Syktyvkarsa tipografia — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Терминология)
Строка 49: Строка 49:
  
 
[[Category:Коми небӧг]]
 
[[Category:Коми небӧг]]
 +
 +
 +
 +
=Терминология=
 +
 +
'''Комиа-роча'''
 +
 +
*Вӧчӧдан № = Заказ № = Номер заказа
 +
*гум. л. = бум. л.
 +
*Дасьтіс = Составитель [сборника одного автора]
 +
*Доныс # ш. # ур. = Цена # р. # коп.
 +
*Кабалаыс № = Бумага №
 +
*Кырымалӧма печатьӧ = Подписано в печать
 +
*Лӧсьӧдіс = Редактор
 +
*Мичм. лӧсьӧдіс = Худ. редактор
 +
*Мичмӧдіс = Оформление, Художественное оформление
 +
*Серпасаліс = Художник
 +
*Сетӧма наборӧ = Сдано в набор
 +
*Техн. лӧсьӧдіс = Техн. редактор
 +
*Тиражыс # ӧтк. = Тираж # экз.
 +
*усл. личк. л. = усл. печ. л.
 +
*уч.-лэдз. л. = уч.-изд. л.
 +
*Чукӧртіс = Составитель [сборника многих авторов]
 +
 +
 +
'''Роча-комиа'''
 +
 +
*Бумага № = Кабалаыс №
 +
*бум. л. = гум. л.
 +
*Заказ № = Вӧчӧдан №
 +
*Номер заказа = Вӧчӧдан №
 +
*Оформление = Мичмӧдіс
 +
*Подписано в печать = Кырымалӧма печатьӧ
 +
*Редактор = Лӧсьӧдіс
 +
*Сдано в набор = Сетӧма наборӧ
 +
*Составитель [сборника многих авторов] = Чукӧртіс
 +
*Составитель [сборника одного автора] = Дасьтіс
 +
*Техн. редактор = Техн. лӧсьӧдіс
 +
*Тираж # экз. = Тиражыс # ӧтк.
 +
*усл. печ. л. = усл. личк. л.
 +
*уч.-изд. л. = уч.-лэдз. л.
 +
*Формат = Форматыс
 +
*Художественное оформление = Мичмӧдіс
 +
*Художник = Серпасаліс
 +
*Худ. редактор = Мичм. лӧсьӧдіс
 +
*Цена # р. # коп. = Доныс # ш. # ур.
  
  

Версия 21:18, 10 рака 2015

© «...» —

Вариант тыр схема

[[|]]

Небӧг йылысь

Лӧсьӧдіс .
Техн. лӧсьӧдіс .
Мичм. лӧсьӧдіс .
Серпасаліс .
Корректор .
Сетӧма наборӧ #.
Кырымалӧма печатьӧ #.
Кабалаыс № #.
Форматыс #х# #/#.
Ыдждаыс # гум. л.; # усл. личк. л.; # уч.-лэдз. л.
Ц
Вӧчӧдан № #.
Тиражыс # ӧтк.
Доныс # .
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка.

Юриндалысь

Пасйӧд

Содтӧд юӧр


Вариант куш схема

[[|]]

Небӧг йылысь

Юриндалысь

Пасйӧд

Содтӧд юӧр


Терминология

Комиа-роча

  • Вӧчӧдан № = Заказ № = Номер заказа
  • гум. л. = бум. л.
  • Дасьтіс = Составитель [сборника одного автора]
  • Доныс # ш. # ур. = Цена # р. # коп.
  • Кабалаыс № = Бумага №
  • Кырымалӧма печатьӧ = Подписано в печать
  • Лӧсьӧдіс = Редактор
  • Мичм. лӧсьӧдіс = Худ. редактор
  • Мичмӧдіс = Оформление, Художественное оформление
  • Серпасаліс = Художник
  • Сетӧма наборӧ = Сдано в набор
  • Техн. лӧсьӧдіс = Техн. редактор
  • Тиражыс # ӧтк. = Тираж # экз.
  • усл. личк. л. = усл. печ. л.
  • уч.-лэдз. л. = уч.-изд. л.
  • Чукӧртіс = Составитель [сборника многих авторов]


Роча-комиа

  • Бумага № = Кабалаыс №
  • бум. л. = гум. л.
  • Заказ № = Вӧчӧдан №
  • Номер заказа = Вӧчӧдан №
  • Оформление = Мичмӧдіс
  • Подписано в печать = Кырымалӧма печатьӧ
  • Редактор = Лӧсьӧдіс
  • Сдано в набор = Сетӧма наборӧ
  • Составитель [сборника многих авторов] = Чукӧртіс
  • Составитель [сборника одного автора] = Дасьтіс
  • Техн. редактор = Техн. лӧсьӧдіс
  • Тираж # экз. = Тиражыс # ӧтк.
  • усл. печ. л. = усл. личк. л.
  • уч.-изд. л. = уч.-лэдз. л.
  • Формат = Форматыс
  • Художественное оформление = Мичмӧдіс
  • Художник = Серпасаліс
  • Худ. редактор = Мичм. лӧсьӧдіс
  • Цена # р. # коп. = Доныс # ш. # ур.


Типографиялӧн коми ним

Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котыр бердын Полиграфиздат веськӧдланінысь Коми республикаса типография.

Сыктывкар, Коми АССР-са Культура министраинысь Полиграфиздатлӧн Республикаса типография.

Сыктывкар, Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.

Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.

Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котырлӧн Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса веськӧдланінысь Республикаса типография.

Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Коммуна туй, 20а.

Коми республикаса полиграфия лэдзысь котырлӧн медшӧр уджаин. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.