Войвыв кодзув. 1947. №8 — различия между версиями
Лена (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
(→Пасйӧд) |
||
(не показано 10 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 47: | Строка 47: | ||
Экземпляр босьтӧма «Войвыв кодзув» журнал редакцияысь. | Экземпляр босьтӧма «Войвыв кодзув» журнал редакцияысь. | ||
Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-08. Отева Таня. | Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-08. Отева Таня. | ||
− | Тексталӧма 2020-04-20(21). | + | Тексталӧма 2020-04-20(21). Kipjovasa Lena. |
+ | Спеллералӧма 2020-04-22. Коваль Катя. | ||
Вежӧминъяс: | Вежӧминъяс: | ||
+ | сюйси > сюйсьы (лб.2, ӧпечатка) | ||
+ | сымында-тӧ > сымындатӧ (лб. 5, ӧпечатка) | ||
+ | кывйӧнкӧ > кывйӧн кӧ (лб. 6, ӧпечатка) | ||
+ | Кодсян > Кодсянь (лб. 8, ӧпечатка) | ||
адзанныд > аддзанныд (лб. 16; ӧпечатка) | адзанныд > аддзанныд (лб. 16; ӧпечатка) | ||
нодъялысь > ноддялысь (лб. 19; орфография норма торкалӧм) | нодъялысь > ноддялысь (лб. 19; орфография норма торкалӧм) | ||
минераллъяс > минералъяс (лб. 23; ӧпечатка) | минераллъяс > минералъяс (лб. 23; ӧпечатка) | ||
+ | нижне-каменноугольнӧй > нижнекаменноугольнӧй (лб. 25, ӧпечатка) | ||
рытывлунвыв > рытыв-лунвыв (лб. 26; орфография норма торкалӧм) | рытывлунвыв > рытыв-лунвыв (лб. 26; орфография норма торкалӧм) | ||
бурадыр > бура дыр (лб. 27; орфография норма торкалӧм) | бурадыр > бура дыр (лб. 27; орфография норма торкалӧм) | ||
+ | Помнита, ӧтик зэв учёнӧй конференция вылын ӧтик зэв учёнӧй профессор шуис: > Помнита, ӧтик конференция вылын зэв учёнӧй профессор шуис: (лб. 27, орфография норма торкалӧм) | ||
кокйылын > кок йылын (лб. 29; орфография норма торкалӧм) | кокйылын > кок йылын (лб. 29; орфография норма торкалӧм) | ||
комхозлы > колхозлы (лб. 31; ӧпечатка) | комхозлы > колхозлы (лб. 31; ӧпечатка) | ||
юрсия > юрсиа (лб. 36; ӧпечатка) | юрсия > юрсиа (лб. 36; ӧпечатка) | ||
почот > почёт (лб. 36; ӧпечатка) | почот > почёт (лб. 36; ӧпечатка) | ||
+ | ботайччысь > ботайтчысь (лб. 36, ӧпечатка) | ||
+ | здоровайччӧм > здоровайтчӧм (лб. 36, ӧпечатка) | ||
винавата > виновата (лб. 37; ӧпечатка) | винавата > виновата (лб. 37; ӧпечатка) | ||
овмӧс - кӧ > овмӧс кӧ (лб. 38; ӧпечатка) | овмӧс - кӧ > овмӧс кӧ (лб. 38; ӧпечатка) | ||
Строка 66: | Строка 75: | ||
пелесысь > пельӧсысь (лб. 50; ӧпечатка) | пелесысь > пельӧсысь (лб. 50; ӧпечатка) | ||
пӧимӧдзь > пӧимӧдз (лб. 51; ӧпечатка) | пӧимӧдзь > пӧимӧдз (лб. 51; ӧпечатка) | ||
− | + | лоӧ-на > лоӧ на (лб. 51; орфография норма торкалӧм) | |
− | + | подкорма > подкормка (лб. 58, ӧпечатка) | |
+ | верстеяскӧд > верстьӧяскӧд (лб. 59; орфография норма торкалӧм) | ||
+ | Темфельгофӧн > Темпельгофӧн (лб. 60, ӧпечатка) | ||
+ | Темфельгоф > Темпельгоф (лб. 60, ӧпечатка) | ||
аккордион > аккордеон (лб. 61; орфография норма торкалӧм) | аккордион > аккордеон (лб. 61; орфография норма торкалӧм) | ||
Текущая версия на 12:13, 4 рака 2021
Войвыв кодзув : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.
Коми АССР-са сӧветскӧй писательяс союзлӧн орган.
Сыктывкар, 1947. №8. Август. 64 лб.
Содержание
Петас йылысь
Редакторыс С. Мезенцев. Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: И. Вавилин, Д. Конюхов, Г. Фёдоров, Н. Шиханов. Заставкаяс серпасаліс В. Поляков.
