Туйын да гортын (В. Тиминлӧн 1971ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
(не показано 12 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | [[Тимин Владимир Васильевич|Тимин В .В.]] '''Туйын да гортын''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1971. 62 лб. | + | [[Файл:Timin 1971.jpg|thumb|right|250px|]] |
+ | [[Тимин Владимир Васильевич|Тимин В. В.]] '''Туйын да гортын''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1971. 62 лб. | ||
==Небӧг йылысь== | ==Небӧг йылысь== | ||
+ | |||
+ | «Туйын да гортын» — В. Тиминлӧн медводдза небӧг. | ||
+ | |||
+ | ''Владимир Тимин — том коми поэт. Чужліс сійӧ 1937-ӧд воын Сыктыв юбокса Паджга сиктын. Шӧр школа, речнӧй техникум, Сӧветскӧй Армия, пединститут, журналистика — татшӧмӧсь ортсыса визьясыс В. Тимин биографиялӧн. Гижны заводитіс Печораса речнӧй техникумын велӧдчигӧн на. Медводдза йӧзӧдӧм гижӧдъясас нин В. Тиминлӧн тыдовтчис олӧм вылас стрӧг видзӧдласыс. Поэтыс радейтӧ олӧмсӧ, йӧзсӧ, ассьыс чужанінсӧ. И ми эскам сылы, кор сійӧ висьталӧ: Кыдзи бать да мам оз бӧрйыны, Сідз — и чужан му. Некор — ӧні либӧ бӧрвылын — Войвылысь ог мун..'' (Аннотацияысь) | ||
+ | |||
+ | Лӧсьӧдіс В. А. Попов. | ||
+ | Серпасаліс С. А. Добряков. | ||
+ | Мичм. лӧсьӧдіс М П. Безносов. | ||
+ | Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева. | ||
+ | Корректор Э. С. Грегер. | ||
+ | |||
+ | Сетӧма наборӧ 1970-12-15. | ||
+ | Кырымалӧма печатьӧ 1971-02-11. | ||
+ | Форматыс 60х84 1/32. | ||
+ | Личк. л. 2,0; гум. л. 1,0. (Уч.-лэдз. л. 1,4). | ||
+ | Вӧчӧдан № 7041. | ||
+ | Ц01227. | ||
+ | Тиражыс 1000 ӧтк. | ||
+ | Доныс 14 ур. | ||
+ | Кабала № 1. | ||
+ | Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка. | ||
+ | Сыктывкар. Коми АССР-са Министр Котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография. | ||
==Юриндалысь== | ==Юриндалысь== | ||
− | *«Сыктывкар | + | *'''«Сыктывкар — менам мича мойд»''' : кывбур. Лб. 5. |
− | *Туйӧ петігӧн. Лб. 6 | + | *'''Туйӧ петігӧн''' : кывбур. Лб. 6. |
− | *Краснӧй площадь вылын. Лб. 7 | + | *'''Краснӧй площадь вылын''' : кывбур. Лб. 7. |
− | *Музейын. Лб. 8 | + | *'''Музейын''' : кывбур. Лб. 8. |
− | *Паныдасьӧм. Лб. 9-11 | + | *'''Паныдасьӧм''' : кывбур. Лб. 9-11. |
− | *Кык кыдз. Лб. 12-13 | + | *'''Кык кыдз''' : кывбур. Лб. 12-13. |
− | *Мамӧлы. Лб. 14 | + | *'''Мамӧлы''' : кывбур. Лб. 14. |
− | *Аддзысьлытӧдз, Киев! Лб. 15 | + | *'''Аддзысьлытӧдз, Киев!''' : кывбур. Лб. 15. |
− | *«Код тӧдас, кӧні лоам аски...». Лб. 16 | + | *'''«Код тӧдас, кӧні лоам аски...»''' : кывбур. Лб. 16. |
− | *Чужан мулӧн сьыланкывъяс. Лб. 17-18 | + | *'''Чужан мулӧн сьыланкывъяс''' : кывбур. Лб. 17-18. |
− | *Плещеево ты. Лб. 19 | + | *'''Плещеево ты''' : кывбур. Лб. 19. |
− | *Эдвард Григ. Лб. 20 | + | *'''Эдвард Григ''' : кывбур. Лб. 20. |
− | *«Ичӧт дырйи ме радейтлі ёна...». Лб. 21 | + | *'''«Ичӧт дырйи ме радейтлі ёна...»''' : кывбур. Лб. 21. |
− | *Война кадся нянь. Лб. 22-23 | + | *'''Война кадся нянь''' : кывбур. Лб. 22-23. |
− | *Чужан кыв. Лб. 24 | + | *'''Чужан кыв''' : кывбур. Лб. 24. |
