Войвыв кодзув. 1998. №5 — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
Инна (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Фото-серпас) |
||
(не показано 17 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==Петас йылысь== | ==Петас йылысь== | ||
Редакторыс [[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]]. | Редакторыс [[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]]. | ||
− | |||
Кывкутысь секретарыс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | Кывкутысь секретарыс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | ||
− | Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]], [[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]]. | + | Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Ванеев Альберт Егорович|Альберт Ванеев]], [[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]], [[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]]. |
Техн. лӧсьӧдіс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | Техн. лӧсьӧдіс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]]. | ||
Корректор Е. Панюкова | Корректор Е. Панюкова | ||
Строка 49: | Строка 48: | ||
**'''Коді шуис?''' : ичӧтик теш. Лб. 63-67. | **'''Коді шуис?''' : ичӧтик теш. Лб. 63-67. | ||
===Челядьлы=== | ===Челядьлы=== | ||
− | *[[Столповский Петр Митрофанович|Пётр Столповский]]. ''Висьтъяс'' : | + | *[[Столповский Петр Митрофанович|Пётр Столповский]]. ''Висьтъяс'' (комиӧдіс [[Елькин Михаил Андреевич|М. Елькин]]): |
− | **'''Калича нӧдкыв''' : челядьлы висьт | + | **'''Калича нӧдкыв''' : челядьлы висьт. Лб. 68-69. |
− | **'''Асьсӧ кӧмӧдіс''' : челядьлы висьт | + | **'''Асьсӧ кӧмӧдіс''' : челядьлы висьт. Лб. 69-70. |
− | **'''«Урӧсмӧм» груша''' : челядьлы висьт | + | **'''«Урӧсмӧм» груша''' : челядьлы висьт. Лб. 70-71. |
+ | |||
===Мый ним саяс=== | ===Мый ним саяс=== | ||
− | *Александра Шергина. '''«Эзысь лысваӧн дзирдалысь асыв»''' : А. Г. | + | *Александра Шергина. '''«Эзысь лысваӧн дзирдалысь асыв»''' : А. Г. Осиповлы сиӧм юбил. гижӧд. Лб. 72-74. |
*Владимир Паршуков. '''Мудзлун эз тӧдлы''' : А. А. Цембер йылысь биогр. гижӧд. Лб. 75-79. | *Владимир Паршуков. '''Мудзлун эз тӧдлы''' : А. А. Цембер йылысь биогр. гижӧд. Лб. 75-79. | ||
+ | |||
===Пошта кудйысь=== | ===Пошта кудйысь=== | ||
*'''Сьӧмтӧмӧсь, а лыддьысьнытӧ колӧ...''' : Н. Е. Воробьёвасянь письмӧ да редакциясянь вочакыв. Лб. 80. | *'''Сьӧмтӧмӧсь, а лыддьысьнытӧ колӧ...''' : Н. Е. Воробьёвасянь письмӧ да редакциясянь вочакыв. Лб. 80. | ||
Строка 62: | Строка 63: | ||
*Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Воддза гуг. | *Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Воддза гуг. | ||
*Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Бӧръя гуг. | *Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Бӧръя гуг. | ||
+ | *А. Г. Осипов : дзарпас. Лб. 72. | ||
+ | *А. А. Цембер : дзарпас. Лб. 75. | ||
==Пасйӧд== | ==Пасйӧд== | ||
Строка 68: | Строка 71: | ||
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера. | Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера. | ||
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-24. Керножицкая Яна. | Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-24. Керножицкая Яна. | ||
+ | Тексталӧма 2016-11-04. Сёльыбса Женя. 188168 пас. | ||
+ | |||
+ | Вежӧминъяс: | ||
+ | ыджыдсьысь-ыджыд > ыджыдсьыс-ыджыд (лб. 4; ӧпечатка) | ||
+ | патияысь > партияысь (лб. 7; ӧпечатка) | ||
+ | дзонвидзаӧсь > дзоньвидзаӧсь (лб. 15; ӧпечатка) | ||
+ | Изъдорын > Изъядорын (лб. 15; ӧпечатка) | ||
+ | машино-тракторнӧй > машинно-тракторнӧй (лб. 16; ӧпечатка) | ||
+ | выльсьыс > вылсьыс (лб. 18; ӧпечатка) | ||
+ | завдитны > заводитны (лб. 20; ӧпечатка) | ||
+ | адзис > аддзис (лб. 25; ӧпечатка) | ||
+ | фелшерӧс > фельшерӧс (лб. 28; ӧпечатка) | ||
+ | ӧшальысьӧс > ӧшалысьӧс (лб. 29; ӧпечатка) | ||
+ | серъёзнӧй > серьёзнӧй (лб. 32; ӧпечатка) | ||
+ | чукрмӧм > чукӧрмӧм (лб. 32; ӧпечатка) | ||
+ | петім > петіс (лб. 35; ӧпечатка) | ||
+ | лекартсво > лекарство (лб. 35; ӧпечатка) | ||
+ | пестесӧ > пестерсӧ (лб. 35; ӧпечатка) | ||
+ | дасьсӧсь > дасьӧсь (лб. 37; ӧпечатка) | ||
+ | мӧдӧчыны > мӧдӧдчыны (лб. 38; ӧпечатка) | ||
+ | кӧвйӧдіс > кӧвйӧдыс (лб. 38; ӧпечатка) | ||
+ | лӧдзӧма > лэдзӧма (лб. 42; ӧпечатка) | ||
+ | медводдзысь > медводзысь (лб. 49; ӧпечатка) | ||
+ | |||
+ | Юаланторъяс: | ||
+ | шлапкасигтырйи (лб. 35) | ||
==Мукӧд юӧр== | ==Мукӧд юӧр== | ||
[[Category:Войвыв кодзув]] | [[Category:Войвыв кодзув]] |
Текущая версия на 12:18, 26 тӧв шӧр 2018
Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.