Кырымалӧма печатьӧ 1947-08-24. Ыджыдаыс 4 личк. л. Ц02894. Вӧчӧдан № 1074. Тиражыс 2000. Доныс 3 шайт. Личкӧдлӧма Коми республикаса типографияын. Сыктывкар, Печать керка
Пытшкӧс
- М. Лебедев. Кывбуръяс:
- Мирнӧй туйӧд : кывбур. Лб. 1.
- Кывтӧ вӧр : кывбур. Лб. 2.
- В. Юхнин. Тундраса бияс : роман. Лб. 3-18.
- С. Попов. Из : кывбур. Лб. 19.
- С. Попов, С. Тимушев. Кывбуръяс:
- Машинистлӧн сьыланкыв : кывбур. Лб. 20.
- Томлун : кывбур. Лб. 20.
- И. Изъюров. Полярнӧй Ураллӧн тайна : очерк. Лб. 21-28.
- Як. Рочев. Очерк да кывбуръяс:
- Важ тӧдсаяс : очерк. Лб. 29-32.
- Му вылын : кывбур. Лб. 33.
- Ме кӧсйысьлі дзоридз : кывбур. Лб. 34.
- Степан Тимушев. Суседъяс : висьт. Лб. 35-38.
Том поэтъяслӧн стихъяс
- В. Крюков. Лэбзьы, сьыланкыв, ылӧ : кывбур (Исаковский серти). Лб. 39.
- Б. Палкин. Колхознӧй дорччысь : кывбур. Лб. 40.
- Н. Ярапов. Юргӧ парма : кывбур. Лб. 40.
- Николай Вирта. Сталинградскӧй битва : сценарий (комиӧдіс Г. Фёдоров). Лб. 41-51.
Критика да библиография
- Пав. Доронин. Художественнӧй очеркъяс йылысь : лит. крит. гижӧд. Лб. 52-63.
Фото-серпас
Пасйӧд
Экземпляр босьтӧма «Войвыв кодзув» журнал редакцияысь. Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-08. Отева Таня. Тексталӧма 2020-04-20(21). Kipjovasa Lena. Спеллералӧма 2020-04-22. Коваль Катя.
Вежӧминъяс: сюйси > сюйсьы (лб.2, ӧпечатка) сымында-тӧ > сымындатӧ (лб. 5, ӧпечатка) кывйӧнкӧ > кывйӧн кӧ (лб. 6, ӧпечатка) Кодсян > Кодсянь (лб. 8, ӧпечатка) адзанныд > аддзанныд (лб. 16; ӧпечатка) нодъялысь > ноддялысь (лб. 19; орфография норма торкалӧм) минераллъяс > минералъяс (лб. 23; ӧпечатка) нижне-каменноугольнӧй > нижнекаменноугольнӧй (лб. 25, ӧпечатка) рытывлунвыв > рытыв-лунвыв (лб. 26; орфография норма торкалӧм) бурадыр > бура дыр (лб. 27; орфография норма торкалӧм) Помнита, ӧтик зэв учёнӧй конференция вылын ӧтик зэв учёнӧй профессор шуис: > Помнита, ӧтик конференция вылын зэв учёнӧй профессор шуис: (лб. 27, орфография норма торкалӧм) кокйылын > кок йылын (лб. 29; орфография норма торкалӧм) комхозлы > колхозлы (лб. 31; ӧпечатка) юрсия > юрсиа (лб. 36; ӧпечатка) почот > почёт (лб. 36; ӧпечатка) ботайччысь > ботайтчысь (лб. 36, ӧпечатка) здоровайччӧм > здоровайтчӧм (лб. 36, ӧпечатка) винавата > виновата (лб. 37; ӧпечатка) овмӧс - кӧ > овмӧс кӧ (лб. 38; ӧпечатка) сэтӧма > сетӧма (лб. 47; ӧпечатка) мыйкӧмында > мыйкӧ мында (лб. 47; орфография норма торкалӧм) мыйкӧ-мында > мыйкӧ мында (лб. 49, 51; орфография норма торкалӧм) пелесысь > пельӧсысь (лб. 50; ӧпечатка) пӧимӧдзь > пӧимӧдз (лб. 51; ӧпечатка) лоӧ-на > лоӧ на (лб. 51; орфография норма торкалӧм) подкорма > подкормка (лб. 58, ӧпечатка) верстеяскӧд > верстьӧяскӧд (лб. 59; орфография норма торкалӧм) Темфельгофӧн > Темпельгофӧн (лб. 60, ӧпечатка) Темфельгоф > Темпельгоф (лб. 60, ӧпечатка) аккордион > аккордеон (лб. 61; орфография норма торкалӧм)