Тылӧн гусяторъяс (И. Коданёвлӧн 1970ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Юриндалысь)
(Пасйӧд)
Строка 54: Строка 54:
 
  кӧчильӧй-чоильӧй > кӧчильӧй-чойильӧй (лб. 13, торкӧм принцип)
 
  кӧчильӧй-чоильӧй > кӧчильӧй-чойильӧй (лб. 13, торкӧм принцип)
 
  кокньыджык > кокньыдджык (лб. 18, ӧпечатка)
 
  кокньыджык > кокньыдджык (лб. 18, ӧпечатка)
  пошигтӧмсӧ > пошиктӧмсӧ (лб. 51, ӧпечатка)?
+
  пошигтӧмсӧ > пошиктӧмсӧ (лб. 51, гиперкоррекция)
 
  гарччисны-лэбалісны > гартчисны-лэбалісны (лб. 56, торкӧм принцип)
 
  гарччисны-лэбалісны > гартчисны-лэбалісны (лб. 56, торкӧм принцип)
  лейкуйтӧ-шонтӧ > лелькуйтӧ-шонтӧ (лб. 56, диал. вариант)
+
  лейкуйтӧ-шонтӧ > лелькуйтӧ-шонтӧ (лб. 56, фонет. вариант)
  
 
==Содтӧд юӧр==
 
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category:Коми небӧг]]
 
[[Category:Коми небӧг]]

Версия 20:46, 29 кос му 2016

Иван Коданёв. Тылӧн гусяторъяс : висьтъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1970. 72 лб.

Небӧг йылысь

Тэнад киын коми гижысь Иван Васильевич Коданёвлӧн выль книга, кодӧс артмӧдісны вӧр-ва йылысь кызь кык висьт. Миян издательствоын И. В. Коданёв лэдзис унакодь книга, на лыдын «Югыд войяс», «Вӧр-ваӧд ветлігӧн», «Водз чеччан — унджык аддзылан», «Войвылӧ воис тулыс». Найӧс сідз жӧ гижӧма челядьлы лыддьӧм вылӧ. «Тылӧн гусяторъяс» книгасӧ лыддигӧн тэ гижысьыскӧд тшӧтш волан Юромка ю дорӧ и Паньӧ грездӧ, пукалыштан юяс да тыяс дорын, нӧшта на пӧсьджыка кутан радейтны ассьыд вӧр-ватӧ, сылысь мичсӧ, зумыдлунсӧ. (Аннотацияысь)

С (коми) К57
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Мичм. лӧсьӧдіс М. П. Безносов.
Техн. лӧсьӧдіс И. Цивунин.
Корректор Е. П. Сидорова.
Серпасаліс В. М. Пунегов.
Сетӧма наборӧ 1970-06-05.
Кырымалӧма печатьӧ 1970-08-27.
Форматыс 70x108 1/32.
Ыдждаыс 1,13 гум. л.; 3,08 личк. л. (Уч.-лэдз. л. 2,83).
Вӧчӧдан № 3404.
Ц01494.
Тиражыс 1300 ӧтк. 
Доныс 9 ур.
Кабалаыс № 1.
Коми книжнӧй издательство. Печать керка.
Сыктывкар, Коми АССР-са Министр котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.

Юриндалысь

  • Тылӧн гусяторъяс : висьт. Лб. 3-5. *
  • Бурсиӧм : висьт. Лб. 5-9. *
  • Юромка ю дорын : висьт. Лб. 9-14. *
  • Ас кокъяснас локтіс : висьт. Лб. 14-18. *
  • Гӧрба ныра лэбач : висьт. Лб. 19-23. *
  • Пӧрысь пожӧм : висьт. Лб. 23-24. *
  • Вӧралысь да геологъяс : висьт. Лб. 24-30. *
  • Визувтӧны нимтӧм шоръяс : висьт. Лб. 30-31. *
  • Мыйла кӧчлӧн кык пӧлӧс паськӧм : висьт. Лб. 32-33. *
  • Медводдза лым : висьт. Лб. 33-34. *
  • Вӧркань : висьт. Лб. 34-38. *
  • Паньӧ грездын : висьт. Лб. 38-42. *
  • Дзоридзалӧ сирень : висьт. Лб. 42-44. *
  • Ва воссяс — сёян вежсяс : висьт. Лб. 44-47. *
  • Пукалыштамӧй юяс да тыяс дорын : висьт. Лб. 47-50. *
  • Сёр арын : висьт. Лб. 50-52. *
  • Шуда кыснан : висьт. Лб. 52-57. *
  • Асыв тӧв — лёк тӧв : висьт. Лб. 57-60. *
  • Медся винёв чери : висьт. Лб. 61-63. *
  • Кельчиыд ӧд чери жӧ : висьт. Лб. 63-66.
  • Каникулъяс дырйи : висьт. Лб. 66-70.

Пасйӧд

Сканералӧма 2008-01-07.
Тексталӧма 2013-11-27. Нэмдінса Надя.
Вежӧминъяс:
кӧчильӧй-чоильӧй > кӧчильӧй-чойильӧй (лб. 13, торкӧм принцип)
кокньыджык > кокньыдджык (лб. 18, ӧпечатка)
пошигтӧмсӧ > пошиктӧмсӧ (лб. 51, гиперкоррекция)
гарччисны-лэбалісны > гартчисны-лэбалісны (лб. 56, торкӧм принцип)
лейкуйтӧ-шонтӧ > лелькуйтӧ-шонтӧ (лб. 56, фонет. вариант)

Содтӧд юӧр