Соболезнование(коми сёрнинебӧг) — различия между версиями
Шань Надя (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Шань Надя (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
|Сьӧлӧмсянь юка Тіянлысь шогтӧ | |Сьӧлӧмсянь юка Тіянлысь шогтӧ | ||
|- | |- | ||
− | |Чем я могу помочь | + | |Чем я могу помочь? |
|Мыйӧн ме верма отсавны сьӧкыд лунъясӧ? | |Мыйӧн ме верма отсавны сьӧкыд лунъясӧ? | ||
|- | |- | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
|- | |- | ||
|Мы очень Вам сопереживаем | |Мы очень Вам сопереживаем | ||
− | |Ми ена шогсям | + | |Ми ена шогсям Тіян вӧсна |
|- | |- | ||
|Соболезную | |Соболезную | ||
− | | | + | |Шогся Тiянкӧд |
|- | |- | ||
|Чем я могу Вам помочь? | |Чем я могу Вам помочь? | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
|- | |- | ||
|Сожалею, что не смог Вам помочь | |Сожалею, что не смог Вам помочь | ||
− | | | + | |Лек, мый эг вермы Тіянлы отсавны |
|- | |- | ||
|С сожалением узнал, что... | |С сожалением узнал, что... | ||
− | | | + | |Жальпырысь тӧдмалі, мый... |
|- | |- | ||
|С сожалением сообщаю, что... | |С сожалением сообщаю, что... | ||
− | | | + | |Жальпырысь висьтала, мый... |
Версия 17:47, 18 вӧльгым 2016
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Искренне Вам сочувствуем | Сьӧлӧмсянь Тіянкӧд юкам шог |
Приношу Вам соболезнования | Юка Тіянкӧд шог |
Скорблю вместе с Вами | Шогся ӧтлан Тіянкӧд |
Мне очень жаль | Меным зэв жаль\ шог |
Мы очень сожалеем | Ми тшӧтш ена жалитам |
Разделяю Ваше горе | Юка Тіянлысь шогтӧ |
Это огромная утрата | Збыльысь уна тор воштым |
Примите наши искренние соболезнования | Сьӧлӧмсянь юка Тіянлысь шогтӧ |
Чем я могу помочь? | Мыйӧн ме верма отсавны сьӧкыд лунъясӧ? |
Крепись! | Кутчысьӧй! |
Искренне соболезную | Сьӧлӧмсянь шог юка |
Мы очень Вам сопереживаем | Ми ена шогсям Тіян вӧсна |
Соболезную | Шогся Тiянкӧд |
Чем я могу Вам помочь? | Мыйӧн ме верма Тіянлы отсавны? |
Сожалею, что не смог Вам помочь | Лек, мый эг вермы Тіянлы отсавны |
С сожалением узнал, что... | Жальпырысь тӧдмалі, мый... |
С сожалением сообщаю, что... | Жальпырысь висьтала, мый... |