Электронная база коми текстов — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Коми авторъяс) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
==Коми авторъяс== | ==Коми авторъяс== | ||
− | [[Коми | + | [[Коми гижысьяс|Произведения коми писателей]] |
==Коми ӧтуввез== | ==Коми ӧтуввез== |
Версия 11:26, 7 урасьӧм 2016
Создание корпуса электронных текстов на коми языке производится с целью сохранения и систематизации культурно-языкового наследия коми этноса, а также дальнейшего использования текстовой базы при подготовке словарей, учебных пособий и т.п.
Актуальная версия корпуса доступна на нашем сайте.
Татчӧ чукӧртӧма информация коми кывъя небӧгъяс да газет-журнал йылысь, а сідзжӧ комиӧн гижысьяс йылысь.
NB! Чистӧ текстъяссӧ ӧтуввезйӧ вермам пуктыны сӧмын сэк, кор копирайт кутысьяс оз лоны паныдӧсь.
Содержание
Важъя коми текстъяс
Коми небӧгъяс
- Коми (зыряналӧн) небӧг 1920-1938
- Коми (зыряналӧн) небӧг 1939-2012
- Коми (пермяккезлӧн) небӧг 1921-1937
Коми журналъяс
- Бикинь (коми журнал, 1986-)
- Войвыв кодзув (коми журнал, 1946- )
- Ордым (коми журнал, 1926-1931)
- Ударник (коми журнал, 1931-1941)
- Чушканзі (коми журнал, 1957-)
Коми авторъяс
Коми ӧтуввез
Йӧзлӧн кыв корпус
- British National Corpus (BNC)
- Ústav Českého národního korpusu
- Eastern Armenian National Corpus
- Машинный фонд башкирского языка
- Национальный корпус калмыцкого языка
- Национальный корпус русского языка
- Письменный корпус татарского языка
- Татарский национальный корпус «Туган тел» (НИУ ВШЭ)
- Удмурт кылъя корпус (НИУ ВШЭ)
- Осетинский национальный корпус (НИУ ВШЭ)
- Къырымтатар тилининъ лингвистик корпусы
- Корпусная лингвистика : Программа фундаментальных исследований Президиума РАН
- COMPUTER CORPORA OF THE URALIC LANGUAGES