Коми кыв да йӧзкостса поэзия (1978ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Юриндалысь) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Коми йӧзкостса поэзия) |
||
Строка 40: | Строка 40: | ||
*'''Коньӧрӧй да Ванькаӧй''' : сьыланкыв. Лб. 29. | *'''Коньӧрӧй да Ванькаӧй''' : сьыланкыв. Лб. 29. | ||
*'''Шондіӧй мамӧй''' : сьыланкыв. Лб. 30. | *'''Шондіӧй мамӧй''' : сьыланкыв. Лб. 30. | ||
− | *'''Мӧдлапӧлын выль слӧбӧда тыдалӧ''' : сьыланкыв | + | *'''Мӧдлапӧлын выль слӧбӧда тыдалӧ''' : сьыланкыв. Лб. 32. |
*'''Гырысь нывъяс, майбыр йывъяс''' : сьыланкыв. Лб. 34. | *'''Гырысь нывъяс, майбыр йывъяс''' : сьыланкыв. Лб. 34. | ||
*'''Гӧтырӧй менӧ оз любит''' : сьыланкыв. Лб. 35. | *'''Гӧтырӧй менӧ оз любит''' : сьыланкыв. Лб. 35. | ||
Строка 47: | Строка 47: | ||
*'''Коді медлюбӧ''' : сьыланкыв. Лб. 38. | *'''Коді медлюбӧ''' : сьыланкыв. Лб. 38. | ||
*'''Жӧниклы бӧрдӧм''' : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 40. | *'''Жӧниклы бӧрдӧм''' : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 40. | ||
− | *'''Фронт вылӧ усьӧм пилы''' : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 40. | + | *'''Фронт вылӧ усьӧм пилы''' : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 40. |
+ | |||
===Коми кыв. Синтаксис=== | ===Коми кыв. Синтаксис=== | ||
*'''Прӧстӧй предложение повторитӧм'''. Лб. 43. | *'''Прӧстӧй предложение повторитӧм'''. Лб. 43. |
Версия 18:10, 11 кос му 2015
Коми кыв да йӧзкостса поэзия : учебнӧй пособие. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство. 96 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
ИБ № 294
Дасьтісны: А. К. Микушев, Е. А. Игушев. Лӧсьӧдӧмысь кывкутіс Г. Г. Бараксанов. Лэдзӧмысь кывкутіс А. П. Морозов. Техн. лӧсьӧдіс З. А. Поздеева. Корректоръяс: Э. Грегер, З. Габова.
Сетӧма наборӧ 1978-04-10. Кырымалӧма печатьӧ 1978-06-08. Кабалаыс № 3. Форматыс 84х108 1/32. Ыдждаыс 5,04 усл. личк. л.; 5,22 уч.-лэдз. л. Вӧчӧдан № 2933. Тиражыс 3000 ӧтк. Доныс 15 ур. Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка. Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография.
© Коми книжнӧй издательство, 1978.
Юриндалысь
- Водзкыв. Лб. 2.
Коми йӧзкостса поэзия
- Нёрымӧ дядьӧ : мойд. Лб. 3.
- Ош да мужик : мойд. Лб. 12.
- Поп да казак : мойд. Лб. 14.
- Шыр кывтӧ-катӧ : мойд. Лб. 17.
- Руй-руй : челядьлы мойд. Лб. 22.
- Байкӧдігӧн : нывлы. Лб. 23.
- Кокӧй, кокӧй, пышйы : сьыланкыв. Лб. 24.
- Пашӧ-пиӧ : сьыланкыв. Лб. 25.
- Круг шӧрын пӧ мича ныв сулалӧ : сьыланкыв. Лб. 26.
- Рытыввывсянь туча кыпӧдчӧ : сьыланкыв. Лб. 27.
- Коньӧрӧй да Ванькаӧй : сьыланкыв. Лб. 29.
- Шондіӧй мамӧй : сьыланкыв. Лб. 30.
- Мӧдлапӧлын выль слӧбӧда тыдалӧ : сьыланкыв. Лб. 32.
- Гырысь нывъяс, майбыр йывъяс : сьыланкыв. Лб. 34.
- Гӧтырӧй менӧ оз любит : сьыланкыв. Лб. 35.
- Детина кынмӧ, мунӧ : сьыланкыв. Лб. 36.
- Милӧйӧй пӧ, милӧйӧй : сьыланкыв. Лб. 37.
- Коді медлюбӧ : сьыланкыв. Лб. 38.
- Жӧниклы бӧрдӧм : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 40.
- Фронт вылӧ усьӧм пилы : бӧрдӧдчанкыв. Лб. 40.
Коми кыв. Синтаксис
- Прӧстӧй предложение повторитӧм. Лб. 43.
- Сложнӧй предложение. Лб. 45.
- Сложносочинённӧй предложениеяс. Лб. 47.
- Сложноподчинённӧй предложениеяс. Лб. 55.
- Союзъястӧм сложнӧй предложениеяс. Лб. 70.
- Велӧдӧм темаяс повторитӧм. Лб. 75.
- Грамматическӧй заданиеа изложениеяс. Лб. 82.
Пасйӧд
Сканералӧма 2014-07-22. sgu_kkdjp_1978_ig+mik.pdf