|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
− | ==Кывбуръяс== | + | ==Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. 112 лб.== |
− | 1983 во : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 18.
| |
− | 1983 во : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 75.
| |
− | XX нэм : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 37-38.
| |
− | Август : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №2. Лб. 22.
| |
− | Август : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 8.
| |
− | "Авель ловзис..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 88.
| |
− | "Авель ловзис. Ловъя, дерт, и Каин..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 5.
| |
− | "Авель ловзис. Ловъя, дерт, и Каин..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 84.
| |
− | "Авель ловзис. Ловъя, дерт, и каин..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 75.
| |
− | "Андел кагаыд сӧстӧм да Ен югыд лола..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 14.
| |
− | "Ар. Ар нин. Зэрӧ. Пемыд. Сёр нин..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 22.
| |
− | "Арнас ловлы гажтӧм овлӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 68.
| |
− | "Арнас ловлы..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 78.
| |
− | "Арся вӧркӧд аддзысьлыны сёрми..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 95.
| |
− | "Арся вӧркӧд аддзысьлыны сёрми..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 54.
| |
− | Арся звӧн : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 20.
| |
− | Арся звӧн : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 5.
| |
− | Арся кадлы : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 24.
| |
− | "Арся луныс жугыль мӧвпӧс венас..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 71.
| |
− | "Арся луныс жугыль мӧвпӧс венас..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 78.
| |
− | "Арся пуяс вылын - тувсов беринъяс..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 4.
| |
− | "Арся туйясӧд сиктысь муні..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 13.
| |
− | Арын : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №12. Лб. 33.
| |
− | "Арыс — воӧма..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №4. Лб. 55.
| |
− | "Арыс пӧрысь. Арыс мисьтӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 109.
| |
− | "Арыс пӧрысь. Арыс мисьтӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 56.
| |
− | "Ассьыс горсӧ сетӧ тувсов гым..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 25.
| |
− | "Асыввылын, коми сиктысь ылын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 101.
| |
− | Бара : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №10. Лб. 34.
| |
− | "Батьӧ, кыла..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №7. Лб. 33.
| |
− | "Бераба-балялӧн еджыд гӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 83.
| |
− | "Берба-баля еджыд гӧн..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 3.
| |
− | "Берба-балялӧн еджыд гӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 27.
| |
− | "Берба балялӧн еджыд гӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 43.
| |
− | Бикинь. 1999. №11. Лб. 9.
| |
− | Бобув : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 58.
| |
− | Бӧрданӧй, Пераӧй, югыд шондіӧй : поэма // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 3-12.
| |
− | Бур кыв : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 76.
| |
− | Бур кыв : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 116.
| |
− | Бур кыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 38.
| |
− | "Бурыс олӧмас — этша..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 35.
| |
− | "Буса карысь воӧм бӧрын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 67.
| |
− | "Буса карысь воӧм бӧрын…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 38.
| |
− | "Быттьӧ воймӧм крестъяс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 22.
| |
− | "Быттьӧ еджыд гундыр..." : кывбур // Бикинь. 1993. №10. Лб. 12.
| |
− | "Быттьӧ еджыд гундыр..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 84.
| |
− | "Быттьӧ каньпи йӧжгыльтчӧма нӧрыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №5. Лб. 7.
| |
− | "Быттьӧ колип гозъя..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 53.
| |
− | "Быттьӧ, эштӧм матыс мортыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №5. Лб. 7.
| |
− | Важся кыйсьысьяслӧн лов : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 114.
| |
− | Важся кыйсьысьяслӧн лов : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 46.
| |
− | Вежӧра да сьӧлӧма войтырлы : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 37.
| |
− | "Векни, чукля туйӧд..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 9-10.
| |
− | "Векни, чукля туйӧд..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 30-31.
| |
− | "Векни, чукля туйӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 77.
| |
− | "Векни, чукля туйӧд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №3. Лб. 52-53.
| |
− | "Верстьӧ кыддзыс уна коръя..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №1. Лб. 40.
| |
− | "Верстьӧ ловпу уна коръя..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 111.
| |
− | "Вижъюр тшапкысьӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 10.
| |
− | "Вижъюр тшапкысьӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №12. Лб. 28.
| |
− | "Вижъюр тшапкысьӧ нэриник вужӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 9.
| |
− | Вильыш ныв : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 157-158.
| |
− | Висьтасьӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №4. Лб. 55.
| |
− | "Вися..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 108.
| |
− | "Вися. Лун-лун куйла гортын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 73.
| |
− | "Вися. Лун-лун куйла гортын…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 38-39.
| |
− | Виттор : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 16.
| |
− | Виттор : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 98.
| |
− | Вӧвъяс : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 75.
| |
− | Вӧвъяс : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 26.
| |
− | "Войвыв муӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 74.
| |
− | "Войвыв муӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 114.
| |
− | "Войся бобувъяс, нывъяс да томмӧдчысь аньяс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 42.
| |
− | "Воӧм пелысь - сьӧлӧм ыджда розъя..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 52.
| |
− | "Воӧм пелысь — сьӧлӧм ыджда розъя..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 36.
| |
− | "Воӧм пелысь — сьӧлӧм ыджда розъя…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №3. Лб. 54.
| |
− | "Воӧм пелысь — сьӧлӧм ыджда розъя…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 37.
| |
− | "Воӧм пелысь — сьӧлӧм ыджда розъя..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 268.
| |
− | Воӧм пелысь : сьыланкыв // Бикинь. 1996, №9. Лб. 7.
| |
− | Воӧм пелысь : сьыланкыв // "Тільгӧ лов пытшкын...". Ижма, 2000. Лб. 41.
| |
− | Вӧркань : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 83.
| |
− | "Вӧркута да уна-уна зона йылысь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 12.
| |
− | "Вӧркута да уна-уна зона йылысь..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 24.
| |
− | "Вӧрса ёльын ваыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 79.
| |
− | "Вӧрса ёльын ваыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 76.
| |
− | "Вӧрса ёльын ваыс..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 270.
| |
− | "Вӧрса ёльын шонді ворсӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 104.
| |
− | Вӧрса : кывбур // Бикинь. 1992. №10. Лб. 10.
| |
− | "Вӧрса, сӧдз ёль ваӧн мыссьӧдӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 100.
| |
− | "Вӧрса сӧдз ёль ваӧн мыссьӧдӧм..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 270.
| |
− | "Вӧрса, сӧдз ёль ваӧн мыссьӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 52.
| |
− | "Вӧрыс — турдӧм, йизьӧм..." : кывбур // Бикинь. 1998. №1. Лб. 11.
| |
− | "Вӧрыс — турдӧм, йизьӧм..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 155.
| |
− | "Восьлав водзӧ олӧм шӧрӧд..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 58.
| |
− | "Вундам воккӧд ыбъяс дорысь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 102.
| |
− | "Вундам воккӧд ыбъяс дорысь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 43.
| |
− | "Вунӧдан кор парма-вӧрсӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 113.
| |
− | "Вунӧдан кор парма-вӧрсӧ..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 269.
| |
− | "Гажа лоӧма..." : кывбур // Бикинь. 1996. №4. Лб. 11.
| |
− | "Гажа лоӧма..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 79.
| |
− | "Гартча гумыль вабергачын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 33.
| |
− | "Гӧгӧр пемыд вӧлі..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 36.
| |
− | "Гӧгӧр пемыд вӧліс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 32.
| |
− | "Гӧгӧр пемыд вӧліс..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 100.
| |
− | "Гӧгӧр пемыд вӧліс..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 89.
| |
− | "Гожся вӧр-ваыс пывсис..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 35.
| |
− | Гожся рытӧ : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 5.
| |
− | "Гӧль и озыр..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №10. Лб. 25.
| |
− | "Гӧль и озыр шаньӧн-бурӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 8.
| |
− | "Гӧль и озыр шаньӧн-бурӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 40.
| |
− | Гӧльлун : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №8. Лб. 45-46.
| |
− | "Гӧпъяс, пышкайяс, гулюяс, семечки кышъяс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 42-43.
| |
− | "Горзӧ рытъя йӧлӧга..." : кывбур // Бикинь. 1996. №4. Лб. 10.
| |
− | "Горзӧ рытъя йӧлӧга..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 79.
| |
− | "Горзысь рака..." : кывбур // Бикинь. 1996. №4. Лб. 11.
| |
− | "Горзысь рака..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 82.
| |
− | Гортӧ : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 3.
| |
− | Гудӧкасьысь : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 29.
| |
− | Гудӧкасьысь : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 3.
| |
− | Гыяс вылӧд : сьыланкыв // Бикинь. 1997. №7. Лб. 8.
| |
− | "Довга-лэчча Эжва дорӧ..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 6.
| |
− | Дозмӧр : кывбур // Бикинь. 1998. №4. Лб. 16.
| |
− | "Дойӧй йӧршитчӧма сьӧлӧм пытшкӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 55.
| |
− | "Дойӧй йӧршитчӧма сьӧлӧм пытшкӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 86.
| |
− | Доналы : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 30.
| |
− | Доналы : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 4.
| |
− | Еджыд дӧрӧм : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 61.
| |
− | Еджыд дӧрӧм : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 80.
| |
− | Еджыд дӧрӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 37-38.
| |
− | Еджыд юсь : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 8.
| |
− | Еджыд юсь : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 8.
| |
− | "Енмӧй, тавой менам..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 31.
| |
− | "Енмӧй, тавой менам..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 58.
| |
− | "Енмӧй, тавой менам…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №3. Лб. 53-54.
| |
− | "Енэжыс сьӧкыд да..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 56-57.
| |
− | Есенин : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 29.
| |
− | Ёма : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 111-113.
| |
− | Ёртлы : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 7.
| |
− | "Зарава кодь югыд войӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 88.
| |
− | "Зарава кодь югыд войӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №5. Лб. 6.
| |
− | "Зарава кодь югыд войӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 39.
| |
− | "Зырйӧ гальскысь изъя, чорыд муыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 38.
| |
− | "Зэрис, зэрис... Сэсся кобис..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 91.
| |
− | "Зэрис-зэрис... Сэсся кобис..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 50.
| |
− | "Зэрис, зэрис... Сэсся кобис..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №12. Лб. 28.
| |
− | Зэрӧм бӧрын : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №7. Лб. 33.
| |
− | Иван Куратов нимсянь : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 24-25.
| |
− | Иван Куратов нимсянь : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 14-15.
| |
− | "И збыль мӧй - сійӧ кадыс матын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 23.
| |
− | "И збыль мӧй - сійӧ кадыс матын..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 12.
| |
− | "И збыль мӧй - сійӧ кадыс матын..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 1.
| |
− | Из шом : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 38.
| |
− | Исласьӧм : кывбур // Бикинь. 1999. №11. Лб. 9.
| |
− | Исласьӧм : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 84.
| |
− | "Йизис енэжшӧрса йирыс..." : кывбур // Бикинь. 1998. №1. Лб. 11.
| |
− | "Кадыс — корысь чиган..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 36.
| |
− | "Кадыс сотчӧ. Мамӧн сетӧм сьӧлӧм биным..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 7.
| |
− | Карса вой : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 81.
| |
− | Карса вой : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 58.
| |
− | "Кильчӧ вевт весьтӧ ӧшйӧм рытыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 85.
| |
− | "Кильчӧ вевт весьтӧ ӧшйӧм рытыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 90.
| |
− | "Кильчӧ вылын куткырвидзысь рытыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 105.
| |
− | "Кильчӧ вылын куткырвидзысь рытыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №5. Лб. 6.
| |
− | "Кисьмӧ, кисьмӧ нин арыс тай..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 57.
| |
− | "Кӧдздӧдӧма аттӧ ёна..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №8. Лб. 46.
| |
− | "Кӧдзыд бордъяса рытъя кыа..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №1. Лб. 40.
| |
− | "Кӧдзыд. Ӧшинь вевттьысьӧма йиӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 37.
| |
− | "Кӧдзыд. Ӧшинь вевттьысьӧма йиӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 96.
| |
− | "Кӧдзыд. Ӧшинь вевттьысьӧма йиӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 76.
| |
− | "Кӧдзыд. Ӧшинь вевттьысьӧма йиӧн..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 89-90.
| |
− | "Коді ме моз шогсӧ тӧдліс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №10. Лб. 56.
| |
− | Коз : кывбур // Войвыв кодзув. 1980. №7. Лб. 49.
| |
− | Коз : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 4.
| |
− | Кӧин : кывбур // Бикинь. 1998. №10. Лб. 16.
| |
− | "Кокни лымйыс небыдика, гусьӧн..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 12.
| |
− | "Кокни лымйыс небыдика, гусьӧн..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 159.
| |
− | "Колӧ вӧчны ябыр поз!..." : кывбур // Бикинь. 1998. №4. Лб. 13.
| |
− | Коми поэма : поэма // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 38-42.
| |
− | "Коми сёрни..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 11.
| |
− | "Коми сёрнилы воча..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 12.
| |
− | "Коми сёрни мелі, мыла..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 4.
| |
− | "Комиын тшӧтш жӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 3.
| |
− | Копыр : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 6.
| |
− | "Коркӧ тулыснас пыжӧн кывті..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 10.
| |
− | "Кор ми мӧдӧдчам чой-вок чукӧр..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №12. Лб. 33.
| |
− | "Кор ми мӧдӧдчам чой-вок чукӧр..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 5.
| |
− | "Кор ми мӧдӧдчим чой-вок чукӧр..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 15.
| |
− | "Кор огӧ кутӧй сьывны..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 6.
| |
− | Корӧсь вундӧм : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 5.
| |
− | "Кор рытыввылын алӧй вӧнь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №2. Лб. 40.
| |
− | "Кор рытыв вылын алӧй вӧнь..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 4.
| |
− | "Кор сьӧлӧмад оз чуж..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 33.
| |
− | "Кор эз на сулы шог да лӧж..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 36.
| |
− | "Кӧсъян — пӧттӧдз узь..." : кывбур // Бикинь. 2000. №12. Лб. 5.
| |
− | "Кӧсъян — пӧттӧдз узь..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 87.
| |
− | "Кӧсъян тӧдны менсьым олӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 17.
| |
− | "Кось пыр, би пыр мунӧм бӧрын..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 4.
| |
− | "Кӧть и ачым муна пемыд вӧрӧд..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 4.
| |
− | "Кӧть и ачым муна пемыд вӧрӧд..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 36.
| |
− | "Кӧть и ачым муна пемыд вӧрӧд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №3. Лб. 52.
| |
− | Кӧть и ачым муна пемыд вӧрӧд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 37.
| |
− | "Кӧть и ачым муна пемыд вӧрӧд..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 90.
| |
− | "Кӧть и ачым муна пемыд вӧрті..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 75.
| |
− | "Кӧть и важӧн югӧр койӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 97.
| |
− | "Кӧть и кӧдзыд - абу тӧла..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 107.
| |
− | "Кӧть и, кӧть и мукӧд дорысь томӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 69.
| |
− | "Кӧть и, кӧть и мукӧд дорысь томӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 92.
| |
− | "Кӧть и чужан грездным дзоля…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №10. Лб. 56.
| |
− | "Кӧть и шудсӧ корсьӧ быдӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 123.
| |
− | "Кӧть ыркыдкодь, но абу тӧла..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №12. Лб. 28.
| |
− | "Кӧть, эськӧ, морт моз овны чужим..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 58.
| |
− | "Кӧть, эськӧ, морт моз овны чужим..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 267.
| |
− | Кӧч : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 82.
| |
− | "Кузь туйяс вылысь шудӧй мен..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 122.
| |
− | "Кузь туйяс вылысь шудӧй мен..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 37.
| |
− | Купальнича лун : кывбур // Бикинь. 1995. №7. Лб. 7.
| |
− | Купальнича лун : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 156.
| |
− | "Кусӧ олӧмыс, кусӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №8. Лб. 45.
| |
− | Кыдзи вӧчны скворечник : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 159-160.
| |
− | Кымӧръяс : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 99.
| |
− | Кымӧръяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №1. Лб. 40.
| |
− | "Кымын тӧлысь да во чӧж тэ волыны корин..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 11.
| |
− | "Кыськӧ ылысь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 63.
| |
− | Лежнӧг : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №9. Лб. 19.
| |
− | Лёк водзын : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 50.
| |
− | Лёк водзын : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 112.
| |
− | Лёк водзын : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 91.
| |
− | Лёк кад : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №8. Лб. 46.
| |
− | "Лиза, узь!..." : кывбур // Бикинь. 1992. №11. Лб. 5.
| |
− | Лиза, узь : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 81.
| |
− | Лиза, узь : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 113.
| |
− | Лиза, узь : сьыланкыв // Бикинь. 1996. №12. Лб. 10.
| |
− | Лӧглун йылысь притча : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 11.
| |
− | Лӧглун йылысь притча : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 8.
| |
− | Лӧглун йылысь притча : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 76.
| |
− | "Локтан воӧ, збыль..." : кывбур // Бикинь. 2000. №12. Лб. 5.
| |
− | "Локтан воӧ, збыль..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 87.
| |
− | "Лолӧн, сьӧлӧмӧн — тась..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 35-36.
| |
− | "Лолӧн, сьӧлӧмӧн — тась..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 266.
| |
− | "Лун да мӧд. Лун да мӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 35.
| |
− | "Лун-мӧд сайын воссьӧм Эжва сайысь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 110.
| |
− | Лун тӧв : кывбур // Бикинь. 1999. №4. Лб. 11.
| |
− | Лун тӧв : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 155-156.
| |
− | Лыддьы да артав : кывбур // Бикинь. 1998. №2. Лб. 11.
| |
− | Лыддьы да артав : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 160-161.
| |
− | Лыжи вылын : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №5. Лб. 38.
| |
− | "Лымйыс пушыд. Лымйыс гырысь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №4. Лб. 54.
| |
− | "Лымйыс шлапкӧ..." : кывбур // Бикинь. 1998. №1. Лб. 11.
| |
− | "Лымйыс шлапкӧ..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 86.
| |
− | Лым : кывбур // Бикинь. 2000. №12. Лб. 5.
| |
− | Лым : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 78.
| |
− | "Лымъяліс, но чужан карын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 121.
| |
− | "Лэбӧ пурт кодь лэчыд гӧлӧс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №10. Лб. 34.
| |
− | "Лэчыд турӧб век на гартӧ, кылӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 61.
| |
− | "Лэчыд турӧб век на гартӧ, кылӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 66.
| |
− | "Лэчыд турӧб век на гартӧ, кылӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 6.
| |
− | "Лэчыд турӧб век на гартӧ, кылӧ..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 269.
| |
− | Мамлӧн письмӧ : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 16.
| |
− | "Мамӧ Енмыслы эскис да чайтіс, мый кылас..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 13.
| |
− | "Мамӧн мыськӧм керка шӧрын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 47.
| |
− | "Мамӧн мыськӧм керка шӧрын..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 268.
| |
− | Ме да кычи : кывбур // Бикинь. 1999. №11. Лб. 8.
| |
− | Ме да кычи : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 84.
| |
− | Медводдза лым : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №1. Лб. 40.
| |
− | Медводдза поэт нимсянь : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №7. Лб. 45.
| |
− | "Мед, кымӧр чукӧр, ваян слӧт..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №2. Лб. 40.
| |
− | "Мед некод некор дзик оз тӧд..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 34.
| |
− | "Мед ог пӧръясь, мед ог гусясь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 37.
| |
− | "Мед эг пӧръясь, мед эг гусясь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 45.
| |
− | "Мед эг пӧръясь, мед эг гусясь..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 91.
| |
− | "Менам анделӧй лэбалӧ муыс да енэж костын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 41.
| |
− | "Менам восьса ӧшинь сайын..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 21.
| |
− | "Менам ичӧт Вася вок..." : кывбур // Бикинь. 1992. №11. Лб. 5.
| |
− | "Менам ичӧт Вася вок..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 81.
| |
− | Менам пӧчӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №10. Лб. 25.
| |
− | Менам юӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 39.
| |
− | "Миян муслун - арся би..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 22.
| |
− | "Миян муслун — арся би..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 183.
| |
− | "Миян муслун — арся би..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 218.
| |
− | "Миян олӧм лым моз сылас..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 54.
| |
− | "Миян олӧм лым моз сылас..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 42.
| |
− | "мМамӧн мыськӧм керка шӧрын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 37.
| |
− | "Мӧдар югыдас мунін да кодарын ӧні..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 11-12.
| |
− | Мӧдӧдчан кӧ... : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 6.
| |
− | "Мӧдӧдчан кӧ Эжва сайӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 43.
| |
− | Мой : кывбур // Бикинь. 1998. №8. Лб. 16.
| |
− | Мой : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 81.
| |
− | "Мортлы уна оз ков..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 43.
| |
− | "Мортӧс позьӧ пӧ вомдзавны, позьӧ пӧ керны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 14.
| |
− | Мудзи : кывбур // Бикинь. 1999. №4. Лб. 11.
| |
− | Мудзи : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 153.
| |
− | "Мусӧ вевттис еджыд эжӧд..." : кывбур // Бикинь. 1995. №12. Лб. 12.
| |
− | "Мусӧ вевттис еджыд эжӧд..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 159.
| |
− | "Мыйла бара татчӧ келі-а?.." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 108.
| |
− | Мыйла видз вылас келі : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 26.
| |
− | Мыйла видз вылас келі : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №12. Лб. 34.
| |
− | Мыйла видз вылас келі : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 4.
| |
− | "Мыйла нюмдӧма Джоконда?.." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 5.
| |
− | "Мыйӧн воас кӧдзыд тӧлыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 92.
| |
− | "Мыйӧн воас кӧдзыд тӧлыс..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 90.
| |
− | "Мыйӧн Эжва весьтын кылас..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 103.
| |
− | "Мыйӧн Эжва весьтын кылас..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 20.
| |
− | "Мыйся кад да мыйся войтыр..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 37.
| |
− | "Мылькъясвесьтса..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 80.
| |
− | "Небыд лун тӧв шоныд вайӧ..." : кывбур // Бикинь. 2000. №12. Лб. 4.
| |
− | "Небыд лун тӧв шоныд вайӧ..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 155.
| |
− | "Нёль во сайын сиктысь муні..." : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 7.
| |
− | "Номйыс — уна!..." : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 12.
| |
− | "Но мый, ме бара пета туйӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №7. Лб. 33.
| |
− | "Но тэд карын кӧ гажтӧм да лёк..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 57.
| |
− | "Но тэд карын кӧ гажтӧм да лёк..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 102.
| |
− | "Нянь тор абу — вот и дивӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 59.
| |
− | "Овсьӧ-вывсӧ сьӧкыда..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №8. Лб. 45.
| |
− | "Ӧвсьы, ӧвсьы вай, ӧвсьы..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №4. Лб. 54.
| |
− | Ог бӧрд! 86.
| |
− | Ог бӧрд! : кывбур // Бикинь. 1999. №11. Лб. 8.
| |
− | "Ог тӧд, горшмим али вельмим..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 57-58.
| |
− | "Ог тӧд, татысь сюрас-ӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №8. Лб. 46.
| |
− | "Оз кокнипырысь шуньгы во..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 37.
| |
− | "Оз мӧй сьӧлӧмсӧ тулысыс ышӧд..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 40.
| |
− | "Оз мӧй сьӧлӧмтӧ тулысыс ышӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №12. Лб. 28.
| |
− | "Октябрь тӧлысь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 87.
| |
− | "Олӧ-вылӧ вильыш ныв..." : кывбур // Бикинь. 1996. №6. Лб. 8-9.
| |
− | "Олӧм, олӧм - абу мойдӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 32.
| |
− | "Олӧм олӧм — абу мойдӧм..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №7. Лб. 46.
| |
− | "Олӧм, тэ зэв мича..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 13.
| |
− | "Олӧм, тэ — зэв мича..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 76.
| |
− | "Олӧм, тэ зэв мича..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 88.
| |
− | "Олӧмыс курдӧма..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 56.
| |
− | "Олӧмыс — олана-вылана..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 37.
| |
− | "Олӧ пӧчӧ, да мырсьӧ, да кашкӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 49.
| |
− | "Олӧ пӧчӧ да мырсьӧ, да кашкӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 60.
| |
− | "Олӧ пӧчӧ, да мырсьӧ, да кашкӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 7.
| |
− | "Ӧні бурыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 14.
| |
− | "Ӧні овнысӧ он куж..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 57.
| |
− | "Орччӧн сулалысь ортыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №4. Лб. 54.
| |
− | Ӧти висьтасьӧм : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 115-120.
| |
− | "Ӧткӧн усьысь кодзув бӧрся..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №10. Лб. 25.
| |
− | Ош : кывбур // Бикинь. 1998. №7. Лб. 16.
| |
− | Ош : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 80.
| |
− | "Пармаыслӧн зумыш чӧлыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 82.
| |
− | "Пармаыслӧн зумыш чӧлыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №5. Лб. 6.
| |
− | "Пелысь роз кодь гӧрд да кисьмӧм луныс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 89.
| |
− | "Пемыд вой шӧрын садьма да..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 41-42.
| |
− | "Пемыд вой шӧрын садьма да — пельӧсын сулалысь Еныс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 43.
| |
− | "Пемыд вой шӧрын садьма да, сьӧлӧмлы — шемӧс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 42.
| |
− | "Пемыд вӧрын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 90.
| |
− | "Пемыд вӧрын..." : кывбур // Бикинь. 1992. №11. Лб. 5.
| |
− | "Пемыд вӧрын..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 80.
| |
− | "Пермса Стефанлӧн шыпас..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 30.
| |
− | "Пермса Стефанлӧн шыпас..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 2.
| |
− | Пилы : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 35-36.
| |
− | Пинялісны йӧзыс : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 6-7.
| |
− | Пипилисты сӧкӧл : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 15.
| |
− | Пипилисты сӧкӧл : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 38.
| |
− | Пипилисты сӧкӧл : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 88-89.
| |
− | Пипилисты-сӧкӧл : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 34-35.
| |
− | Питирим Сорокинӧс казьтывлігӧн : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 7.
| |
− | Питирим Сорокинӧс казьтылігӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №12. Лб. 76.
| |
− | Пожӧг. 1937 во : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 19.
| |
− | Пожӧг. 1937 во : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 28.
| |
− | Пон : кывбур // Бикинь. 2000. №12. Лб. 16.
| |
− | Пывсян : сьыланкыв // Бикинь. 2000. №11. Лб. 5.
| |
− | Радейтана расын : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №9. Лб. 19.
| |
− | "Раскӧ йӧрмӧм мудзӧм тӧлыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 84.
| |
− | Рок сёйысь : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 111.
| |
− | "Ручиль шырӧс корсис..." : кывбур // Бикинь. 1998. №11. Лб. 13.
| |
− | Руч : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 161-162.
| |
− | "Сё нин. И ставыс меным воча..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №12. Лб. 33.
| |
− | Сёрми : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №10. Лб. 25.
| |
− | Сё син : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 3.
| |
− | "Сикт век на лӧня шойччӧ-узьӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 18.
| |
− | Сиктса серпас : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 112.
| |
− | "Сильӧӧй, сильӧӧй..." : кывбур // Бикинь. 1996. №4. Лб. 10.
| |
− | "Сильӧӧй, сильӧӧй..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 154.
| |
− | Синъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №4. Лб. 54-55.
| |
− | "Сисьяс, дзоридзьяс, венокъяс, лентаяс, гортъяс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №3. Лб. 43.
| |
− | "Сійӧ вурис да пасьталіс еджыд да кокньыдик платтьӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 12.
| |
− | "Сійӧ — керысь, а, колӧкӧ, тӧдысь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 12.
| |
− | "Сійӧ куйлӧ да кагаӧс топӧдӧ морӧсыс бердӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 12-13.
| |
− | "Сійӧ рӧдйӧма чужӧмнас менам и мамыслӧн рӧдӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 14.
| |
− | "Скӧрмӧм енэжыс камӧдчис гымӧн да сьӧласис биӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №8. Лб. 36.
| |
− | "Со тулыс серавлӧ да юргӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 28.
| |
− | "Старовер моз ачымӧс ме сота..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 110.
| |
− | Стипендия : висьт // Войвыв кодзув. 1981. №1. Лб. 61.
| |
− | Страдна : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 7.
| |
− | "Сылӧн олӧм - абу мойд..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 17.
| |
− | "Сылӧн олӧм - абу мойд..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 94.
| |
− | "Сьӧдӧдлӧм да едждӧм бӧрас..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 20.
| |
− | "Сьӧдӧдлӧм да едждӧм бӧрас..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 62.
| |
− | "Сьӧлӧм кыпӧдчывлас мусьыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 64.
| |
− | "Сьӧлӧм кыпӧдчывлас мусьыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №10. Лб. 56.
| |
− | "Сьӧлӧм кыпӧдчывлас мусьыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №3. Лб. 54.
| |
− | "Сьӧлӧм кыпӧдчывлас мусьыс..." : кывбур // Енэжтас. (9-11 класс). Сыктывкар, 2001. Лб. 269.
| |
− | "Сэк югыд вӧліс войыс-луныс..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 14.
| |
− | "Сэтшӧм кӧдзыд да гажтӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 60.
| |
− | "Тавой менӧ вӧрӧгъясӧй кыйисны..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 34.
| |
− | "Тавой менӧ вӧрӧгъясӧй кыйисны..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 88.
| |
− | "Таво менӧ вӧрӧгъясӧй кыйисны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 38.
| |
− | Тадз жӧ-й олӧмас : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №10. Лб. 25.
| |
− | "Тайӧ му вылас чужан да..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 58.
| |
− | "Талун кывбуръясӧй норӧсь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 68.
| |
− | "Талун кывбуръясӧй норӧсь..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 38.
| |
− | "Талун : кывбуръясӧй норӧсь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №10. Лб. 56.
| |
− | "Талун кывбуръясӧй норӧсь..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 91.
| |
− | "Тані ставыс тӧдса, ас..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №7. Лб. 46.
| |
− | "Татӧн, уна ветлыся Арбатын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 6.
| |
− | "Татӧн, уна ветлыся Арбатын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 36.
| |
− | Тима Веньлӧн мӧвпъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 39.
| |
− | Тӧв : кывбур // Бикинь. 1998. №11. Лб. 13;.
| |
− | Тӧв : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 83.
| |
− | "Тӧв ныр дырйи нюдз да вӧсни пуыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 94.
| |
− | "Тӧдтӧм муын, йӧзын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 46.
| |
− | "Тӧдтӧм муын, йӧзын..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 44.
| |
− | "Тӧдысь мортӧн лоны мед..." : кывбур // Бикинь. 1994. №9. Лб. 2.
| |
− | "Тӧдысь мортӧн лоны мед..." : кывбур // Пӧлӧзнича. Сыктывкар, 2000. Лб. 9-10.
| |
− | "Тӧла, кӧдзыд ывла вылын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1986. №7. Лб. 46.
| |
− | Тӧлысь : кывбур // Бикинь. 2000. №12. Лб. 5.
| |
− | Тӧлысь : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 79.
| |
− | "Тӧлысь югӧрсӧ кисьтӧ-кисьтӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 43.
| |
− | Тӧрыт : кывбур // Бикинь. 1999. №4. Лб. 10.
| |
− | Тӧрыт : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 78.
| |
− | "Тувсов ывлаын тувсов кӧр..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 35.
| |
− | "Туйыс багыль да чукльӧдлӧ ёна..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 43.
| |
− | "Тулысын он уджав..." : кывбур // Бикинь. 1999. №4. Лб. 11.
