Войвыв кодзув. 1949. №4 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пытшкӧс)
(Пытшкӧс)
Строка 22: Строка 22:
 
==Пытшкӧс==
 
==Пытшкӧс==
 
*Анатолий Софронов. '''Бойын, удж вылын — медводзын пыр''' : кывбур, перевод И. Вавилинлӧн. Лб. 1.
 
*Анатолий Софронов. '''Бойын, удж вылын — медводзын пыр''' : кывбур, перевод И. Вавилинлӧн. Лб. 1.
*Фёдор Щербаков. '''Сталин йылысь сьыланкыв''' : сьыланкыв. Лб. 2.
+
*[[Щербаков Фёдор Васильевич|Фёдор Щербаков]]. '''Сталин йылысь сьыланкыв''' : сьыланкыв. Лб. 2.
  
 
===А. М. ГОРЬКИЙ ЧУЖАН ЛУНСЯНЬ 81 ВО ТЫРӦМ КУЗЯ===
 
===А. М. ГОРЬКИЙ ЧУЖАН ЛУНСЯНЬ 81 ВО ТЫРӦМ КУЗЯ===
Строка 29: Строка 29:
 
*Максим Горький. '''Республикаса корольяс пӧвстысь ӧти''' : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 11-19.
 
*Максим Горький. '''Республикаса корольяс пӧвстысь ӧти''' : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 11-19.
  
*Дмитрий Конюхов. ''Кывбуръяс'':
+
*[[Конюхов Дмитрий Васильевич|Д. Конюхов]]. ''Кывбуръяс'':
 
**'''Кор нин бара''' : кывбур. Лб. 20.
 
**'''Кор нин бара''' : кывбур. Лб. 20.
 
**'''Ворс вай, гудӧк''' : частушкаяс. Лб. 20-21.
 
**'''Ворс вай, гудӧк''' : частушкаяс. Лб. 20-21.
  
*Степан Тимушев. '''Смелъяслӧн отрядын''' : очерк. Лб. 22-28.
+
*[[Тимушев Степан Фёдорович|Тимушев С. Ф.]]. '''Смелъяслӧн отрядын''' : очерк. Лб. 22-28.
 
*Борис Бедный. '''Кӧзяин''' : висьт. Лб. 29-34.
 
*Борис Бедный. '''Кӧзяин''' : висьт. Лб. 29-34.
 
*Николай Аникин. '''Митинг''' : висьт. Лб. 35-40.
 
*Николай Аникин. '''Митинг''' : висьт. Лб. 35-40.
Строка 40: Строка 40:
  
 
*Владилен Крюков. '''Том гӧлӧсъяс''' : статья. Лб. 41-43.
 
*Владилен Крюков. '''Том гӧлӧсъяс''' : статья. Лб. 41-43.
*Борис Палкин. ''Кывбуръяс'':  
+
*[[Палкин Борис Александрович|Палкин Б. А.]]. ''Кывбуръяс'':  
 
**'''Ас йылысь мый ме висьтала?''' : кывбур. Лб. 43-44.
 
**'''Ас йылысь мый ме висьтала?''' : кывбур. Лб. 43-44.
 
**'''Тувсов рытӧ''' : кывбур. Лб. 44.
 
**'''Тувсов рытӧ''' : кывбур. Лб. 44.
Строка 50: Строка 50:
 
*Борис Попов. '''Югыд тувсов войӧ''' : кывбур. Лб. 45.
 
*Борис Попов. '''Югыд тувсов войӧ''' : кывбур. Лб. 45.
 
*Алексей Пахонин. '''Кымӧр со локтӧ''' : кывбур. Лб. 46.
 
*Алексей Пахонин. '''Кымӧр со локтӧ''' : кывбур. Лб. 46.
*Альберт Ванеев. ''Кывбуръяс'':
+
*[[Ванеев Альберт Егорович|Альберт Ванеев]]. ''Кывбуръяс'':
 
**'''Видза олан, муса гортӧй''' : кывбур. Лб. 46-47.
 
**'''Видза олан, муса гортӧй''' : кывбур. Лб. 46-47.
 
**'''Вогӧгӧрся кад ''' : кывбур. Лб. 47-48.
 
**'''Вогӧгӧрся кад ''' : кывбур. Лб. 47-48.

Версия 12:24, 7 ӧшым 2015

Войвыв кодзув : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал. Коми АССР-са писательяс союзлӧн орган. Сыктывкар, 1949. №4. Апрель. 64 лб.

