Войвыв кодзув. 1949. №3 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пытшкӧс)
(Пытшкӧс)
Строка 21: Строка 21:
  
 
==Пытшкӧс==
 
==Пытшкӧс==
*Серафим Попов. '''Мастер''' : кывбур. Лб. 1-4.
+
*Серафим Попов. ''Кывбуръяс'':
*Серафим Попов. '''Охотбазаын рация''' : кывбур. Лб. 4-5.
+
**'''Мастер''' : кывбур. Лб. 1-4.
 +
**'''Охотбазаын рация''' : кывбур. Лб. 4-5.
 
*Яков Рочев. '''Кынӧмпӧт корсигӧн''' : «Кык друг» романысь главаяс. Лб. 6-29.
 
*Яков Рочев. '''Кынӧмпӧт корсигӧн''' : «Кык друг» романысь главаяс. Лб. 6-29.
 
*Иван Изъюров. '''Инженер Тырин''' : висьт. Лб. 30-42.
 
*Иван Изъюров. '''Инженер Тырин''' : висьт. Лб. 30-42.
Строка 28: Строка 29:
 
*М. И. Лебедев. '''Зарни Москва''' : кывбур. Лб. 53.
 
*М. И. Лебедев. '''Зарни Москва''' : кывбур. Лб. 53.
 
*Павел Шеболкин. '''Тӧлыся войӧ''' : кывбур. Лб. 54.
 
*Павел Шеболкин. '''Тӧлыся войӧ''' : кывбур. Лб. 54.
*Фёдор Щербаков. '''Гожся лунӧ''' : кывбур. Лб. 55.
+
*Фёдор Щербаков. ''Кывбуръяс'':
*Фёдор Щербаков. '''Тракторист''' : кывбур. Лб. 55.
+
**'''Гожся лунӧ''' : кывбур. Лб. 55.
 +
**'''Тракторист''' : кывбур. Лб. 55.
 
===Челядьлы стихъяс===
 
===Челядьлы стихъяс===
 
*Борис Палкин — Катенькалӧн платье''' : кывбур. Лб. 56.
 
*Борис Палкин — Катенькалӧн платье''' : кывбур. Лб. 56.

Версия 15:56, 24 вӧльгым 2015

Войвыв кодзув : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал. Коми АССР-са писательяс союзлӧн орган. Сыктывкар, 1949. №3. Март. 64 лб.

Петас йылысь

Редакторыс .
Редакторӧс вежысь .
Кывкутысь секретарыс .
Лӧсьӧдысь котырӧ пырысьяс: .
Техн. лӧсьӧдысь .
Сетӧма наборӧ .
Кырымалӧма печатьӧ .
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс ** усл. личк. л., ** усл. кр.-отт., ** уч.-лэдз. л.
Ц.
Вӧчӧдан № .
Тиражыс .
Доныс .
Редакциялӧн адрес: Сыктывкар.
typography

Пытшкӧс

  • Серафим Попов. Кывбуръяс:
    • Мастер : кывбур. Лб. 1-4.
    • Охотбазаын рация : кывбур. Лб. 4-5.
  • Яков Рочев. Кынӧмпӧт корсигӧн : «Кык друг» романысь главаяс. Лб. 6-29.
  • Иван Изъюров. Инженер Тырин : висьт. Лб. 30-42.
  • Игорь Луковский. Стража вылын : ӧти акта пьеса, перевод Дм. Конюховлӧн. Лб. 43-52.
  • М. И. Лебедев. Зарни Москва : кывбур. Лб. 53.
  • Павел Шеболкин. Тӧлыся войӧ : кывбур. Лб. 54.
  • Фёдор Щербаков. Кывбуръяс:
    • Гожся лунӧ : кывбур. Лб. 55.
    • Тракторист : кывбур. Лб. 55.

Челядьлы стихъяс

  • Борис Палкин — Катенькалӧн платье : кывбур. Лб. 56.
  • Пантелеймон Образцов. Кывбуръяс:
    • Охотник : кывбур. Лб. 56.
    • Мельнича ю : кывбур. Лб. 57.
    • Петя да катша : кывбур. Лб. 57.
    • Букварь : кывбур. Лб. 57.

Театральнӧй самодеятельность кузя руководительяслы отсӧг вылӧ

  • А. К. Поляков. Кыдзи уджавны постановка гӧтӧвитӧм вылын : статья. Лб. 58-63.

Фото-серпас

Пасйӧд

Тексталӧма Скӧрӧдумса Ната.
Спеллералӧма 19-11-2015. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
гвардейскӧйя > гвардейскӧя (Лб. 3, ӧпечатка)
Сёркнисьысь > Сёркнисьыс (Лб. 10, ӧпечатка)
ӧддзӧссӧ > ӧдзӧссӧ (Лб. 25, ӧпечатка)
гривеник > гривенник (Лб. 28, ӧпечатка)
раскряжовщик > раскряжевщик (Лб. 40, ӧпечатка)
тросс > трос (Лб. 40, ӧпечатка)
раскряжовщикӧ > раскряжевщикӧ (Лб. 41, ӧпечатка)
безидейнӧй > безыдейнӧй (Лб. 59, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр