Войвыв кодзув. 1985. №3 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пытшкӧс)
(Пытшкӧс)
Строка 26: Строка 26:
 
==Пытшкӧс==
 
==Пытшкӧс==
  
*Владимир Попов. ''Кывбуръяс''(Рифмуйттӧм кывбур чукӧр):
+
*Владимир Попов. ''Кывбуръяс'' (Рифмуйттӧм кывбур чукӧр) :
 
**'''Высоцкӧй нырдӧ мамӧ оз нин лок…''' : кывбур. Лб. 3-4.
 
**'''Высоцкӧй нырдӧ мамӧ оз нин лок…''' : кывбур. Лб. 3-4.
 
**'''Лэбач сьылан моз киссьӧ мед пыр''' : кывбур. Лб. 4-5.
 
**'''Лэбач сьылан моз киссьӧ мед пыр''' : кывбур. Лб. 4-5.
Строка 35: Строка 35:
 
*Александр Ульянов. '''Волӧн дженьыд лунӧ''' : висьт. Лб. 13-20.
 
*Александр Ульянов. '''Волӧн дженьыд лунӧ''' : висьт. Лб. 13-20.
 
*Евгений Уляшев. '''"Войыс сэзь и ыркыд пыр на…"''' : кывбур.. Лб. 20.
 
*Евгений Уляшев. '''"Войыс сэзь и ыркыд пыр на…"''' : кывбур.. Лб. 20.
*Пик Артеев''' : редактор кыв. Лб. 21.
+
*Пик Артеев : редактор кыв. Лб. 21.
 
*Пик Артеев. ''Кывбуръяс'':
 
*Пик Артеев. ''Кывбуръяс'':
 
**'''Тулыс''' : кывбур. Лб. 21-23.
 
**'''Тулыс''' : кывбур. Лб. 21-23.
 
**'''Жебиник югӧр''' : кывбур. Лб. 23-25.
 
**'''Жебиник югӧр''' : кывбур. Лб. 23-25.
*Галина Бутырева''' : редактор кыв. Лб. .
+
*Галина Бутырева : редактор кыв. Лб. .
 
*Галина Бутырева. ''Кывбуръяс'':
 
*Галина Бутырева. ''Кывбуръяс'':
 
**'''"Бакруш, Тічкан, Табъяг…"''' : кывбур.. Лб. 26-27.
 
**'''"Бакруш, Тічкан, Табъяг…"''' : кывбур.. Лб. 26-27.
**'''"Арся сьӧд войыс…"''' : кывбур.. Лб. 27.
+
**'''"Арся сьӧд войыс…"''' : кывбур. Лб. 27.
**'''"Мыйла сэтшӧма нормӧ…"''' : кывбур.. Лб. 27.
+
**'''"Мыйла сэтшӧма нормӧ…"''' : кывбур. Лб. 27.
 
*Василий Леканов. '''Ар — гӧтрасян кад''' : комедия. Лб. 28-45.
 
*Василий Леканов. '''Ар — гӧтрасян кад''' : комедия. Лб. 28-45.
 
*Александр Панюков. '''Му кутысьяс''' <Публицистика> :
 
*Александр Панюков. '''Му кутысьяс''' <Публицистика> :
**'''Сиктлӧн важъя олӧмысь''' : гижӧд Лб. 46-47.
+
**'''Сиктлӧн важъя олӧмысь''' : гижӧд. Лб. 46-47.
**'''Фермаын бур пӧрадок''' : гижӧд Лб. 47-48.
+
**'''Фермаын бур пӧрадок''' : гижӧд. Лб. 47-48.
**'''Ставлӧн ӧти мог''' : гижӧд Лб. 48-49.
+
**'''Ставлӧн ӧти мог''' : гижӧд. Лб. 48-49.
**'''Налы эскӧны йӧз''' : гижӧд Лб. 49-50.
+
**'''Налы эскӧны йӧз''' : гижӧд. Лб. 49-50.
 
*Нӧдкывъяс. : Нӧдкывъяс [челядьлы]. Лб. 51.
 
*Нӧдкывъяс. : Нӧдкывъяс [челядьлы]. Лб. 51.
*Егор Рочев [комиӧдӧм]. '''Кыдзи мужик бычӧпиӧс грамотаӧ велӧдіс''' : мари йӧзлӧн мойд. Лб. 52-53.
+
*Егор Рочев. '''Кыдзи мужик бычӧпиӧс грамотаӧ велӧдіс''' : мари йӧзлӧн мойд [комиӧдӧм]. Лб. 52-53.
 