Петас йылысь

Редакторыс .
Редакторӧс вежысь .
Кывкутысь секретарыс .
Лӧсьӧдысь котырӧ пырысьяс: .
Техн. лӧсьӧдысь .
Сетӧма наборӧ .
Кырымалӧма печатьӧ .
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс ** усл. личк. л., ** усл. кр.-отт., ** уч.-лэдз. л.
Ц.
Вӧчӧдан № .
Тиражыс .
Доныс .
Редакциялӧн адрес: Сыктывкар.
typography

Пытшкӧс

  • Анатолий Софронов. Бойын, удж вылын — медводзын пыр : кывбур, перевод И. Вавилинлӧн. Лб. 1.
  • Фёдор Щербаков. Сталин йылысь сьыланкыв : сьыланкыв. Лб. 2.

А. М. ГОРЬКИЙ ЧУЖАН ЛУНСЯНЬ 81 ВО ТЫРӦМ КУЗЯ

  • Максим Горький. Виж Дьявӧллӧн Кар : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 3-10.
  • Максим Горький. Республикаса корольяс пӧвстысь ӧти : висьт (комиӧдіс Дм. Конюхов). Лб. 11-19.
  • Д. Конюхов. Кывбуръяс:
    • Кор нин бара : кывбур. Лб. 20.
    • Ворс вай, гудӧк : частушкаяс. Лб. 20-21.
  • Тимушев С. Ф.. Смелъяслӧн отрядын : очерк. Лб. 22-28.
  • Борис Бедный. Кӧзяин : висьт. Лб. 29-34.
  • Николай Аникин. Митинг : висьт. Лб. 35-40.

ТОМ АВТОРЪЯСЛӦН ТВОРЧЕСТВО

  • Владилен Крюков. Том гӧлӧсъяс : статья. Лб. 41-43.
  • Палкин Б. А.. Кывбуръяс:
    • Ас йылысь мый ме висьтала? : кывбур. Лб. 43-44.
    • Тувсов рытӧ : кывбур. Лб. 44.
  • Альберт Попов. Кывбуръяс:
    • Гожся серпас : кывбур. Лб. 44-45.
    • Альберт Попов. Вӧрлэдзанінын : кывбур. Лб. 45.
  • Борис Попов. Югыд тувсов войӧ : кывбур. Лб. 45.
  • Алексей Пахонин. Кымӧр со локтӧ : кывбур. Лб. 46.
  • Альберт Ванеев. Кывбуръяс:
    • Видза олан, муса гортӧй : кывбур. Лб. 46-47.
    • Вогӧгӧрся кад  : кывбур. Лб. 47-48.

КРИТИКА ДА БИБЛИОГРАФИЯ

  • А. А. Вежев. Тундра пӧкӧритысьяс йылысь роман : статья. Лб. 49-59.
  • Пушкинскӧй лунъяс водзвылын. Лб. 60-61.
  • Литературнӧй олӧм. Лб. 62-63.

Фото-серпас

Пасйӧд

Тексталӧма Скӧрӧдумса Ната.
Спеллералӧма 19-11-2015. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
дорӧдзысь > дорӧдзыс (лб. 12, ӧпечатка)
иоркширскӧй > йоркширскӧй (лб. 14, ӧпечатка)
искусснӧйӧсь > искуснӧйӧсь (лб. 17, ӧпечатка)
безкозыркаяса > бескозыркаяса (лб. 26, ӧпечатка)
накӧвалня > накӧвальня (лб. 31, ӧпечатка)
аклиматизируйтчис > акклиматизируйтчис (лб. 37, ӧпечатка)
штокетнӧй > штакетнӧй (лб. 39, ӧпечатка)
взволнованннӧй > взволнованнӧй (лб. 57, ӧпечатка)
сьӧлӧмсяньысь > сьӧлӧмсяньыс (лб. 62, ӧпечатка)
эксплоатацияӧ > эксплуатацияӧ (лб. 62, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр