Войвыв кодзув. 1991. №9 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 68: Строка 68:
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-17. Петруньса Лера.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-17. Петруньса Лера.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-12. Кулӧмдінса Света.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-12. Кулӧмдінса Света.
  Тексталӧ 2017-01-11. Донса Инна.
+
  Тексталӧма 2017-01-11. Донса Инна.
  Спеллералӧ 2017-01-11. Донса Инна.
+
  Спеллералӧма 2017-01-11. Донса Инна.
  
 
  Вежӧминъяс:
 
  Вежӧминъяс:
 +
нетыштіс > нетшыштіс (лб. 7, ӧпечатка)
 +
соссысьясыс > соссьысьясыс  (лб. 10, ӧпечатка)
 +
петкӧдлны > петкӧдлыны (лб. 17, ӧпечатка)
 
  пуысьлӧн > пуыслӧн (лб. 22, ӧпечатка)
 
  пуысьлӧн > пуыслӧн (лб. 22, ӧпечатка)
 
  обычаяс > обычайяс (лб. 23, ӧпечатка)
 
  обычаяс > обычайяс (лб. 23, ӧпечатка)
 +
выччысьӧ > виччысьӧ (лб. 24, ӧпечатка)
 
  Кыдзъя > Кыдзья (лб. 25, ӧпечатка)
 
  Кыдзъя > Кыдзья (лб. 25, ӧпечатка)
 
  дінтиыс > дінтіыс (лб. 26, ӧпечатка)
 
  дінтиыс > дінтіыс (лб. 26, ӧпечатка)
 +
дэльӧдигмоз > дэльӧдігмоз (лб. 30, ӧпечатка)
 
  Колӧ > Кольӧ (лб. 30, ӧпечатка)
 
  Колӧ > Кольӧ (лб. 30, ӧпечатка)
 +
тьӧтлӧм > тьӧтлӧн (лб. 42, ӧпечатка)
 
  Поняъсныс > Понъясныс (лб. 58, ӧпечатка)
 
  Поняъсныс > Понъясныс (лб. 58, ӧпечатка)
 +
чужід > чужид (лб. 60, ӧпечатка)
 
  вистъяс > висьтъяс (лб. 66, ӧпечатка)
 
  вистъяс > висьтъяс (лб. 66, ӧпечатка)
 +
остӧгӧн > отсӧгӧн (лб. 66, ӧпечатка)
 +
новелладз > новеллаӧдз (лб. 67, ӧпечатка)
 +
аслыс восьтіс олӧмлысь мичлунсӧ. Жаковлӧн «Уриила» нима мойдын ты (лб. 68, сорсьӧм)
 +
позӧ > позьӧ (лб. 76, ӧпечатка)
 +
мисссонер > миссионер (лб. 77, ӧпечатка)
 +
языкникъяс > язычникъяс (лб. 78, ӧпечатка)
  
 
  Юаланторъяс:
 
  Юаланторъяс:

Текущая версия на 14:07, 12 тӧв шӧр 2017

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.

Учредительяс: Коми АССР-са писательяслӧн союз, «Войвыв кодзув» журналлӧн коллектив.

