Войвыв кодзув. 1949. №4 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пытшкӧс)
(Пытшкӧс)
Строка 23: Строка 23:
 
*Анатолий Софронов. '''Бойын, удж вылын — медводзын пыр''' : кывбур, перевод И. Вавилинлӧн. Лб. 1.
 
*Анатолий Софронов. '''Бойын, удж вылын — медводзын пыр''' : кывбур, перевод И. Вавилинлӧн. Лб. 1.
 
*Фёдор Щербаков. '''Сталин йылысь сьыланкыв''' : сьыланкыв. Лб. 2.
 
*Фёдор Щербаков. '''Сталин йылысь сьыланкыв''' : сьыланкыв. Лб. 2.
 +
 +
===А. М. ГОРЬКИЙ ЧУЖАН ЛУНСЯНЬ 81 ВО ТЫРӦМ КУЗЯ===
 +
 
*Максим Горький. '''Виж Дьявӧллӧн Кар''' : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 3-10.
 
*Максим Горький. '''Виж Дьявӧллӧн Кар''' : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 3-10.
 
*Максим Горький. '''Республикаса корольяс пӧвстысь ӧти''' : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 11-19.
 
*Максим Горький. '''Республикаса корольяс пӧвстысь ӧти''' : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 11-19.
*Дмитрий Конюхов. '''Кор нин бара''' : кывбур. Лб. 20.
+
 
*Дмитрий Конюхов. '''Ворс вай, гудӧк''' : частушкаяс. Лб. 20-21.
+
*Дмитрий Конюхов. ''Кывбуръяс'':
 +
**'''Кор нин бара''' : кывбур. Лб. 20.
 +
**'''Дмитрий Конюхов. '''Ворс вай, гудӧк''' : частушкаяс. Лб. 20-21.
 +
 
 
*Степан Тимушев. '''Смелъяслӧн отрядын''' : очерк. Лб. 22-28.
 
*Степан Тимушев. '''Смелъяслӧн отрядын''' : очерк. Лб. 22-28.
 
*Борис Бедный. '''Кӧзяин''' : висьт. Лб. 29-34.
 
*Борис Бедный. '''Кӧзяин''' : висьт. Лб. 29-34.
 
*Николай Аникин. '''Митинг''' : висьт. Лб. 35-40.
 
*Николай Аникин. '''Митинг''' : висьт. Лб. 35-40.
===Том авторъяслӧн творчество===
+
 
 +
===ТОМ АВТОРЪЯСЛӦН ТВОРЧЕСТВО===
 +
 
 
*Владилен Крюков. '''Том гӧлӧсъяс''' : статья. Лб. 41-43.
 
*Владилен Крюков. '''Том гӧлӧсъяс''' : статья. Лб. 41-43.
*Борис Палкин. '''Ас йылысь мый ме висьтала?''' : кывбур. Лб. 43-44.
+
*Борис Палкин. ''Кывбуръяс'':
*Борис Палкин. '''Тувсов рытӧ''' : кывбур. Лб. 44.
+
**'''Ас йылысь мый ме висьтала?''' : кывбур. Лб. 43-44.
*Альберт Попов. '''Гожся серпас''' : кывбур. Лб. 44-45.
+
**'''Борис Палкин. '''Тувсов рытӧ''' : кывбур. Лб. 44.
*Альберт Попов. '''Вӧрлэдзанінын''' : кывбур. Лб. 45.
+
 
 +
*Альберт Попов. ''Кывбуръяс'':
 +
**'''Гожся серпас''' : кывбур. Лб. 44-45.
 +
**'''Альберт Попов. '''Вӧрлэдзанінын''' : кывбур. Лб. 45.
 +
 
 
*Борис Попов. '''Югыд тувсов войӧ''' : кывбур. Лб. 45.
 
*Борис Попов. '''Югыд тувсов войӧ''' : кывбур. Лб. 45.
 
*Алексей Пахонин. '''Кымӧр со локтӧ''' : кывбур. Лб. 46.
 
*Алексей Пахонин. '''Кымӧр со локтӧ''' : кывбур. Лб. 46.
*Альберт Ванеев. '''Видза олан, муса гортӧй''' : кывбур. Лб. 46-47.
+
*Альберт Ванеев. ''Кывбуръяс'':
*Альберт Ванеев. '''Вогӧгӧрся кад ''' : кывбур. Лб. 47-48.
+
**'''Видза олан, муса гортӧй''' : кывбур. Лб. 46-47.
===Критика да библиография===
+
**'''Альберт Ванеев. '''Вогӧгӧрся кад ''' : кывбур. Лб. 47-48.
 +
 
 +
===КРИТИКА ДА БИБЛИОГРАФИЯ===
 +
 
 
*А. А. Вежев. '''Тундра пӧкӧритысьяс йылысь роман''' : статья. Лб. 49-59.
 
