Талун оз зэр (И. Коданёвлӧн 1979ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Юриндалысь) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Небӧг йылысь) |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
Сетӧма наборӧ 1979-09-10. | Сетӧма наборӧ 1979-09-10. | ||
Кырымалӧма печатьӧ 1979-11-14. | Кырымалӧма печатьӧ 1979-11-14. | ||
− | |||
− | |||
Кабалаыс № 1. | Кабалаыс № 1. | ||
Гарнитураыс «Обыкновеннӧй». | Гарнитураыс «Обыкновеннӧй». | ||
Печатьыс джуджыд. | Печатьыс джуджыд. | ||
− | Усл. личк. л. 7,91 | + | Форматыс 60х84 1/16. |
− | + | Усл. личк. л. 7,91; уч.-лэдз. л. 8,57. | |
+ | Ц02059. | ||
Вӧчӧдан № 6409. | Вӧчӧдан № 6409. | ||
+ | Тиражыс 3000 ӧтк. | ||
Доныс 28 ур. | Доныс 28 ур. | ||
Коми книжнӧй издательство. 167610. Сыктывкар, Печать керка. | Коми книжнӧй издательство. 167610. Сыктывкар, Печать керка. |
Версия 21:54, 3 ода кора 2016
Иван Коданев. Талун оз зэр : [повесьт, висьтъяс, мойдъяс]. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1979. 136 лб.
No Rain for Today : book of stories in Komi (Zyrian) by Ivan Kodanev
Содержание
Небӧг йылысь
Олӧма нин коми гижысь Иван Васильевич Коданёв уна гижӧд сиис челядьлы, гырысьджыклы и поснилы. Тайӧ книгаыс воссьӧ «Ыджыд вын» повестьӧн, кӧні петкӧдлӧма вӧр посёлокса народнӧй дружинникъясӧс, накӧд вӧвлӧмторъяс. Пыдди пуктана йӧз йылысь висьтавсьӧ книгалӧн первой юкӧнса мукӧд гижӧдъясын. Мӧд юкӧныс — чужан вӧр-ва йылысь, сылӧн лышкыдлун йылысь, сійӧс видзны коланлун йылысь. (Аннотацияысь)
С (Коми) К 57
Лӧсьӧдіс В. А. Попов. Мичм. лӧсьӧдіс В. Б. Осипов. Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева. Корректоръяс М. М. Дейнега, А. А. Надуткина. Серпасаліс В. И. Осипов.
Сетӧма наборӧ 1979-09-10. Кырымалӧма печатьӧ 1979-11-14. Кабалаыс № 1. Гарнитураыс «Обыкновеннӧй». Печатьыс джуджыд. Форматыс 60х84 1/16. Усл. личк. л. 7,91; уч.-лэдз. л. 8,57. Ц02059. Вӧчӧдан № 6409. Тиражыс 3000 ӧтк. Доныс 28 ур. Коми книжнӧй издательство. 167610. Сыктывкар, Печать керка. Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610, Сыктывкар, Коммуна туй, 20а.
© Коми книжнӧй издательство, 1979.
Юриндалысь
Кор ми гортынӧсь
- Ыджыд вын : повесьт. Лб. 5-51. *
- Вунӧ ӧмӧй тайӧ : висьт. Лб. 52-58.
- Шпорӧдчӧны алӧй флагъяс : висьт. Лб. 58-59.
- Кык нимлун : висьт. Лб. 59-61.
- Выльмӧм сикт : висьт. Лб. 61-63.
- Ӧти асылӧ : висьт. Лб. 63-65.
- Сиктса клубын : висьт. Лб. 66-68.
- Кузнечаын : висьт. Лб. 68-70.
- Войвывса пуяс Сочиын : висьт. Лб. 70-71.
- Тшап Ӧльӧксан : висьт. Лб. 71-74.
- Колысь син : висьт. Лб. 74-76.
- Вӧтыд пӧръяліс : висьт. Лб. 76-78.
- Стӧкан йӧв : висьт. Лб. 78-80.
- Гортыд быдӧнлы муса : висьт. Лб. 80-82.
- Ӧбида : висьт. Лб. 82-84.
- Тӧвся рытӧ : висьт. Лб. 84-86.
Вӧр-вакӧд киасьӧм
- Нидзӧс ді : висьт. Лб. 89-91.
- Зарава : висьт. Лб. 91-93.
- Рига дорын, море бердын : висьт. Лб. 93-94.
- Найӧ гажӧдӧны мореяс, юяс : висьт. Лб. 95-96.
- Талун оз зэр : висьт. Лб. 96-98.
- Тшак вотігӧн : висьт. Лб. 98-101.
- Ошъяскӧд аддзысьлӧмъяс : висьт. Лб. 101-103.
- Вежсис, мичаммис парма : висьт. Лб. 103-105.
- Лэбӧны турияс : висьт. Лб. 105.
- Вӧралігӧн : висьт. Лб. 105-108.
- Шонді лэччигӧн : висьт. Лб. 108-110.
- Сьӧлаяс бӧрся : висьт. Лб. 110-112.
- Тӧждысьысь мам : висьт. Лб. 112-113.
- Сьӧд ты вылын : висьт. Лб. 113-114.
- Гусясьысь : висьт. Лб. 114-115.
- Пасибӧ ляпалы : висьт. Лб. 116.
- Вӧр-вакӧд киасьӧм : висьт. Лб. 116-118.
- Турӧб дырйи : висьт. Лб. 118-129.
- Мойдын моз... : висьт. Лб. 129-131.
- Вӧрся олысьяслӧн собрание : мойд. Лб. 131-133.
- Эн ошйысь весьшӧрӧ : мойд. Лб. 134-135.
Пасйӧд
Сканералӧма 2013-12-07. Нэмдінса Надя. Тексталӧма 2013-12-07. Нэмдінса Надя.
Вежӧминъяс: оз вермы > эз вермы (лб. 34; ӧпечатка) гажтӧмчан > гажтӧмтчан (лб. 39; ӧпечатка)