| |
− | "Тулысын он уджав — тӧвсӧ тшыгйӧн вуджан..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 156.
| |
− | Турӧба лунӧ : кывбур // Бикинь. 1999. №11. Лб. 9.
| |
− | Турӧба лунӧ : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 86.
| |
− | "Турун пӧвстті келысь..." : кывбур // Бикинь. 1997. №11. Лб. 5.
| |
− | Тшака шыд : кывбур // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 13.
| |
− | "Тэкӧд орччӧн — шогыс — бырысь шог..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 266.
| |
− | "Тэ мен мичмӧдыштін мусӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 98.
| |
− | "Тэнӧ шогыс эз на сулы..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 72.
| |
− | "Тэнӧ шогыс эз на сулы..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 106.
| |
− | "Тэӧн чужтӧм муслун вӧлӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 51.
| |
− | "Тэӧн чужтӧм муслун вӧлӧм..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 183.
| |
− | "Тэӧн чужтӧм муслун вӧлӧм..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 218.
| |
− | "Тэӧн чуктӧм муслун вӧлӧм..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 23.
| |
− | "Тэрмасьӧмӧн, гусьӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 96.
| |
− | "Тэрмасьӧмӧн, гусьӧн..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 18.
| |
− | "Тэрмасьӧмӧн, гусьӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 36.
| |
− | Ур : кывбур // Бикинь. 1998. №2. Лб. 16.
| |
− | Ур : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 162.
| |
− | Челядьдырся корӧсь вундӧм : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 31.
| |
− | "Черань везйысь..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 93.
| |
− | "Чӧв-лӧнь. Ыркыд. Пӧрысь пуяс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 59.
| |
− | "Чӧв-лӧнь. ыркыд. Пӧрысь пуяс..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 64.
| |
− | "Чойлӧн гуыскӧд орччӧныс — мамӧлӧн гуыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 13-14.
| |
− | "Чойлӧн шондіыс кор кусі..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 36.
| |
− | "Чойлӧн шондіыс кор кусіс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 48.
| |
− | "Чӧла узьӧны зумыштчӧм козъяс..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 19.
| |
− | Чолӧм, тулыс! : кывбур // Бикинь. 2000. №4. Лб. 12.
| |
− | Чолӧм, тулыс! : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 154.
| |
− | Чӧскыд чай : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №1. Лб. 40.
| |
− | "Чужан пельӧсӧй вичко кодь югыд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 58.
| |
− | "Чужан пельӧсӧй..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 26.
| |
− | "Чужан пельӧсӧй..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 48.
| |
− | "Чужан сиктӧй – нӧрыс йылын…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 39.
| |
− | "Чужӧмбанӧс шонді оз нин сот..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №6. Лб. 43.
| |
− | Шатин : кывбур // Бикинь. 1999. №4. Лб. 10.
| |
− | Шатин : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 157.
| |
− | Шог : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 44.
| |
− | Шог : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 34.
| |
− | "Шогыс муніс синва сорыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 58.
| |
− | Шонді : кывбур // Бикинь. 2000. №12. Лб. 4.
| |
− | Шонді : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 153.
| |
− | "Шонді пуксьӧм бӧрын..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 106.
| |
− | "Шӧр дор изйысь тэчӧм горъя пывсянын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 58.
| |
− | "Шулін, йӧзын пӧ олан да медым оз керны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 11.
| |
− | Шуӧм кывным муӧ усьӧ : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 27-28.
| |
− | Шуӧм кывным муӧ усьӧ : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 72-73.
| |
− | "Ыджыд мамлӧн ӧшинь улыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №9. Лб. 19.
| |
− | Ылі вӧлӧкӧ : кывбур // Парма гор. Сыктывкар, 1984. Лб. 6.
| |
− | "Ылӧдчысьӧн чайтім Енлысь Писӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 21.
| |
− | "Ылӧдчысьӧн чайтім Енлысь Писӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 82.
| |
− | "Ытва дырйи..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 65-66.
| |
− | "Ышӧдысь лун-войыс уна на..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 58-59.
| |
− | "Ышӧдысь лун-войыс уна на..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 267.
| |
− | "Эг чайт... : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 118.
| |
− | "Эжва-гыа..." : кывбур // Бикинь. 1996. №4. Лб. 11.
| |
− | "Эжва — гыа..." : кывбур // Коми челядьлы антология. (Медводдза небӧг). Сыктывкар, 2009. Лб. 79.
| |
− | "Эз вӧв шогыс, да шогыс тай виччысьтӧг лоис" : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №7. Лб. 13.
| |
− | "Эм на шуд - да эм на шог да дой..." : кывбур // Александр Лужиков. Ме радейта тэнӧ. Сыктывкар, 1989. Лб. 39.
| |
− | "Эска: ён на комияслӧн вужыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №5. Лб. 7.
| |
− | Эскӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №8. Лб. 38.
| |
− | "Эскы, ёртӧй, зарни арыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №1. Лб. 37.
| |
− | "Эськӧ пырны кӧ бадьяс пиас..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №2. Лб. 40.
| |
− | "Эштіс гожӧм..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №10. Лб. 25.
| |
− | "Эштіс гожӧм. Со и воис арыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 56.
| |
− | "Эштіс гожӧм. Со и воис арыс..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 70.
| |
− | "Югыд гожся лунӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 70.
| |
− | "Югыд гожся лунӧ..." : кывбур // Александр Лужиков. Лэбӧ лолӧй енэж шӧрті. Сыктывкар, 2012. Лб. 104.
| |
− | "Югыд гожся лунӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 38.
| |
− | "Яр шонді югъяліс да пӧжис..." : кывбур // Александр Лужиков. Енэжшӧрса ордым. Сыктывкар, 1994. Лб. 86.
| |
− | "Яр шонді югъяліс да пӧжис..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №12. Лб. 28.
| |
| | | |
| + | НИКОЛАЙ ЛЫСЕНКО |
| + | |
| + | ЧУЖАН ВОЙВЫЛӦЙ |
| + | |
| + | Сыктывкар 1993 |
| | | |
− | ==Комиӧдӧм==
| + | <Ванеев А. Е. @ Заводитчӧ тасянь менам Коми му : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 12.> |
− | Ар : кывбур / Лобанов А. // Бикинь. 2001. №10. Лб. 7.
| + | |
− | "Аттӧ сьӧкыд ичӧт ошлы..." : кывбур / Лобанов А. // Бикинь. 2001. №10. Лб. 6.
| + | ЗАВОДИТЧӦ ТАСЯНЬ МЕНАМ КОМИ МУ |
− | Веруша-лягуша : мойд / Габова Е. В. // Бикинь. 2002. №5. Лб. 2.
| + | |
− | "Визяорда, визяорда..." : кывбур / Лобанов А. // Бикинь. 2001. №10. Лб. 6.
| + | Енэж ӧшӧдчӧма сьӧда-лӧза шальӧн, |
− | Вильыш пань : кывбур / Журавлёв А. К. // Бикинь. 1993. №11. Лб. 3.
| + | Сайӧдӧма шонді сукмӧм арся ру. |
− | "Воис гожӧм — вежис мусӧ..." : кывбур / Демидов В. И. // Бикинь. 1999. №2. Лб. 3.
| + | Летӧм вурун кодь жӧ кокни кымӧр талун |
− | Вӧр кань да сылӧн пиян : кывбур / Демидов В. И. // Бикинь. 2000. №5. Лб. 4.
| + | Шебралӧма дзоньнас войвыв Коми му. |
− | Карандаш : кывбур / Журавлёв А. К. // Бикинь. 2001. №4. Лб. 8.
| + | |
− | Кодзувкот : кывбур / Лобанов А. // Бикинь. 2001. №10. Лб. 7.
| + | Зумыш кыддзысь-козйысь войтасьӧ сӧдз синва, |
− | "Кӧть и абу миян полӧм..." : кывбур / Суворов А. В. // Бикинь. 2001. №10. Лб. 2.
| + | Усьӧм пиыс вӧсна тадзи бӧрдлӧ мам. |
− | "Кӧть и лымъя..." : кывбур / Демидов В. И. // Бикинь. 1999. №2. Лб. 2.
| + | Вӧрлӧн арся думыс сьӧлӧмӧдзӧй инмӧ — |
− | "Крокодилӧс ньӧби! Збыль!...." : кывбур / Журавлёв С. В. // Бикинь. 2000. №4. Лб. 14.
| + | Восьлала ме вӧрті мӧвпалысь да рам. |
− | "Муыс шоныд пася вӧліс..." : кывбур / Журавлёв А. К. // Бикинь. 2001. №4. Лб. 9.
| + | |
− | Ош да руч : мойд / Мари // Бикинь. 1994. №1. Лб. 2.
| + | И оз сьӧктӧд воськов сьӧда-лӧза енэж, |
− | Ош : кывбур / Демидов В. И. // Бикинь. 2000. №5. Лб. 4.
| + | Весиг синтӧм зэрлы дӧзмӧм кыв ог шу. |
− | Руч : кывбур / Демидов В. И. // Бикинь. 2000. №5. Лб. 4.
| + | Батьлӧн чӧс туйсяньыс заводитчӧ меным |
− | Сан : кывбур / Журавлёв С. В. // Бикинь. 2000. №4. Лб. 14.
| + | Свет вылас дзик ӧти дона Коми му, |
− | Сизим кӧзапи да кӧин : кывбур / Виктор Кушманов // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 45.
| + | Менӧ чужтысь-быдтысь муса Коми му. |
− | Сизим кӧзапи да кӧин : кывбур / Кушманов В. В. // Бикинь. 1997. №7. Лб. 3.
| + | |
− | Сизим лун : кывбур / Виктор Кушманов // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 44-45.
| + | <Ванеев А. Е. @ Чужан Войвылӧй : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 17.> |
− | Сизим лун : кывбур / Кушманов В. В. // Бикинь. 1997. №7. Лб. 3.
| + | |
− | Сизим нота : кывбур / Виктор Кушманов // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 44.
| + | ЧУЖАН ВОЙВЫЛӦЙ |
− | Сизим нота : кывбур / Кушманов В. В. // Бикинь. 1997. №7. Лб. 2.
| + | |
− | Сизим рӧма ӧшкамӧшка : кывбур / Виктор Кушманов // Войвыв кодзув. 2014. №3. Лб. 44.
| + | Сэзь да югыд тӧвся асылыс |
− | Сизим рӧма ӧшкамӧшка : кывбур / Кушманов В. В. // Бикинь. 1997. №7. Лб. 2.
| + | Клёнакылӧ — кын. |
− | Син пӧла : висьт / Габова Е. В. // Бикинь. 2000. №7. Лб. 6-7.
| + | Кылам воськовнымӧс ассьыным — |
− | "Тӧлын медбур-шоныд пими..." : кывбур / Журавлёв А. К. // Бикинь. 2001. №4. Лб. 8.
| + | Гора дзуртӧ лым. |
− | "Тӧлыс оз нин ропкы..." : кывбур / Журавлёв А. К. // Бикинь. 2001. №4. Лб. 9.
| + | |
− | Турияс : кывбур / Корчеганов В. // Бикинь. 1992. №10. Лб. 6-7.
| + | Припев: |
− | Челядьдыр : кывбур / Журавлёв-Печорскӧй В. // Бикинь. 1995. №3. Лб. 13.
| + | Тайӧс нимкодясиг видзӧдны |
− | "Чери кыйны ме ог мун..." : кывбур / Журавлёв А. К. // Бикинь. 2001. №4. Лб. 9.
| + | Ме ог дӧзмы нэм. |
− | Шомгаг : кывбур / Журавлёв С. В. // Бикинь. 2000. №4. Лб. 14.
| + | Чужан Войвылӧй зэв мича да |
− | "Шоныд. Номъя. Гожӧм шӧр..." : кывбур / Демидов В. И. // Бикинь. 1999. №2. Лб. 3.
| + | Вывті дона мем. |
− | "Юын — тӧлысь — увлань юра..." : кывбур / Демидов В. И. // Бикинь. 1999. №2. Лб. 2.
| + | |
| + | Кыдзьяс вылӧ жемчуг ӧшлӧма — |
| + | Висьтавны он куж: |
| + | Юрсянь кок улӧдзныс прӧшвиӧн |
| + | Гыӧртӧма пуж. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | Асывбыд со шӧйта-ветлӧдла, |
| + | Кыпыд менам лов. |
| + | Кӧдзыд эськӧ нырӧс чеплялӧ, |
| + | Сӧмын ме ог пов. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Муса чужанін : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 24.> |
| + | |
| + | МУСА ЧУЖАНІН |
| + | |
| + | Торъя муса овлӧ чужаніныд, |
| + | Ставыс тані югыд, сӧстӧм, бур: |
| + | Сӧмын мича рӧмъяс аддзӧ синмыд, |
| + | Ньӧти тёпкан кок улад оз сюр. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Медся югыд тані тувсов войыс, |
| + | Шемӧсмӧдӧ вӧр-валӧн шань мич: |
| + | Торъя югӧр шондіыс тан койӧ, |
| + | Торъя шӧвкӧн лӧставлывлӧ видз. |
| + | |
| + | Шуда мортӧн овлам чужанінын, |
| + | Тані овлӧ торъя кыпыд лов. |
| + | Чужанінын весиг шогыд чинӧ, |
| + | Да и водзлань видзӧдны он пов. |
| + | |
| + | Тані шаньӧсь весиг арся зэръяс — |
| + | На вылӧ и элясьны оз позь. |
| + | Чужан му не ошкыны ог вермы, |
| + | Мед кӧть сэсся эскасны кӧть оз. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Печора весьтын асыв : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 32.> |
| + | |
| + | ПЕЧОРА ВЕСЬТЫН АСЫВ |
| + | |
| + | Кыркӧтш чук йылӧ, крут берег дорӧ |
| + | Пета асылын пальӧдны ун. |
| + | Улын визувтӧ-шуньгӧ Печора, |
| + | Югдӧ сы весьтын шондіа лун. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Садьмӧм каляяс кливзӧны гора, |
| + | Еджыд бордныс кодь кӧсйӧм и дум, |
| + | Тшӧктӧ авъяӧн лоны Печора, |
| + | Видзны сьӧлӧмын кыалысь нюм. |
| + | |
| + | Татшӧм асылӧ дум вылӧ усьлас |
| + | Важся мойд, кӧні лэбалӧ морт. |
| + | Сэки окота турилысь-юсьлысь |
| + | Кӧть нин здук кежлӧ водзсавны борд. |
| + | |
| + | Вӧр-ва паляліг-садьмигӧн эска, |
| + | Мый шань войтырыс му вылас тыр. |
| + | Мед и ме лоа на пӧвстын эськӧ, |
| + | Асъя руыс моз мед жӧ ог быр. |
| + | |
| + | Чужан му водзын, бур йӧзыс водзын |
| + | Мед ог вӧч весиг ичӧтик мыж. |
| + | Гыяс ньылыд и гыяслы воча |
| + | Мед жӧ падъявтӧг писькӧдчас пыж. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Нывъяслӧн сьыланкыв : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 38.> |
| + | |
| + | НЫВЪЯСЛӦН СЬЫЛАНКЫВ |
| + | |
| + | Пуксяс рыт, кӧнкӧ ышловзяс гудӧк, |
| + | Юыс кывтӧ и быттьӧ оз кывт. |
| + | Мӧдлапӧлӧ сэк ньӧжйӧник вуджас |
| + | Мича нывъяслӧн шань сьыланкыв. |
| + | |
| + | Мича нывъяслысь синъяссӧ ёрӧ |
| + | Ӧмидз кыалӧн чуймӧдан мич. |
| + | Налӧн син водзын паськыд Печора, |
| + | Налӧн кок улын дзоридза видз. |
| + | |
| + | Висьтав, рытӧй, шань нывъяслы аттьӧ, |
| + | Мед жӧ шудаӧсь лоасны век. |
| + | Регыд воасны налӧн салдатъяс, |
| + | Гажа кӧлысьяс ворсасны сэк. |
| + | |
| + | Пуксяс рыт, кӧнкӧ ышловзяс гудӧк... |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Воркута йылысь сьыланкыв : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 43.> |
| + | |
| + | ВОРКУТА ЙЫЛЫСЬ СЬЫЛАНКЫВ |
| + | |
| + | Тані кодзулыс енэжын сярвидзӧ, |
| + | Кылӧ турӧблӧн шутьлялӧм шы, |
| + | Куйлӧ тундраыс лымъеджыд саридзӧн, |
| + | И быд тола сэн — ланьтӧдчӧм гы. |
| + | |
| + | Кӧдзыд муӧй тэ, йирмӧга Войвылӧй, |
| + | Сӧмын тулысын ловзьылан яр, |
| + | Зарни югӧрӧн шондіыс койлывлӧ — |
| + | Меліалӧ шахтёръяслысь кар. |
| + | |
| + | Тӧвся вой тані югзьӧ Вой кыаӧн — |
| + | Тані мойд сяма, чуймӧдан мич. |
| + | Тан оз ланьтлыны уджалан шыясыс — |
| + | Воркута быд лун садьмылӧ сідз. |
| + | |
| + | Йиа саридз тан пӧлясьӧ дугдывтӧг, |
| + | Чизыр тӧв воча восьлалам ми. |
| + | Чужан мунымлы шоныдсӧ-югыдсӧ |
| + | Мудзтӧг перйӧ шахтёръяслӧн кн. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Мем сэтшӧм дона лымъя видз : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 48.> |
| + | |
| + | МЕМ СЭТШӦМ ДОНА ЛЫМЪЯ ВИДЗ |
| + | |
| + | Ме тӧдлі гожся видзлысь мич, |
| + | И меным нимкодь вӧлі. |
| + | Но ме эг аддзы лымлысь дзирд, |
| + | Кор виддзыс шойччӧ тӧлын. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Ой, сьӧлӧмшӧр, ой, чужанін, |
| + | Тэ колан медся ёна. |
| + | И некор радейтчӧм оз чин — |
| + | Тэ светас медся дона. |
| + | Ой, сьӧлӧмшӧр, ой, чужанін!.. |
| + | |
| + | И лымсӧ видлӧ менам ки, |
| + | Кыдз коркӧ челядь дырйи, |
| + | И шаня ӧзйӧ муслун би |
| + | Да пыдӧ йиджӧ-пырӧ. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | И аслам чужан мулысь мич |
| + | Кыдз быттьӧ выльысь восьта. |
| + | Мем сэтшӧм дона лымъя видз, |
| + | Кӧть сьӧрысь сійӧс босьта. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Арся юсьяс : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 60.> |
| + | |
| + | АРСЯ ЮСЬЯС |
| + | |
| + | Ланьтӧм вӧр-валысь чужӧмсӧ |
| + | Чорыда чишкаліс пуж, |
| + | Сьӧктӧм енэжыс му вылӧ |
| + | Муртса нин, муртса эз усь. |
| + | Арся видз выв чӧв-лӧнь, |
| + | Арся ыб выв и пасьтӧм, и куш, |
| + | Бара лунвылӧ лэбӧны юсьяс, |
| + | И кельӧбныс кузь. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Регыд-регыд нин кӧдзалас |
| + | Юсьясӧн эновтӧм поз, |
| + | Регыд-регыд нин пӧльыштас |
| + | Турӧблӧн ыркӧдысь лов. |
| + | Гортысь мунысьяс вылӧ |
| + | Мем элясьны талун оз позь. |
| + | Мед жӧ лэбӧны юсьяс, |
| + | И шогсьыны налы оз ков. |
| + | |
| + | Ме ӧд кольчча со тан, |
| + | Ме ӧд нэм помӧдз лоа со тан: |
| + | Кута шонтыны ыркалысь му, |
| + | Дона му, |
| + | Чужан му. |
| + | Менам лов шыӧй пӧсь, |
| + | Менам кӧсйӧмӧй югыд да шань, |
| + | Мед жӧ лэбӧны юсьяс — |
| + | Ме кӧритан кывъяс ог шу. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Тэкӧд олӧмӧс ог ёр : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 66.> |
| + | |
| + | ТЭКӦД ОЛӦМӦС ОГ ЁР |
| + | |
| + | Дерт, ми ог томмӧй тэкӧд пыр, |
| + | Но меным нюмъёвтлывлан кор, |
| + | Ме сэки югыд шудӧн тыр, |
| + | И тэкӧд олӧмӧс ог ёр. |
| + | И менам мелі видзӧдлас |
| + | Сэк аддзӧ сӧмын мусатор. |
| + | Тэ пыр мем донаджык да ас, |
| + | И тэкӧд олӧмӧс ог ёр. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Эз век вӧв лун-вой шань да бур, |
| + | Но ми ӧд бурдлім водз ли сёр. |
| + | И кужим вылын кутны юр, |
| + | И тэкӧд олӧмӧс ог ёр. |
| + | |
| + | Ме овла бур и овла лёк, |
| + | Сьӧд неминуча суас кор, |
| + | Но тэнӧ ме ог мыжав, ог, |
| + | И тэкӧд олӧмӧс ог ёр. |
| + | Нёль киӧн дорам ӧти шуд, |
| + | Мед олӧм сюрӧс дыр оз ор. |
| + | Ме нинӧм жалитны ог кут, |
| + | И тэкӧд олӧмӧс ог ёр. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | Со миян быдмисны кык ныв — |
| + | Му вылас медся донатор. |
| + | Ме сёысь шуа аттьӧ кыв, |
| + | И тэкӧд олӧмӧс ог ёр. |
| + | И нывъяснымлы вичмас мед |
| + | Оз бӧрдӧм шы, а сьылӧм гор. |
| + | Ме нэм чӧж эска сӧмын тэд, |
| + | И тэкӧд олӧмӧс ог ёр. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Дас кӧкъямыс арӧс тыран лун : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 72.> |
| + | |
| + | ДАС КӦКЪЯМЫС АРӦС ТЫРАН ЛУН |
| + | |
| + | Тэ быдмин, быдмин, дона ныв — |
| + | Ог ки пӧлӧдыд кут. |
| + | Тэ олӧм шысӧ ачыд кыв |
| + | Да туяв асшӧр шуд. |
| + | Дзик ӧткодь сӧнъясаным вир |
| + | И ӧтлас олан нэм, |
| + | И торъя мелі шонді дзирд, |
| + | Мый тэ со менам эм. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Мед лоас мича дзоридз кодь |
| + | Кузь олӧмад быд лун. |
| + | И медым тэ вылӧ оз вод |
| + | Сьӧд шог да сьӧкыд дум. |
| + | Мед лоас чужӧм вылад нюм, |
| + | Тэ дорысь гаж оз мун. |
| + | И дас кӧкъямыс тыран лун |
| + | Мед нэм чӧжыд оз вун. |
| + | |
| + | Ме тэнӧ пӧръявны ог лэдз — |
| + | Оз мырддьы шудтӧ мӧд. |
| + | И разя тэныд октӧм лэч, |
| + | Мый ачыд тэ он тӧд. |
| + | Мем долыд сэк, кор тэныд бур, |
| + | Кор ӧзйӧ тэнад син, |
| + | Кор тёпкан кок улад оз сюр |
| + | Да нимкодьыд оз чин. |
| + | |
| + | Припев. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Эзысь Печора : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 79.> |
| + | |
| + | ЭЗЫСЬ ПЕЧОРА |
| + | |
| + | Эзысь лым талун синъясӧс ёрӧ — |
| + | Вывті лышкыд яр шонділӧн дзирд. |
| + | Эзысь би киньӧн сявкйысь Печора |
| + | Менам сӧнъясысь ӧддзӧдӧ вир. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Ме эг аддзыв, Печораӧй, важӧн |
| + | Тэнсьыд эзысьӧн вольсалӧм эрд. |
| + | Томмӧм лолӧй и кыпыд, и гажа — |
| + | Эзысь лызьӧн кӧть панъясьны пет. |
| + | |
| + | Эзысь бисера кыдз пу и пожӧм |
| + | Эзысь берегӧ ланьтӧмны чӧв: |
| + | Озырлунсӧ быд чалльӧ да вожӧ |
| + | Эзысь лов шынас пӧльтӧма тӧв. |
| + | |
| + | Дзирда серпассӧ мулысь да валысь |
| + | Кута югыда казьтывны нэм: |
| + | Эзысь рӧмыд, Печораӧй, талун |
| + | Весиг юрсиам кӧвъясис мем. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Виччысьӧм : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 84.> |
| + | |
| + | ВИЧЧЫСЬӦМ |
| + | |
| + | Позис кывны ю дорын |
| + | Уна мелі кыв. |
| + | Армияӧ колльӧдіс |
| + | Мусуксӧ том ныв. |
| + | |
| + | Нывлысь сьӧлӧм висьӧмсӧ |
| + | Висьтавны оз ков, |
| + | Код нӧ муслун кусӧмысь |
| + | Том дырйи оз пов? |
| + | |
| + | Частӧ волӧ ныв ордӧ |
| + | Сиктса почтальон. |
| + | Нывлы шоныд письмӧяс |
| + | Быд лун гижис зон. |
| + | |
| + | Тадзи гожӧм прӧйдитіс, |
| + | Колис кӧдзыд тӧв. |
| + | Гажтӧмтчыны нывкалы |
| + | Помкаыс эз вӧв. |
| + | |
| + | Сӧмын ӧні тӧлысь чӧж |
| + | Кыв ни джын эз во. |
| + | Виччысигӧн кажитчӧ, |
| + | Быттьӧ колис во. |
| + | |
| + | Гашкӧ, зонлысь сьӧлӧмсӧ |
| + | Мырддис кодкӧ мӧд. |
| + | Гашкӧ, важмоз радейтӧ — |
| + | Нинӧмтор он тӧд. |
| + | |
| + | Кыдзи нывлы висьтавны: |
| + | «Весь оз ов салдат. |
| + | Корсюрӧ и письмӧтор |
| + | Гижны абу кад. |
| + | |
| + | Виччысь сійӧс, ныланӧй, |
| + | Чӧв овны оз кут. |
| + | Оз лэдз тэнӧ кияссьыс — |
| + | Тэ ӧд сылӧн шуд!» |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Лӧзалысь парма : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 90.> |
| + | |
| + | ЛӦЗАЛЫСЬ ПАРМА |
| + | |
| + | Чизыр тӧлысь и кӧдзыдысь видзӧ, |
| + | Сетӧ сынӧдлы пожӧм лыс кӧр. |
| + | Сійӧ ловъя, и лышкыд, и мича — |
| + | Коми му пасьта лӧзалысь вӧр. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Ӧткодь муса и тӧвнас, и арнас, |
| + | Тулыс-гожӧмнас ог нин и шу. |
| + | Мед жӧ юр весьтам лӧзалас парма, |
| + | Лоас кок улам ас чужан му. |
| + | |
| + | Сюся кывза ме вӧр-валысь сёрни, |
| + | Аддза туруна-дзоридза видз. |
| + | Тӧвнас турӧблӧн лымъеджыд бордъяс |
| + | Коми пармалы содтӧны мич. |
| + | |
| + | Чужан вӧр-ва оз овлывлы пӧдса, |
| + | Коми морт сэтчӧ некор оз вош: |
| + | Сылы ки пыдӧс визьяс моз тӧдса |
| + | Вӧрса ёльяслӧн быд ичӧт вож. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Мыйла тэ эн бергӧдчыв? : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 95.> |
| + | |
| + | МЫЙЛА ТЭ ЭН БЕРГӦДЧЫВ? |
| + | |
| + | Колин сійӧс туй бокӧ |
| + | Быттьӧ ӧтка бербаӧс, |
| + | Муртса кисӧ кутыштлін, |
| + | Сэсся эн и бергӧдчыв. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Мӧдӧс он нин аддзы тэ |
| + | Татшӧм авъя-мичаӧс. |
| + | Мыйла тэ эн бергӧдчыв, |
| + | Бӧрвылад эн видзӧдлы? |
| + | |
| + | Чышкис вазьӧм бандзибсӧ |
| + | Лӧза-гӧрда чышъяннас. |
| + | Некыдзи эз гӧгӧрво |
| + | Тэрмасьӧмӧн пышйӧмтӧ. |
| + | |
| + | Радейтан-ӧ, мустӧмтан, |
| + | Колис тӧдтӧм-висьтавтӧм. |
| + | Тэнад бӧръя кывъясыд |
| + | Кӧдзыд ваӧн кисьтӧм кодь. |
| + | |
| + | И кор сиктӧ бергӧдчан |
| + | Во-мӧд кежлӧ сёрмӧмӧн, |
| + | Сылысь шудсӧ эн нин дзуг |
| + | Муслун йылысь сёрниӧн. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Гулюяс : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 99.> |
| + | |
| + | ГУЛЮЯС |
| + | |
| + | Кытчӧ ті вошлінныд, |
| + | Кытчӧ ті бырлінныд? |
| + | Ми тай эг аддзысьлӧй, |
| + | Гулюяс дыр нин ӧд... |
| + | |
| + | Кодкӧд эн ладмӧдчӧй |
| + | Да энӧ моздысьӧй? |
| + | Зэв уна вояс ті |
| + | Тані эн поздысьӧй. |
| + | |
| + | Гашкӧ, скӧр вой тӧвъяс |
| + | Тіянӧс вӧтлісны, |
| + | Гашкӧ и турӧбъяс |
| + | Ловнытӧ пӧдтісны? |
| + | |
| + | Мыйла ті бырлінныд, |
| + | Мыйла ті вошлінныд? |
| + | Талун зэв нимкодь мем, |
| + | Мый ті бӧр воинныд. |
| + | |
| + | Гулюяс, гулюяс, |
| + | Сыктывкар весьтасын |
| + | Тіянӧс аддза ме — |
| + | Лэбанныд эжтаслань. |
| + | |
| + | Кутшӧм ті авъяӧсь, |
| + | Кутшӧм ті мичаӧсь... |
| + | Гулюяс, гулюяс, |
| + | Лоӧй дзоньвидзаӧсь! |
| + | |
| + | Шондіа кадъясӧ |
| + | И букыш лунъясӧ |
| + | Тіянлы нюмдӧны |
| + | Ветлысьяс-мунысьяс. |
| + | |
| + | Гулюяс, гулюяс, |
| + | Челядь ки пыдӧсысь |
| + | Эн полӧй, кокалӧй |
| + | Пӧтӧса шыдӧссӧ. |
| + | |
| + | Кытчӧ ті вошлінныд, |
| + | Кытчӧ ті бырлінныд? |
| + | Ми тай эг аддзысьлӧй, |
| + | Гулюяс, дыр нин ӧд... |
| + | |
| + | Карса став войтырлы |
| + | Донаӧсь лоанныд. |
| + | Талун зэв нимкодь мем, |
| + | Мый ті бӧр воинныд! |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Война дырйи чужӧм нывъяс : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 105.> |
| + | |
| + | ВОЙНА ДЫРЙИ ЧУЖӦМ НЫВЪЯС |
| + | |
| + | Кор мӧдӧдчим зонъяс салдатӧ, |
| + | Ми нуим тшӧтш муслунлысь кывъяс, |
| + | Мый шуисны гусьӧн да пӧся |
| + | Война дырйи чужӧм шань нывъяс. |
| + | |
| + | Припев: |
| + | Ми регыд нин воам салдатысь |
| + | И сьыламӧй выль сьыланкывъяс: |
| + | Бур гӧтыръяс лоасны миян — |
| + | Война дырйи чужӧм шань нывъяс. |
| + | |
| + | Война кадӧ потаныс весьтын |
| + | Скӧр чардалӧм-гымалӧм кывсис. |
| + | Эз кокниа быдмыны найӧ — |
| + | Война дырйи чужӧм шань нывъяс. |
| + | |
| + | Война налысь курдӧдіс сьӧлӧм |
| + | Эз вӧвлыны батьяслӧн сывйын, |
| + | Эз тӧдлыны батьяслысь муслун |
| + | Война дырйи чужӧм шань нывъяс. |
| + | |
| + | И талун ме сьӧлӧмсянь кӧсъя, |
| + | Эз тӧдлыны мед кӧдзыд кывъяс |
| + | Да олӧмын йирмӧга пужъяс |
| + | Война дырйи чужӧм шань нывъяс. |
| + | |
| + | <Ванеев А. Е. @ Лысва : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 110.> |
| + | |
| + | ЛЫСВА |
| + | |
| + | Усяс кор сӧдз лысва, югыд лысва, |
| + | Рытсяньыс нин тӧдӧны бур йӧз; |
| + | Аски букыш кымӧр зэр оз ысты, |
| + | Аски лунтыр енэж лоас лӧз. |
| + | |
| + | Шонді петіг чӧсмасьыштас пыста — |
| + | Лапкор вылысь юас югыд войт. |
| + | Шуӧны, мый асъя сӧстӧм лысва |
| + | Бурдӧдлывлӧ весиг сьӧлӧм дой. |
| + | |
| + | Муса нывъяс, ворсӧй, резсьӧй, мыссьӧй — |
| + | Мелі лысва ставлы содтас мич. |
| + | Аддзанныд ӧд — лысва косьмӧм мысти |
| + | Кымын рӧмӧн дзоридзалӧ видз. |
Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. 112 лб.
НИКОЛАЙ ЛЫСЕНКО
ЧУЖАН ВОЙВЫЛӦЙ
Сыктывкар 1993
<Ванеев А. Е. @ Заводитчӧ тасянь менам Коми му : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 12.>
ЗАВОДИТЧӦ ТАСЯНЬ МЕНАМ КОМИ МУ
Енэж ӧшӧдчӧма сьӧда-лӧза шальӧн,
Сайӧдӧма шонді сукмӧм арся ру.
Летӧм вурун кодь жӧ кокни кымӧр талун
Шебралӧма дзоньнас войвыв Коми му.
Зумыш кыддзысь-козйысь войтасьӧ сӧдз синва,
Усьӧм пиыс вӧсна тадзи бӧрдлӧ мам.
Вӧрлӧн арся думыс сьӧлӧмӧдзӧй инмӧ —
Восьлала ме вӧрті мӧвпалысь да рам.
И оз сьӧктӧд воськов сьӧда-лӧза енэж,
Весиг синтӧм зэрлы дӧзмӧм кыв ог шу.
Батьлӧн чӧс туйсяньыс заводитчӧ меным
Свет вылас дзик ӧти дона Коми му,
Менӧ чужтысь-быдтысь муса Коми му.
<Ванеев А. Е. @ Чужан Войвылӧй : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 17.>
ЧУЖАН ВОЙВЫЛӦЙ
Сэзь да югыд тӧвся асылыс
Клёнакылӧ — кын.
Кылам воськовнымӧс ассьыным —
Гора дзуртӧ лым.
Припев:
Тайӧс нимкодясиг видзӧдны
Ме ог дӧзмы нэм.
Чужан Войвылӧй зэв мича да
Вывті дона мем.
Кыдзьяс вылӧ жемчуг ӧшлӧма —
Висьтавны он куж:
Юрсянь кок улӧдзныс прӧшвиӧн
Гыӧртӧма пуж.
Припев.
Асывбыд со шӧйта-ветлӧдла,
Кыпыд менам лов.
Кӧдзыд эськӧ нырӧс чеплялӧ,
Сӧмын ме ог пов.
Припев.
<Ванеев А. Е. @ Муса чужанін : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 24.>
МУСА ЧУЖАНІН
Торъя муса овлӧ чужаніныд,
Ставыс тані югыд, сӧстӧм, бур:
Сӧмын мича рӧмъяс аддзӧ синмыд,
Ньӧти тёпкан кок улад оз сюр.
Припев:
Медся югыд тані тувсов войыс,
Шемӧсмӧдӧ вӧр-валӧн шань мич:
Торъя югӧр шондіыс тан койӧ,
Торъя шӧвкӧн лӧставлывлӧ видз.
Шуда мортӧн овлам чужанінын,
Тані овлӧ торъя кыпыд лов.
Чужанінын весиг шогыд чинӧ,
Да и водзлань видзӧдны он пов.
Тані шаньӧсь весиг арся зэръяс —
На вылӧ и элясьны оз позь.
Чужан му не ошкыны ог вермы,
Мед кӧть сэсся эскасны кӧть оз.
<Ванеев А. Е. @ Печора весьтын асыв : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 32.>
ПЕЧОРА ВЕСЬТЫН АСЫВ
Кыркӧтш чук йылӧ, крут берег дорӧ
Пета асылын пальӧдны ун.
Улын визувтӧ-шуньгӧ Печора,
Югдӧ сы весьтын шондіа лун.
Припев:
Садьмӧм каляяс кливзӧны гора,
Еджыд бордныс кодь кӧсйӧм и дум,
Тшӧктӧ авъяӧн лоны Печора,
Видзны сьӧлӧмын кыалысь нюм.
Татшӧм асылӧ дум вылӧ усьлас
Важся мойд, кӧні лэбалӧ морт.
Сэки окота турилысь-юсьлысь
Кӧть нин здук кежлӧ водзсавны борд.
Вӧр-ва паляліг-садьмигӧн эска,
Мый шань войтырыс му вылас тыр.
Мед и ме лоа на пӧвстын эськӧ,
Асъя руыс моз мед жӧ ог быр.
Чужан му водзын, бур йӧзыс водзын
Мед ог вӧч весиг ичӧтик мыж.
Гыяс ньылыд и гыяслы воча
Мед жӧ падъявтӧг писькӧдчас пыж.
<Ванеев А. Е. @ Нывъяслӧн сьыланкыв : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 38.>
НЫВЪЯСЛӦН СЬЫЛАНКЫВ
Пуксяс рыт, кӧнкӧ ышловзяс гудӧк,
Юыс кывтӧ и быттьӧ оз кывт.
Мӧдлапӧлӧ сэк ньӧжйӧник вуджас
Мича нывъяслӧн шань сьыланкыв.
Мича нывъяслысь синъяссӧ ёрӧ
Ӧмидз кыалӧн чуймӧдан мич.
Налӧн син водзын паськыд Печора,
Налӧн кок улын дзоридза видз.
Висьтав, рытӧй, шань нывъяслы аттьӧ,
Мед жӧ шудаӧсь лоасны век.
Регыд воасны налӧн салдатъяс,
Гажа кӧлысьяс ворсасны сэк.
Пуксяс рыт, кӧнкӧ ышловзяс гудӧк...
<Ванеев А. Е. @ Воркута йылысь сьыланкыв : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 43.>
ВОРКУТА ЙЫЛЫСЬ СЬЫЛАНКЫВ
Тані кодзулыс енэжын сярвидзӧ,
Кылӧ турӧблӧн шутьлялӧм шы,
Куйлӧ тундраыс лымъеджыд саридзӧн,
И быд тола сэн — ланьтӧдчӧм гы.
Кӧдзыд муӧй тэ, йирмӧга Войвылӧй,
Сӧмын тулысын ловзьылан яр,
Зарни югӧрӧн шондіыс койлывлӧ —
Меліалӧ шахтёръяслысь кар.
Тӧвся вой тані югзьӧ Вой кыаӧн —
Тані мойд сяма, чуймӧдан мич.
Тан оз ланьтлыны уджалан шыясыс —
Воркута быд лун садьмылӧ сідз.
Йиа саридз тан пӧлясьӧ дугдывтӧг,
Чизыр тӧв воча восьлалам ми.
Чужан мунымлы шоныдсӧ-югыдсӧ
Мудзтӧг перйӧ шахтёръяслӧн кн.
<Ванеев А. Е. @ Мем сэтшӧм дона лымъя видз : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 48.>
МЕМ СЭТШӦМ ДОНА ЛЫМЪЯ ВИДЗ
Ме тӧдлі гожся видзлысь мич,
И меным нимкодь вӧлі.
Но ме эг аддзы лымлысь дзирд,
Кор виддзыс шойччӧ тӧлын.
Припев:
Ой, сьӧлӧмшӧр, ой, чужанін,
Тэ колан медся ёна.
И некор радейтчӧм оз чин —
Тэ светас медся дона.
Ой, сьӧлӧмшӧр, ой, чужанін!..
И лымсӧ видлӧ менам ки,
Кыдз коркӧ челядь дырйи,
И шаня ӧзйӧ муслун би
Да пыдӧ йиджӧ-пырӧ.
Припев.
И аслам чужан мулысь мич
Кыдз быттьӧ выльысь восьта.
Мем сэтшӧм дона лымъя видз,
Кӧть сьӧрысь сійӧс босьта.
Припев.
<Ванеев А. Е. @ Арся юсьяс : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 60.>
АРСЯ ЮСЬЯС
Ланьтӧм вӧр-валысь чужӧмсӧ
Чорыда чишкаліс пуж,
Сьӧктӧм енэжыс му вылӧ
Муртса нин, муртса эз усь.
Арся видз выв чӧв-лӧнь,
Арся ыб выв и пасьтӧм, и куш,
Бара лунвылӧ лэбӧны юсьяс,
И кельӧбныс кузь.
Припев:
Регыд-регыд нин кӧдзалас
Юсьясӧн эновтӧм поз,
Регыд-регыд нин пӧльыштас
Турӧблӧн ыркӧдысь лов.
Гортысь мунысьяс вылӧ
Мем элясьны талун оз позь.
Мед жӧ лэбӧны юсьяс,
И шогсьыны налы оз ков.
Ме ӧд кольчча со тан,
Ме ӧд нэм помӧдз лоа со тан:
Кута шонтыны ыркалысь му,
Дона му,
Чужан му.
Менам лов шыӧй пӧсь,
Менам кӧсйӧмӧй югыд да шань,
Мед жӧ лэбӧны юсьяс —
Ме кӧритан кывъяс ог шу.
Припев.
<Ванеев А. Е. @ Тэкӧд олӧмӧс ог ёр : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 66.>
ТЭКӦД ОЛӦМӦС ОГ ЁР
Дерт, ми ог томмӧй тэкӧд пыр,
Но меным нюмъёвтлывлан кор,
Ме сэки югыд шудӧн тыр,
И тэкӧд олӧмӧс ог ёр.
И менам мелі видзӧдлас
Сэк аддзӧ сӧмын мусатор.