− | *«Лымъя саридз...». Лб. 25 | + | *'''«Лымъя саридз...»''' : кывбур. Лб. 25. |
− | *«Машина мыськӧ Сыктыв ваӧн уличьяс...». Лб. 26 | + | *'''«Машина мыськӧ Сыктыв ваӧн уличьяс...»''' : кывбур. Лб. 26. |
− | *Водзкыв пыдди. Лб. 29-30 | + | *'''Водзкыв пыдди''' : кывбур. Лб. 29-30. |
− | *Пӧрысь вӧв. Лб. 31 | + | *'''Пӧрысь вӧв''' : кывбур. Лб. 31. |
− | *Пармаын. Лб. 32 | + | *'''Пармаын''' : кывбур. Лб. 32. |
− | *Батьӧлы. Лб. 33 | + | *'''Батьӧлы''' : кывбур. Лб. 33. |
− | *«Югыд коръяса ичӧт кыдз вылӧ...». Лб. 34 | + | *'''«Югыд коръяса ичӧт кыдз вылӧ...»''' : кывбур. Лб. 34. |
− | *«Оз пӧ радейтны комияс дзоридз...». Лб. 35 | + | *'''«Оз пӧ радейтны комияс дзоридз...»''' : кывбур. Лб. 35. |
− | *«Тэ корсян радлун олӧмсьыс да шуд...». Лб. 36 | + | *'''«Тэ корсян радлун олӧмсьыс да шуд...»''' : кывбур. Лб. 36. |
− | *«Видз вылын лысьтӧ мӧсъясӧс...». Лб. 37 | + | *'''«Видз вылын лысьтӧ мӧсъясӧс...»''' : кывбур. Лб. 37. |
− | *«Ак, кутшӧм асъя вӧрын...». Лб. 38-39 | + | *'''«Ак, кутшӧм асъя вӧрын...»''' : кывбур. Лб. 38-39. |
− | *«Бур зэв, эм кӧ мывкыд друг...». Лб. 40 | + | *'''«Бур зэв, эм кӧ мывкыд друг...»''' : кывбур. Лб. 40. |
− | *Челядьдырся. Лб. 41 | + | *'''Челядьдырся''' : кывбур. Лб. 41. |
− | *«Коді ошкӧ, коді кулитӧ...». Лб. 42 | + | *'''«Коді ошкӧ, коді кулитӧ...»''' : кывбур. Лб. 42-43. |
− | *Медводдза ытшкӧм. Лб. 44-45 | + | *'''Медводдза ытшкӧм''' : кывбур. Лб. 44-45. |
− | *«Ас сиктын быттьӧ югдӧ нимӧй...». | + | *'''«Ас сиктын быттьӧ югдӧ нимӧй...»''' : кывбур. Лб. 46. |
− | *Домна. Лб. 47-48 | + | *'''Домна''' : кывбур. Лб. 47-48. |
− | *«Ньӧжйӧ восьлалӧ рыт». Лб. 49 | + | *'''«Ньӧжйӧ восьлалӧ рыт»''' : кывбур. Лб. 49. |
− | *«Кымӧр сайӧд тӧлысь кывтӧ...». Лб. 50-51 | + | *'''«Кымӧр сайӧд тӧлысь кывтӧ...»''' : кывбур. Лб. 50-51. |
− | *«Тані чӧв, а ӧшинь сайын | + | *'''«Тані чӧв, а ӧшинь сайын бушков...»''' : кывбур. Лб. 52. |
− | *Ичӧт станция. Лб. 53 | + | *'''Ичӧт станция''' : кывбур. Лб. 53. |
− | *«Мыйта вермӧны шудсӧ сетны...». Лб. 54-55 | + | *'''«Мыйта вермӧны шудсӧ сетны...»''' : кывбур. Лб. 54-55. |
− | *Воис рыт. Лб. 56 | + | *'''Воис рыт''' : кывбур. Лб. 56. |
− | *«Мыйла муса мем Коми муыс...»: Илля Васьлы. Лб. 57-58 | + | *'''«Мыйла муса мем Коми муыс...»''' : Илля Васьлы кывбур. Лб. 57-58. |
− | *«Шуны сідзи, кыдз мӧвпала...». Лб. 59 | + | *'''«Шуны сідзи, кыдз мӧвпала...»''' : кывбур. Лб. 59. |
− | *«Лым чир, ва войт...». Лб. 60 | + | *'''«Лым чир, ва войт...»''' : кывбур. Лб. 60. |
− | *«Эзысь кодзувъяс енэж шӧрын...». Лб. 61. | + | *'''«Эзысь кодзувъяс енэж шӧрын...»''' : кывбур. Лб. 61. |
− | == | + | ==Пасйӧд== |
+ | Сканералӧма 2014-06-15. | ||
+ | Тексталӧма 2015-06-10. Коваль Катя. | ||
− | == | + | ==Содтӧд юӧр== |
[[Category:Коми небӧг]] | [[Category:Коми небӧг]] |
Текущая версия на 18:04, 26 ода кора 2017
Тимин В. В. Туйын да гортын : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1971. 62 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
«Туйын да гортын» — В. Тиминлӧн медводдза небӧг.
Владимир Тимин — том коми поэт. Чужліс сійӧ 1937-ӧд воын Сыктыв юбокса Паджга сиктын. Шӧр школа, речнӧй техникум, Сӧветскӧй Армия, пединститут, журналистика — татшӧмӧсь ортсыса визьясыс В. Тимин биографиялӧн. Гижны заводитіс Печораса речнӧй техникумын велӧдчигӧн на. Медводдза йӧзӧдӧм гижӧдъясас нин В. Тиминлӧн тыдовтчис олӧм вылас стрӧг видзӧдласыс. Поэтыс радейтӧ олӧмсӧ, йӧзсӧ, ассьыс чужанінсӧ. И ми эскам сылы, кор сійӧ висьталӧ: Кыдзи бать да мам оз бӧрйыны, Сідз — и чужан му. Некор — ӧні либӧ бӧрвылын — Войвылысь ог мун.. (Аннотацияысь)
Лӧсьӧдіс В. А. Попов. Серпасаліс С. А. Добряков. Мичм. лӧсьӧдіс М П. Безносов. Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева. Корректор Э. С. Грегер.
Сетӧма наборӧ 1970-12-15. Кырымалӧма печатьӧ 1971-02-11. Форматыс 60х84 1/32. Личк. л. 2,0; гум. л. 1,0. (Уч.-лэдз. л. 1,4). Вӧчӧдан № 7041. Ц01227. Тиражыс 1000 ӧтк. Доныс 14 ур. Кабала № 1. Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка. Сыктывкар. Коми АССР-са Министр Котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.
Юриндалысь
- «Сыктывкар — менам мича мойд» : кывбур. Лб. 5.
- Туйӧ петігӧн : кывбур. Лб. 6.
- Краснӧй площадь вылын : кывбур. Лб. 7.
- Музейын : кывбур. Лб. 8.
- Паныдасьӧм : кывбур. Лб. 9-11.
- Кык кыдз : кывбур. Лб. 12-13.
- Мамӧлы : кывбур. Лб. 14.
- Аддзысьлытӧдз, Киев! : кывбур. Лб. 15.
- «Код тӧдас, кӧні лоам аски...» : кывбур. Лб. 16.
- Чужан мулӧн сьыланкывъяс : кывбур. Лб. 17-18.
- Плещеево ты : кывбур. Лб. 19.
- Эдвард Григ : кывбур. Лб. 20.
- «Ичӧт дырйи ме радейтлі ёна...» : кывбур. Лб. 21.
- Война кадся нянь : кывбур. Лб. 22-23.
- Чужан кыв : кывбур. Лб. 24.
- «Лымъя саридз...» : кывбур. Лб. 25.
- «Машина мыськӧ Сыктыв ваӧн уличьяс...» : кывбур. Лб. 26.
- Водзкыв пыдди : кывбур. Лб. 29-30.
- Пӧрысь вӧв : кывбур. Лб. 31.
- Пармаын : кывбур. Лб. 32.
- Батьӧлы : кывбур. Лб. 33.
- «Югыд коръяса ичӧт кыдз вылӧ...» : кывбур. Лб. 34.
- «Оз пӧ радейтны комияс дзоридз...» : кывбур. Лб. 35.
- «Тэ корсян радлун олӧмсьыс да шуд...» : кывбур. Лб. 36.
- «Видз вылын лысьтӧ мӧсъясӧс...» : кывбур. Лб. 37.
- «Ак, кутшӧм асъя вӧрын...» : кывбур. Лб. 38-39.
- «Бур зэв, эм кӧ мывкыд друг...» : кывбур. Лб. 40.
- Челядьдырся : кывбур. Лб. 41.
- «Коді ошкӧ, коді кулитӧ...» : кывбур. Лб. 42-43.
- Медводдза ытшкӧм : кывбур. Лб. 44-45.
- «Ас сиктын быттьӧ югдӧ нимӧй...» : кывбур. Лб. 46.
- Домна : кывбур. Лб. 47-48.
- «Ньӧжйӧ восьлалӧ рыт» : кывбур. Лб. 49.
- «Кымӧр сайӧд тӧлысь кывтӧ...» : кывбур. Лб. 50-51.
- «Тані чӧв, а ӧшинь сайын бушков...» : кывбур. Лб. 52.
- Ичӧт станция : кывбур. Лб. 53.
- «Мыйта вермӧны шудсӧ сетны...» : кывбур. Лб. 54-55.
- Воис рыт : кывбур. Лб. 56.
- «Мыйла муса мем Коми муыс...» : Илля Васьлы кывбур. Лб. 57-58.
- «Шуны сідзи, кыдз мӧвпала...» : кывбур. Лб. 59.
- «Лым чир, ва войт...» : кывбур. Лб. 60.
- «Эзысь кодзувъяс енэж шӧрын...» : кывбур. Лб. 61.
Пасйӧд
Сканералӧма 2014-06-15. Тексталӧма 2015-06-10. Коваль Катя.