The monthly magazine "North Star".
Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.
Сыктывкар, 1998. №5. 80 лб.
Содержание
Петас йылысь
Редакторыс Михаил Елькин. Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков. Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Алексей Одинцов, Владимир Тимин. Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков. Корректор Е. Панюкова
Сетӧма наборӧ 1998-03-25. Кырымалӧма печатьӧ 1998-05-20. Форматыс 70х108 1/16. Печатьыс офсет. Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л. Регистр №Ф0095. Вӧчӧдан № 1308. Тиражыс 1697 ӧтк. Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр. Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.
Пытшкӧс
- Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
- Борис Шахов. Овлісны-вывлісны : романлӧн коймӧд юкӧн. Лб. 3-42.
- Василий Лодыгин. Мыйкӧ лои тай, мыйкӧ лои... :
- "Чышъяныс мамӧлӧн воймӧма..." : кывбур. Лб. 43.
- Бӧрдӧм : кывбур. Лб. 43-44.
- "Кусӧд тӧлысьсӧ, синмӧй мудзис..." : кывбур. Лб. 44.
- "Зэв тай эськӧ этша дзоридзыс..." : кывбур. Лб. 44-45.
- Зырянка : кывбур. Лб. 45.
- "Лэбис вӧр пу весьтӧд дзодзӧг..." : кывбур. Лб. 45.
- "Зарни пиӧ ёна кыйсьӧ..." : кывбур. Лб. 45.
- Владислав Афанасьев. Медбӧръя окасьӧм : висьт. Лб. 46-49.
- Виталий Уляшев. Кывбуръяс :
- Позьӧ вежавны : кывбур. Лб. 50.
- Томӧсь вӧлім : кывбур. Лб. 50.
Ворсанторъяс
- Геннадий Юшков. Ворсанторъяс :
- Мый он виччысь : ичӧтик теш. Лб. 51-53.
- Забеднӧ : ичӧтик теш. Лб. 53-56.
- Ӧпитенньӧ : ичӧтик теш. Лб. 56-60.
- Матӧ пукта : шогӧн ворсантор. Лб. 60-62.
- Коді шуис? : ичӧтик теш. Лб. 63-67.
Челядьлы
- Пётр Столповский. Висьтъяс (комиӧдіс М. Елькин):
- Калича нӧдкыв : челядьлы висьт. Лб. 68-69.
- Асьсӧ кӧмӧдіс : челядьлы висьт. Лб. 69-70.
- «Урӧсмӧм» груша : челядьлы висьт. Лб. 70-71.
Мый ним саяс
- Александра Шергина. «Эзысь лысваӧн дзирдалысь асыв» : А. Г. Осиповлы сиӧм юбил. гижӧд. Лб. 72-74.
- Владимир Паршуков. Мудзлун эз тӧдлы : А. А. Цембер йылысь биогр. гижӧд. Лб. 75-79.
Пошта кудйысь
- Сьӧмтӧмӧсь, а лыддьысьнытӧ колӧ... : Н. Е. Воробьёвасянь письмӧ да редакциясянь вочакыв. Лб. 80.
Фото-серпас
- Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Воддза гуг.
- Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Бӧръя гуг.
- А. Г. Осипов : дзарпас. Лб. 72.
- А. А. Цембер : дзарпас. Лб. 75.
Пасйӧд
Экземпляр босьтӧма "Войвыв кодзув" журнал редакцияысь. Сканералӧма (БК) 2015-10-12. EL. Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера. Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-24. Керножицкая Яна. Тексталӧма 2016-11-04. Сёльыбса Женя. 188168 пас.
Вежӧминъяс: ыджыдсьысь-ыджыд > ыджыдсьыс-ыджыд (лб. 4; ӧпечатка) патияысь > партияысь (лб. 7; ӧпечатка) дзонвидзаӧсь > дзоньвидзаӧсь (лб. 15; ӧпечатка) Изъдорын > Изъядорын (лб. 15; ӧпечатка) машино-тракторнӧй > машинно-тракторнӧй (лб. 16; ӧпечатка) выльсьыс > вылсьыс (лб. 18; ӧпечатка) завдитны > заводитны (лб. 20; ӧпечатка) адзис > аддзис (лб. 25; ӧпечатка) фелшерӧс > фельшерӧс (лб. 28; ӧпечатка) ӧшальысьӧс > ӧшалысьӧс (лб. 29; ӧпечатка) серъёзнӧй > серьёзнӧй (лб. 32; ӧпечатка) чукрмӧм > чукӧрмӧм (лб. 32; ӧпечатка) петім > петіс (лб. 35; ӧпечатка) лекартсво > лекарство (лб. 35; ӧпечатка) пестесӧ > пестерсӧ (лб. 35; ӧпечатка) дасьсӧсь > дасьӧсь (лб. 37; ӧпечатка) мӧдӧчыны > мӧдӧдчыны (лб. 38; ӧпечатка) кӧвйӧдіс > кӧвйӧдыс (лб. 38; ӧпечатка) лӧдзӧма > лэдзӧма (лб. 42; ӧпечатка) медводдзысь > медводзысь (лб. 49; ӧпечатка)
Юаланторъяс: шлапкасигтырйи (лб. 35)