Тэ пыр мем донаджык да ас,
И тэкӧд олӧмӧс ог ёр.
Припев:
Эз век вӧв лун-вой шань да бур,
Но ми ӧд бурдлім водз ли сёр.
И кужим вылын кутны юр,
И тэкӧд олӧмӧс ог ёр.
Ме овла бур и овла лёк,
Сьӧд неминуча суас кор,
Но тэнӧ ме ог мыжав, ог,
И тэкӧд олӧмӧс ог ёр.
Нёль киӧн дорам ӧти шуд,
Мед олӧм сюрӧс дыр оз ор.
Ме нинӧм жалитны ог кут,
И тэкӧд олӧмӧс ог ёр.
Припев.
Со миян быдмисны кык ныв —
Му вылас медся донатор.
Ме сёысь шуа аттьӧ кыв,
И тэкӧд олӧмӧс ог ёр.
И нывъяснымлы вичмас мед
Оз бӧрдӧм шы, а сьылӧм гор.
Ме нэм чӧж эска сӧмын тэд,
И тэкӧд олӧмӧс ог ёр.
Припев.
<Ванеев А. Е. @ Дас кӧкъямыс арӧс тыран лун : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 72.>
ДАС КӦКЪЯМЫС АРӦС ТЫРАН ЛУН
Тэ быдмин, быдмин, дона ныв —
Ог ки пӧлӧдыд кут.
Тэ олӧм шысӧ ачыд кыв
Да туяв асшӧр шуд.
Дзик ӧткодь сӧнъясаным вир
И ӧтлас олан нэм,
И торъя мелі шонді дзирд,
Мый тэ со менам эм.
Припев:
Мед лоас мича дзоридз кодь
Кузь олӧмад быд лун.
И медым тэ вылӧ оз вод
Сьӧд шог да сьӧкыд дум.
Мед лоас чужӧм вылад нюм,
Тэ дорысь гаж оз мун.
И дас кӧкъямыс тыран лун
Мед нэм чӧжыд оз вун.
Ме тэнӧ пӧръявны ог лэдз —
Оз мырддьы шудтӧ мӧд.
И разя тэныд октӧм лэч,
Мый ачыд тэ он тӧд.
Мем долыд сэк, кор тэныд бур,
Кор ӧзйӧ тэнад син,
Кор тёпкан кок улад оз сюр
Да нимкодьыд оз чин.
Припев.
<Ванеев А. Е. @ Эзысь Печора : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 79.>
ЭЗЫСЬ ПЕЧОРА
Эзысь лым талун синъясӧс ёрӧ —
Вывті лышкыд яр шонділӧн дзирд.
Эзысь би киньӧн сявкйысь Печора
Менам сӧнъясысь ӧддзӧдӧ вир.
Припев:
Ме эг аддзыв, Печораӧй, важӧн
Тэнсьыд эзысьӧн вольсалӧм эрд.
Томмӧм лолӧй и кыпыд, и гажа —
Эзысь лызьӧн кӧть панъясьны пет.
Эзысь бисера кыдз пу и пожӧм
Эзысь берегӧ ланьтӧмны чӧв:
Озырлунсӧ быд чалльӧ да вожӧ
Эзысь лов шынас пӧльтӧма тӧв.
Дзирда серпассӧ мулысь да валысь
Кута югыда казьтывны нэм:
Эзысь рӧмыд, Печораӧй, талун
Весиг юрсиам кӧвъясис мем.
<Ванеев А. Е. @ Виччысьӧм : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 84.>
ВИЧЧЫСЬӦМ
Позис кывны ю дорын
Уна мелі кыв.
Армияӧ колльӧдіс
Мусуксӧ том ныв.
Нывлысь сьӧлӧм висьӧмсӧ
Висьтавны оз ков,
Код нӧ муслун кусӧмысь
Том дырйи оз пов?
Частӧ волӧ ныв ордӧ
Сиктса почтальон.
Нывлы шоныд письмӧяс
Быд лун гижис зон.
Тадзи гожӧм прӧйдитіс,
Колис кӧдзыд тӧв.
Гажтӧмтчыны нывкалы
Помкаыс эз вӧв.
Сӧмын ӧні тӧлысь чӧж
Кыв ни джын эз во.
Виччысигӧн кажитчӧ,
Быттьӧ колис во.
Гашкӧ, зонлысь сьӧлӧмсӧ
Мырддис кодкӧ мӧд.
Гашкӧ, важмоз радейтӧ —
Нинӧмтор он тӧд.
Кыдзи нывлы висьтавны:
«Весь оз ов салдат.
Корсюрӧ и письмӧтор
Гижны абу кад.
Виччысь сійӧс, ныланӧй,
Чӧв овны оз кут.
Оз лэдз тэнӧ кияссьыс —
Тэ ӧд сылӧн шуд!»
<Ванеев А. Е. @ Лӧзалысь парма : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 90.>
ЛӦЗАЛЫСЬ ПАРМА
Чизыр тӧлысь и кӧдзыдысь видзӧ,
Сетӧ сынӧдлы пожӧм лыс кӧр.
Сійӧ ловъя, и лышкыд, и мича —
Коми му пасьта лӧзалысь вӧр.
Припев:
Ӧткодь муса и тӧвнас, и арнас,
Тулыс-гожӧмнас ог нин и шу.
Мед жӧ юр весьтам лӧзалас парма,
Лоас кок улам ас чужан му.
Сюся кывза ме вӧр-валысь сёрни,
Аддза туруна-дзоридза видз.
Тӧвнас турӧблӧн лымъеджыд бордъяс
Коми пармалы содтӧны мич.
Чужан вӧр-ва оз овлывлы пӧдса,
Коми морт сэтчӧ некор оз вош:
Сылы ки пыдӧс визьяс моз тӧдса
Вӧрса ёльяслӧн быд ичӧт вож.
<Ванеев А. Е. @ Мыйла тэ эн бергӧдчыв? : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 95.>
МЫЙЛА ТЭ ЭН БЕРГӦДЧЫВ?
Колин сійӧс туй бокӧ
Быттьӧ ӧтка бербаӧс,
Муртса кисӧ кутыштлін,
Сэсся эн и бергӧдчыв.
Припев:
Мӧдӧс он нин аддзы тэ
Татшӧм авъя-мичаӧс.
Мыйла тэ эн бергӧдчыв,
Бӧрвылад эн видзӧдлы?
Чышкис вазьӧм бандзибсӧ
Лӧза-гӧрда чышъяннас.
Некыдзи эз гӧгӧрво
Тэрмасьӧмӧн пышйӧмтӧ.
Радейтан-ӧ, мустӧмтан,
Колис тӧдтӧм-висьтавтӧм.
Тэнад бӧръя кывъясыд
Кӧдзыд ваӧн кисьтӧм кодь.
И кор сиктӧ бергӧдчан
Во-мӧд кежлӧ сёрмӧмӧн,
Сылысь шудсӧ эн нин дзуг
Муслун йылысь сёрниӧн.
<Ванеев А. Е. @ Гулюяс : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 99.>
ГУЛЮЯС
Кытчӧ ті вошлінныд,
Кытчӧ ті бырлінныд?
Ми тай эг аддзысьлӧй,
Гулюяс дыр нин ӧд...
Кодкӧд эн ладмӧдчӧй
Да энӧ моздысьӧй?
Зэв уна вояс ті
Тані эн поздысьӧй.
Гашкӧ, скӧр вой тӧвъяс
Тіянӧс вӧтлісны,
Гашкӧ и турӧбъяс
Ловнытӧ пӧдтісны?
Мыйла ті бырлінныд,
Мыйла ті вошлінныд?
Талун зэв нимкодь мем,
Мый ті бӧр воинныд.
Гулюяс, гулюяс,
Сыктывкар весьтасын
Тіянӧс аддза ме —
Лэбанныд эжтаслань.
Кутшӧм ті авъяӧсь,
Кутшӧм ті мичаӧсь...
Гулюяс, гулюяс,
Лоӧй дзоньвидзаӧсь!
Шондіа кадъясӧ
И букыш лунъясӧ
Тіянлы нюмдӧны
Ветлысьяс-мунысьяс.
Гулюяс, гулюяс,
Челядь ки пыдӧсысь
Эн полӧй, кокалӧй
Пӧтӧса шыдӧссӧ.
Кытчӧ ті вошлінныд,
Кытчӧ ті бырлінныд?
Ми тай эг аддзысьлӧй,
Гулюяс, дыр нин ӧд...
Карса став войтырлы
Донаӧсь лоанныд.
Талун зэв нимкодь мем,
Мый ті бӧр воинныд!
<Ванеев А. Е. @ Война дырйи чужӧм нывъяс : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 105.>
ВОЙНА ДЫРЙИ ЧУЖӦМ НЫВЪЯС
Кор мӧдӧдчим зонъяс салдатӧ,
Ми нуим тшӧтш муслунлысь кывъяс,
Мый шуисны гусьӧн да пӧся
Война дырйи чужӧм шань нывъяс.
Припев:
Ми регыд нин воам салдатысь
И сьыламӧй выль сьыланкывъяс:
Бур гӧтыръяс лоасны миян —
Война дырйи чужӧм шань нывъяс.
Война кадӧ потаныс весьтын
Скӧр чардалӧм-гымалӧм кывсис.
Эз кокниа быдмыны найӧ —
Война дырйи чужӧм шань нывъяс.
Война налысь курдӧдіс сьӧлӧм
Эз вӧвлыны батьяслӧн сывйын,
Эз тӧдлыны батьяслысь муслун
Война дырйи чужӧм шань нывъяс.
И талун ме сьӧлӧмсянь кӧсъя,
Эз тӧдлыны мед кӧдзыд кывъяс
Да олӧмын йирмӧга пужъяс
Война дырйи чужӧм шань нывъяс.
<Ванеев А. Е. @ Лысва : сьыланкыв // Николай Лысенко. Чужан Войвылӧй. Сыктывкар, 1993. Лб. 110.>
ЛЫСВА
Усяс кор сӧдз лысва, югыд лысва,
Рытсяньыс нин тӧдӧны бур йӧз;
Аски букыш кымӧр зэр оз ысты,
Аски лунтыр енэж лоас лӧз.
Шонді петіг чӧсмасьыштас пыста —
Лапкор вылысь юас югыд войт.
Шуӧны, мый асъя сӧстӧм лысва
Бурдӧдлывлӧ весиг сьӧлӧм дой.
Муса нывъяс, ворсӧй, резсьӧй, мыссьӧй —
Мелі лысва ставлы содтас мич.
Аддзанныд ӧд — лысва косьмӧм мысти
Кымын рӧмӧн дзоридзалӧ видз.