Сыктывкар, 1991. №9. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Е. Рочев.
Редакторӧс вежысь А. Попов.
Кывкутысь секретарыс А. Одинцов.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: А. Ванеев,В. Напалков, Е. Козлова, В. Лодыгин В. Тимин.
Техн. лӧсьӧдіс А. Одинцов.
Сетӧма наборӧ 1991-08-16.
Кырымалӧма печатьӧ 1991-09-11.
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс 7 + 0,36 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 + 0,38 уч.-лэдз. л.
Вӧчӧдан № 5950.
Тиражыс 3465.
Доныс 60 ур.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26 жыр.
Коми республикаса полиграфия лэдзысь котырлӧн медшӧр уджаин. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Виктор Напалков. Выль кывбуръяс :
    • Вуграсигӧн : кывбур. Лб. 3.
    • Дзоридз : кывбур. Лб. 3.
    • Ытва : кывбур. Лб. 4.
    • Пелысь : кывбур. Лб. 4.
    • Важ лӧсас вылын : кывбур. Лб. 4-5.
    • Кӧсъя ме лоны : кывбур. Лб. 5.
  • Галина Торопова : редакторлӧн кыв. Лб. 6.
  • Галина Торопова. Тэ ас морт жӧ : повесьт (гл. 1-3) (комиӧдӧма А. Ануфриева). Лб. 6-19.
  • Егор Рочев. Тӧлын оз дзордзавны пуяс : кык торъя драма. Лб. 20-42.
  • Каллистрат Жаков. Биармия : поэма. Лб. 43-50.
  • Ганс Шуктомов. Дженьыдик висьтъяс :
    • Санпропускник : висьт. Лб. 51-52.
    • Командировка : висьт. Лб. 52-54.
    • Шудтӧм кавалер : висьт. Лб. 54-56.
  • Эдуард Тимушев. Кык кывбур :
    • "Ме радейта, кор ытшкӧма нин виддзыс..." : кывбур. Лб. 57.
    • "Муна сэтчӧ, йирсьӧны кӧн мӧсъяс..." : кывбур. Лб. 57.

К. Ф. Жаковлы чужӧмсянь 125 во

  • К. Жаков. Висьтъяс :
    • Вӧралӧм : висьт (комиӧдӧма Н. Попов (Жугыль)). Лб. 57-58.
    • Коми сиктын : висьт (комиӧдӧма А. Сивков). Лб. 58-61.
  • К. Жаков. Заводӧ ветлӧм :
    • Заводӧ медасьӧм : висьт (комиӧдӧма В. Лыткин). Лб. 62-63.
    • Заводӧ мунӧм : висьт (комиӧдӧма В. Лыткин). Лб. 63.
    • Заводын уджалӧм : висьт (комиӧдӧма В. Лыткин). Лб. 63-64.
    • Рытын : висьт (комиӧдӧма В. Лыткин). Лб. 64.
    • Ыджыдлун : висьт (комиӧдӧма В. Лыткин). Лб. 65.

Критика да библиография

Фото-серпас

  • Йӧра : серпас / В. Краев. Воддза гуг.
  • Изъя му : серпас / В. Краев. Бӧръя гуг.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма Ӧльӧш Надь гортса небӧгаинысь.
Сканералӧма 2015-10-08. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-17. Петруньса Лера.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-12. Кулӧмдінса Света.
Тексталӧма 2017-01-11. Донса Инна.
Спеллералӧма 2017-01-11. Донса Инна.
Вежӧминъяс:
нетыштіс > нетшыштіс (лб. 7, ӧпечатка)
соссысьясыс > соссьысьясыс  (лб. 10, ӧпечатка)
петкӧдлны > петкӧдлыны (лб. 17, ӧпечатка)
пуысьлӧн > пуыслӧн (лб. 22, ӧпечатка)
обычаяс > обычайяс (лб. 23, ӧпечатка)
выччысьӧ > виччысьӧ (лб. 24, ӧпечатка)
Кыдзъя > Кыдзья (лб. 25, ӧпечатка)
дінтиыс > дінтіыс (лб. 26, ӧпечатка)
дэльӧдигмоз > дэльӧдігмоз (лб. 30, ӧпечатка)
Колӧ > Кольӧ (лб. 30, ӧпечатка)
тьӧтлӧм > тьӧтлӧн (лб. 42, ӧпечатка)
Поняъсныс > Понъясныс (лб. 58, ӧпечатка)
чужід > чужид (лб. 60, ӧпечатка)
вистъяс > висьтъяс (лб. 66, ӧпечатка)
остӧгӧн > отсӧгӧн (лб. 66, ӧпечатка)
новелладз > новеллаӧдз (лб. 67, ӧпечатка)
аслыс восьтіс олӧмлысь мичлунсӧ. Жаковлӧн «Уриила» нима мойдын ты (лб. 68, сорсьӧм)
позӧ > позьӧ (лб. 76, ӧпечатка)
мисссонер > миссионер (лб. 77, ӧпечатка)
языкникъяс > язычникъяс (лб. 78, ӧпечатка)
Юаланторъяс:
олӧм-вылӧ вылӧ (лб. 30)

Мукӧд юӧр