Коми войтырлӧн витӧд чукӧртчылӧм : юӧртан гижӧд. Лб. 77.
- Йӧзӧдӧма «Войвыв кодзув» журналын 1997 воын : юриндалысь. Лб. 78-79.
- Чолӧмалам юбиляръясӧс : чолӧмалӧм. Лб. 80.
Фото-серпас
- М. Н. Лебедев чужӧмсянь 120 во пасйӧм. Финн-угор гижысьясӧс няньӧн-солӧн виччысьӧм / Д. Напалков. Воддза гуг.
- Финн-угор том гижысьяслӧн семинар вылын. Финляндияса поэт Йони Тоссовайнен тӧдмӧдӧ аслас небӧгӧн : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг.
- Гижысьяслӧн семинарвывса гӧстьяс (шуйгавывсянь): Ева Тулуз (Эстония), Петер Домокош (Венгрия), Людмила Никитина (Кудымкар) : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг.
Пасйӧд
Экземпляр босьтӧма Ӧльӧш Надь гортса небӧгаинысь. Сканералӧма 2015-10-10. EL. Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера. Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-08. Ногиева Маша. Тексталӧма 2010-10-26. Сёльыбса Женя. Спеллералӧма 2010-10-28. EL.
Вежӧминъяс: мунысьысӧс > мунысьясӧс (лб. 11; ӧпечатка) водз > водзӧ (лб. 11; ӧпечатка) юр нас > юрнас (лб. 24; ӧпечатка) туйъяссӧ > туйяссӧ (лб. 26; ӧпечатка) айъясӧс > айясӧс (лб. 36; ӧпечатка) горамммисны > гораммисны (лб. 46; ӧпечатка) Сэнӧ > Сэні (лб. 60; ӧпечатка) топыджык > топыдджык (лб. 76; ӧпечатка)
Уна лист бокын колялӧма ковтӧм переносъяс, бырӧдім найӧс: мед- чӧскыд > медчӧскыд (лб. 15; ӧпечатка) ӧк- сылы > ӧксылы (лб. 15; ӧпечатка) вое- водалы > воеводалы (лб. 20; ӧпечатка) Энэ- уртыд > Энэуртыд (лб. 20; ӧпечатка) видзӧд- лассо > видзӧдлассӧ (лб. 20; ӧпечатка) весь- кӧдлыны > веськӧдлыны (лб. 64; ӧпечатка) кӧн- кӧ > кӧнкӧ (лб. 64; ӧпечатка) ап- рель > апрель (лб. 65; ӧпечатка) Сык- тывкарын > Сыктывкарын (лб. 65; ӧпечатка) Кыв- буръяссӧ > Кывбуръяссӧ (лб. 65; ӧпечатка) пе- талісны > петалісны (лб. 65; ӧпечатка) сэт- чӧс > сэт- чӧс (лб. 73; ӧпечатка) са- модеятельностьын > самодеятельностьын (лб. 73; ӧпечатка) ку- тшӧмкӧ > кутшӧмкӧ (лб. 73; ӧпечатка) гарде- робнӧйын > гардеробнӧйын (лб. 73; ӧпечатка) Юх- нинлӧн > Юхнинлӧн (лб. 75; ӧпечатка)
Юаланаторъяс: Чошма, Чамша, Чошма (лб. 26)