*А. А. Вежев. '''Тундра пӧкӧритысьяс йылысь роман''' : статья. Лб. 49-59.
 
*'''Пушкинскӧй лунъяс водзвылын'''. Лб. 60-61.
 
*'''Пушкинскӧй лунъяс водзвылын'''. Лб. 60-61.

Версия 16:08, 24 вӧльгым 2015

Войвыв кодзув : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал. Коми АССР-са писательяс союзлӧн орган. Сыктывкар, 1949. №4. Апрель. 64 лб.

Петас йылысь

Редакторыс .
Редакторӧс вежысь .
Кывкутысь секретарыс .
Лӧсьӧдысь котырӧ пырысьяс: .
Техн. лӧсьӧдысь .
Сетӧма наборӧ .
Кырымалӧма печатьӧ .
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс ** усл. личк. л., ** усл. кр.-отт., ** уч.-лэдз. л.
Ц.
Вӧчӧдан № .
Тиражыс .
Доныс .
Редакциялӧн адрес: Сыктывкар.
typography

Пытшкӧс

  • Анатолий Софронов. Бойын, удж вылын — медводзын пыр : кывбур, перевод И. Вавилинлӧн. Лб. 1.
  • Фёдор Щербаков. Сталин йылысь сьыланкыв : сьыланкыв. Лб. 2.

А. М. ГОРЬКИЙ ЧУЖАН ЛУНСЯНЬ 81 ВО ТЫРӦМ КУЗЯ

  • Максим Горький. Виж Дьявӧллӧн Кар : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 3-10.
  • Максим Горький. Республикаса корольяс пӧвстысь ӧти : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 11-19.
  • Дмитрий Конюхов. Кывбуръяс:
    • Кор нин бара : кывбур. Лб. 20.
    • Дмитрий Конюхов. Ворс вай, гудӧк : частушкаяс. Лб. 20-21.
  • Степан Тимушев. Смелъяслӧн отрядын : очерк. Лб. 22-28.
  • Борис Бедный. Кӧзяин : висьт. Лб. 29-34.
  • Николай Аникин. Митинг : висьт. Лб. 35-40.

ТОМ АВТОРЪЯСЛӦН ТВОРЧЕСТВО

  • Владилен Крюков. Том гӧлӧсъяс : статья. Лб. 41-43.
  • Борис Палкин. Кывбуръяс:
    • Ас йылысь мый ме висьтала? : кывбур. Лб. 43-44.
    • Борис Палкин. Тувсов рытӧ : кывбур. Лб. 44.
  • Альберт Попов. Кывбуръяс:
    • Гожся серпас : кывбур. Лб. 44-45.
    • Альберт Попов. Вӧрлэдзанінын : кывбур. Лб. 45.
  • Борис Попов. Югыд тувсов войӧ : кывбур. Лб. 45.
  • Алексей Пахонин. Кымӧр со локтӧ : кывбур. Лб. 46.
  • Альберт Ванеев. Кывбуръяс:
    • Видза олан, муса гортӧй : кывбур. Лб. 46-47.
    • Альберт Ванеев. Вогӧгӧрся кад  : кывбур. Лб. 47-48.

КРИТИКА ДА БИБЛИОГРАФИЯ

  • А. А. Вежев. Тундра пӧкӧритысьяс йылысь роман : статья. Лб. 49-59.
  • Пушкинскӧй лунъяс водзвылын. Лб. 60-61.
  • Литературнӧй олӧм. Лб. 62-63.

Фото-серпас

Пасйӧд

Тексталӧма Скӧрӧдумса Ната.
Спеллералӧма 19-11-2015. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
дорӧдзысь > дорӧдзыс (лб. 12, ӧпечатка)
иоркширскӧй > йоркширскӧй (лб. 14, ӧпечатка)
искусснӧйӧсь > искуснӧйӧсь (лб. 17, ӧпечатка)
безкозыркаяса > бескозыркаяса (лб. 26, ӧпечатка)
накӧвалня > накӧвальня (лб. 31, ӧпечатка)
аклиматизируйтчис > акклиматизируйтчис (лб. 37, ӧпечатка)
штокетнӧй > штакетнӧй (лб. 39, ӧпечатка)
взволнованннӧй > взволнованнӧй (лб. 57, ӧпечатка)
сьӧлӧмсяньысь > сьӧлӧмсяньыс (лб. 62, ӧпечатка)
эксплоатацияӧ > эксплуатацияӧ (лб. 62, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр