Туйын да гортын (В. Тиминлӧн 1971ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Критика) |
||
Строка 70: | Строка 70: | ||
*'''«Эзысь кодзувъяс енэж шӧрын...»''' : кывбур. Лб. 61. | *'''«Эзысь кодзувъяс енэж шӧрын...»''' : кывбур. Лб. 61. | ||
− | == | + | ==Пасйӧд== |
+ | Сканералӧма 2014-06-15. | ||
==Ӧшмӧсъяс== | ==Ӧшмӧсъяс== | ||
[[Category:Коми небӧг]] | [[Category:Коми небӧг]] |
Версия 17:02, 3 ӧшым 2014
Тимин В. В. Туйын да гортын : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1971. 62 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
«Туйын да гортын» — В. Тиминлӧн медводдза небӧг.
Владимир Тимин — том коми поэт. Чужліс сійӧ 1937-ӧд воын Сыктыв юбокса Паджга сиктын. Шӧр школа, речнӧй техникум, Сӧветскӧй Армия, пединститут, журналистика — татшӧмӧсь ортсыса визьясыс В. Тимин биографиялӧн. Гижны заводитіс Печораса речнӧй техникумын велӧдчигӧн на. Медводдза йӧзӧдӧм гижӧдъясас нин В. Тиминлӧн тыдовтчис олӧм вылас стрӧг видзӧдласыс. Поэтыс радейтӧ олӧмсӧ, йӧзсӧ, ассьыс чужанінсӧ. И ми эскам сылы, кор сійӧ висьталӧ: Кыдзи бать да мам оз бӧрйыны, Сідз — и чужан му. Некор — ӧні либӧ бӧрвылын — Войвылысь ог мун.. (Аннотацияысь)
Лӧсьӧдіс В. А. Попов. Серпасаліс С. А. Добряков. Мичм. лӧсьӧдіс М П. Безносов. Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева. Корректор Э. С. Грегер.
Сетӧма наборӧ 1970-12-15. Кырымалӧма печатьӧ 1971-02-11. Форматыс 60х84 1/32. Личк. л. 2,0; гум. л. 1,0. (Уч.-лэдз. л. 1,4). Вӧчӧдан № 7041. Ц01227. Тиражыс 1000 ӧтк. Доныс 14 ур. Кабала № 1. Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка. Сыктывкар. Коми АССР-са Министр Котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.
Юриндалысь
- «Сыктывкар – менам мича мойд» : кывбур. Лб. 5
- Туйӧ петігӧн : кывбур. Лб. 6
- Краснӧй площадь вылын : кывбур. Лб. 7
- Музейын : кывбур. Лб. 8
- Паныдасьӧм : кывбур. Лб. 9-11
- Кык кыдз : кывбур. Лб. 12-13
- Мамӧлы : кывбур. Лб. 14
- Аддзысьлытӧдз, Киев! : кывбур. Лб. 15
- «Код тӧдас, кӧні лоам аски...» : кывбур. Лб. 16
- Чужан мулӧн сьыланкывъяс : кывбур. Лб. 17-18
- Плещеево ты : кывбур. Лб. 19
- Эдвард Григ : кывбур. Лб. 20
- «Ичӧт дырйи ме радейтлі ёна...» : кывбур. Лб. 21
- Война кадся нянь : кывбур. Лб. 22-23
- Чужан кыв : кывбур. Лб. 24
- «Лымъя саридз...» : кывбур. Лб. 25
- «Машина мыськӧ Сыктыв ваӧн уличьяс...» : кывбур. Лб. 26
- Водзкыв пыдди : кывбур. Лб. 29-30
- Пӧрысь вӧв : кывбур. Лб. 31
- Пармаын : кывбур. Лб. 32
- Батьӧлы : кывбур. Лб. 33
- «Югыд коръяса ичӧт кыдз вылӧ...» : кывбур. Лб. 34
- «Оз пӧ радейтны комияс дзоридз...» : кывбур. Лб. 35
- «Тэ корсян радлун олӧмсьыс да шуд...» : кывбур. Лб. 36
- «Видз вылын лысьтӧ мӧсъясӧс...» : кывбур. Лб. 37
- «Ак, кутшӧм асъя вӧрын...» : кывбур. Лб. 38-39
- «Бур зэв, эм кӧ мывкыд друг...» : кывбур. Лб. 40
- Челядьдырся : кывбур. Лб. 41
- «Коді ошкӧ, коді кулитӧ...» : кывбур. Лб. 42
- Медводдза ытшкӧм : кывбур. Лб. 44-45
- «Ас сиктын быттьӧ югдӧ нимӧй...» : кывбур. Лб. 46
- Домна : кывбур. Лб. 47-48
- «Ньӧжйӧ восьлалӧ рыт» : кывбур. Лб. 49
- «Кымӧр сайӧд тӧлысь кывтӧ...» : кывбур. Лб. 50-51
- «Тані чӧв, а ӧшинь сайын Бушков...» : кывбур. Лб. 52
- Ичӧт станция : кывбур. Лб. 53
- «Мыйта вермӧны шудсӧ сетны...» : кывбур. Лб. 54-55
- Воис рыт : кывбур. Лб. 56
- «Мыйла муса мем Коми муыс...» : Илля Васьлы кывбур. Лб. 57-58
- «Шуны сідзи, кыдз мӧвпала...» : кывбур. Лб. 59
- «Лым чир, ва войт...» : кывбур. Лб. 60
- «Эзысь кодзувъяс енэж шӧрын...» : кывбур. Лб. 61.
Пасйӧд
Сканералӧма 2014-06-15.