*А. И. Туркин. '''Нималана лингвист ''' : (Б. А. Серебренников чужан лунсянь 70 во) гижӧд <Миян календарь>. Лб. 54-55.
 
*А. И. Туркин. '''Нималана лингвист ''' : (Б. А. Серебренников чужан лунсянь 70 во) гижӧд <Миян календарь>. Лб. 54-55.
 
*М. И. Зейналова. '''И. Тороповлысь «Юль» повесть лыддьӧм бӧрын''' : «Войвыв кодзувлӧн» почта. Лб. 56.
 
*М. И. Зейналова. '''И. Тороповлысь «Юль» повесть лыддьӧм бӧрын''' : «Войвыв кодзувлӧн» почта. Лб. 56.

Версия 15:50, 1 сора 2016

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.

Лэдзӧ Коми АССР-са писательяслӧн союз.

Сыктывкар, 1985. №3. 56 лб.

Петас йылысь

Редакторыс .
Редакторӧс вежысь .
Кывкутысь секретарыс .
Лӧсьӧдысь котырӧ пырысьяс: .
Техн. лӧсьӧдысь .
Сетӧма наборӧ .
Кырымалӧма печатьӧ .
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс ** усл. личк. л., ** усл. кр.-отт., ** уч.-лэдз. л.
Ц.
Вӧчӧдан № .
Тиражыс .
Доныс .
Редакциялӧн адрес: Сыктывкар.
typography

Пытшкӧс

  • Владимир Попов. Кывбуръяс (Рифмуйттӧм кывбур чукӧр) :
    • Высоцкӧй нырдӧ мамӧ оз нин лок… : кывбур. Лб. 3-4.
    • Лэбач сьылан моз киссьӧ мед пыр : кывбур. Лб. 4-5.
    • Коноша пыр мунігӧн : кывбур. Лб. 5.
    • Он и чайт… : кывбур. Лб. 6.
    • "Москва карлӧн Гӧрд площадь…" : кывбур. Лб. 6.
  • Иван Изъюров. Усьӧм салдатъяслы копыр : писательлӧн пасйӧдъяс. Лб. 7-12.
  • Александр Ульянов. Волӧн дженьыд лунӧ : висьт. Лб. 13-20.
  • Евгений Уляшев. "Войыс сэзь и ыркыд пыр на…" : кывбур.. Лб. 20.
  • Пик Артеев : редактор кыв. Лб. 21.
  • Пик Артеев. Кывбуръяс:
    • Тулыс : кывбур. Лб. 21-23.
    • Жебиник югӧр : кывбур. Лб. 23-25.
  • Галина Бутырева : редактор кыв. Лб. .
  • Галина Бутырева. Кывбуръяс:
    • "Бакруш, Тічкан, Табъяг…" : кывбур.. Лб. 26-27.
    • "Арся сьӧд войыс…" : кывбур. Лб. 27.
    • "Мыйла сэтшӧма нормӧ…" : кывбур. Лб. 27.
  • Василий Леканов. Ар — гӧтрасян кад : комедия. Лб. 28-45.
  • Александр Панюков. Му кутысьяс <Публицистика> :
    • Сиктлӧн важъя олӧмысь : гижӧд. Лб. 46-47.
    • Фермаын бур пӧрадок : гижӧд. Лб. 47-48.
    • Ставлӧн ӧти мог : гижӧд. Лб. 48-49.
    • Налы эскӧны йӧз : гижӧд. Лб. 49-50.
  • Нӧдкывъяс. : Нӧдкывъяс [челядьлы]. Лб. 51.
  • Егор Рочев. Кыдзи мужик бычӧпиӧс грамотаӧ велӧдіс : мари йӧзлӧн мойд [комиӧдӧм]. Лб. 52-53.
  • А. И. Туркин. Нималана лингвист  : (Б. А. Серебренников чужан лунсянь 70 во) гижӧд <Миян календарь>. Лб. 54-55.
  • М. И. Зейналова. И. Тороповлысь «Юль» повесть лыддьӧм бӧрын : «Войвыв кодзувлӧн» почта. Лб. 56.

Фото-серпас

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма "Войвыв кодзув" журнал редакцияысь.
Сканеравны.

Мукӧд юӧр