Ипатьдорса фольклор (1980ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
||
Строка 148: | Строка 148: | ||
Вежӧминъяс: | Вежӧминъяс: | ||
+ | вежӧн > вежӧн (лб. 6; ӧпечатка) | ||
джыджгыльччи > джыджгыльтчи (лб. 23; торкӧм принцип) | джыджгыльччи > джыджгыльтчи (лб. 23; торкӧм принцип) | ||
Куннар-куннар-куннарку да > Куннар-куннар-куннарка да (лб. 24; ӧпечатка) | Куннар-куннар-куннарку да > Куннар-куннар-куннарка да (лб. 24; ӧпечатка) |
Версия 13:53, 3 тӧв шӧр 2016
Ипатьдорса фольклор : Анастасия Шуктомовалӧн сьыланкывъяс, мойдъяс, шусьӧгъяс да сідз водзӧ. Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1980. 184 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Научно-популярнӧй сяма сборникӧ пырисны коми йӧзкостса творчествоысь и йӧзӧдлытӧм на текстъяс, и йӧзӧдлӧмаяслӧн аслыспӧлӧс вариантъяс, кыдзи сьыланкывъяс, сідзи и прозаӧн тэчӧмаяс. Книгасӧ вермасны лыддьыны быдӧн, кодлы дона, матыса йӧзкостса поэзия. (Аннотацияысь)
ФС М 76 ИБ № 413
Чукӧртіс да дасьтіс А. К. Микушев. Лӧсьӧдіс В. А. Попов. Наукаласянь лӧсьӧдіс Г. Г. Бараксанов. Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева. Мичм. лӧсьӧдіс А. В. Мошев. Серпасаліс В. Г. Игнатов. Корректоръяс Э. С. Грегер, В. М. Витязева, А. А. Надуткина.
Сетӧма наборӧ 1979-10-12. Кырымалӧма печатьӧ 1980-03-19. Кабалаыс № 1. Гарнитураыс "Литературнӧй" Форматыс 70х90 1/16. Печатьыс джуджыд. Ыдждаыс 14,43 усл. личк. л.; 12,6 уч.-лэдз. л. Ц01258 Вӧчӧдан № 304. Тиражыс 3000 ӧтк. Доныс 1 ш. 30 ур. Коми книжнӧй издательство. 167610. Сыктывкар, Печать керка. Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610. г. Сыктывкар, Коммуна туй, 20а.
© Коми книжнӧй издательство, 1980.
Юриндалысь
- А. Микушев. Анастасия Шуктомова (1891-1975) да Ипатьдор йӧзкостса поэзия йылысь : водзкыв. Лб. 3-10.
Сьыланкывъяс
- Детина кынмӧ мунӧ : сьыланкыв. Лб. 13-14.
- Алӧй ленточка : сьыланкыв. Лб. 14.
- Кокас тюпель : сьыланкыв. Лб. 15.
- Милӧйӧ пӧ, милӧйӧ : сьыланкыв. Лб. 15-16.
- Кузь войбыд ме эг узьлы : сьыланкыв. Лб. 16-17.
- Круг шӧрын пӧ мича ныв сулалӧ : сьыланкыв. Лб. 17-18.
- Ныв лэччӧ вала : сьыланкыв. Лб. 18.
- Коді медлюбӧ : сьыланкыв. Лб. 18-19.
- Сырчим-бырчим : сьыланкыв. Лб. 19-20.
- Йи кылалӧ : сьыланкыв. Лб. 20.
- Ӧлексея-Мӧсея : сьыланкыв. Лб. 20.
- Шондіӧй мамӧй : сьыланкыв. Лб. 20-21.
- Мӧдлапӧлын выль слӧбӧда тыдалӧ : сьыланкыв. Лб. 21-22.
- Гырысь нывъяс, майбыр нывъяс : сьыланкыв. Лб. 22-23.
- Гӧтыр менӧ оз любит : сьыланкыв. Лб. 23-24.
- Ме кӧ петі гуляйтны : сьыланкыв. Лб. 24.
- Коньӧрӧй да ратникӧй : сьыланкыв. Лб. 25.
- Ва дорас кӧ ме лэччи : сьыланкыв. Лб. 25-26.
Сьыланкывъяс кодь частушкаяс
- Милӧйкӧд ми пукалам : сьыланкыв. Лб. 29.
- Мӧдлапӧлын берег дорын : сьыланкыв. Лб. 29.
- Алӧй платтьӧ ме пасьтала : сьыланкыв. Лб. 30.
- Ог тӧд, мыйла тайӧ тӧлысь : сьыланкыв. Лб. 30.
- Милӧйӧс мамыс пинялӧ : сьыланкыв. Лб. 30.
- Ме кӧ тӧдлі, ваыс джуджыд : сьыланкыв. Лб. 30-31.
- Дас квайт арӧсӧй менам : сьыланкыв. Лб. 31.
- Берег дорын ветлігӧн : сьыланкыв. Лб. 31.
- Неужели тайӧ шорсӧ : сьыланкыв. Лб. 32.
Бӧрдӧдчанкывъяс
Ипатьдорса свадьбаысь
- Медводдза бӧрдӧм : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 35-36.
- Зонлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 36-37.
- Воклы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 37-38.
- Ай-мамлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 38-39.
- Рӧдвужлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 39-40.
- Дружкалы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 40.
- Жӧниклы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 41.
- Дзоля чой невеста чойлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 41-42.
- Сирӧта-чойлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 42-43.
- Пӧдругалы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 43-45.
- Пӧдругалы невесталӧн бӧрдӧм : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 45-46.
- Вежаньлы да вежайлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 46-47.
- Вӧвлӧм салдатлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 47-48.
- Дубӧвӧйлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 48-49.
- Кӧсалы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 49-50.
- Пывсян вӧдитысьлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 50.
- Инькалы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 50-51.
- Нӧвина удж : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 51-52.
Кулӧмалы бӧрдӧдчанкывъяс
- Мамлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 53-54.
- Мужиклы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 54-55.
Армияӧ мунысьяслы бӧрдӧдчанкывъяс
- Рекрутлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 55-56.
- Новобранлы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 56.
- Важ германскӧй война вылӧ мужикӧс колльӧдігӧн : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 57-58.
- Фронт вылӧ мунігӧн : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 58-62.
- Фронт вылын усьӧмалы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 62-66.
Челядьлы байкӧдчанкывъяс, сьыланкывъяс да мойдъяс
- Пилы : байкӧдчанкыв. Лб. 69-70.
- Нывлы : байкӧдчанкыв. Лб. 70-71.
- Кокӧй, кокӧй, пышйы : сьыланкыв. Лб. 72.
- Кысыльӧй да каньыльӧй : сьыланкыв. Лб. 72.
- Пашӧ-пиӧ, чеччы : сьыланкыв. Лб. 72.
- Катша-катша, китш-котш : сьылан мойд. Лб. 73.
- Руй-руй : сьылан мойд. Лб. 73-74.
Мойдъяс да преданиеяс
- Шыр кывтӧ-катӧ : мойд. Лб. 77-81.
- Скирлы-скирлы : мойд. Лб. 81-84.
- Зарни бӧжа кань : мойд. Лб. 84-89.
- Ош да мужик : мойд. Лб. 89-90.
- Руч да мужик : мойд. Лб. 91-92.
- Руч да понъяс : мойд. Лб. 92-96.
- Руч да тури : мойд. Лб. 96-97.
- Руч да кӧч : мойд. Лб. 97-99.
- Руч да чокыр : мойд. Лб. 99-102.
- Шыр, лапти да гадь : мойд. Лб. 102-103.
- Тури да цапля : мойд. Лб. 103-104.
- Нёрымӧ дядьӧ : мойд. Лб. 104-111.
- Ёма да ичмонь : мойд. Лб. 111-115.
- Ӧксы пиян : мойд. Лб. 115-119.
- Старик гозъя : мойд. Лб. 120-124.
- Мамтӧм ныв : мойд. Лб. 124-130.
- Салдат да смерть : мойд. Лб. 130-132.
- Иван Сарапанчиков : мойд. Лб. 132-136.
- Иван Бусланов : мойд. Лб. 136-140.
- Иван-дурак : мойд. Лб. 140-143.
- Дьякӧн гозъя : мойд. Лб. 143-145.
- Поп да казак : мойд. Лб. 146-148.
- Тунныръяк : важвисьт. Лб. 148-149.
- Кассян видзӧдліс : важвисьт. Лб. 149.
- Висерса йӧра : важвисьт. Лб. 149-150.
Нӧдкывъяс да шусьӧгъяс
- Нӧдкывъяс. Лб. 153-155.
- Шусьӧгъяс. Лб. 155-174.
Частушкаяс
- Частушкаяс. Лб. 177-183.
Пасйӧд
Сканералӧма 2015-03-15. EL. Тексталӧма 2016-01-02. EL.
Вежӧминъяс: вежӧн > вежӧн (лб. 6; ӧпечатка) джыджгыльччи > джыджгыльтчи (лб. 23; торкӧм принцип) Куннар-куннар-куннарку да > Куннар-куннар-куннарка да (лб. 24; ӧпечатка) Вой тӧвысь > Вой тӧлысь (лб. 54; торкӧм принцип) Бориччыны > Боритчыны (лб. 64; торкӧм принцип) потшӧса, потшӧстӧм гӧщенньӧн > гӧщенньӧӧн (лб. 88; ӧпечатка) бугыльтчис > быгыльтчис (лб. 89. 114; диал. шы) бӧквыв > боквыв (лб. 89; диал. шы) сэччӧ > сэтчӧ (лб. 97, 108, 132; торкӧм принцип) мэ > ме (лб. 99; торкӧм принцип) тэ мун ветлі > тэ мун ветлы (лб. 100; торкӧм принцип) по-пот > пот-пот (лб. 106; ӧпечатка) чечисны > чеччисны (лб. 107; ӧпечатка) карабайтчис > карабкайтчис (лб. 114; ӧпечатка) бугыльтчыштас > быгыльтчыштас (лб. 116; диал. шы) кыльгӧтӧ > кильчӧтӧ (лб. 117; ӧпечатка) Вочча > Воча (лб. 122, 124, 135; диал. шы) живет > живӧт (лб. 123, 124; торкӧм принцип, 6-ысь) кина-клёнакылӧ > клина-клёнакылӧ (лб. 128; ӧпечатка) гӧрбышъяс > гӧрбушъяс (лб. 133; диал. шы) сэтӧны > сэтӧні (лб. 138; торкӧм принцип) Сарь > Сар (лб. 140; торкӧм принцип) быдсьӧма > быдсяма (лб. 157; диал. шы) Сёйыгад > Сёйигад (лб. 168; торкӧм принцип) ылісмис > ылысмис (лб. 171; торкӧм принцип) абу олӧ, ачыс > абу, олӧ ачыс (лб. 172; ӧпечатка) Куслывтӧмо > Куслывтӧм (лб. 178; ӧпечатка) резедлі > резьӧдлі (лб. 179; торкӧм принцип) шатайччы > шатайтчы (лб. 181; торкӧм принцип)