Одобрение (коми сёрнинебӧг) — различия между версиями
м (Визинса Юля переименовал страницу Одобрение(коми сёрнинебӧг) в Одобрение (коми сёрнинебӧг)) |
|||
Строка 19: | Строка 19: | ||
|- | |- | ||
|Прекрасно | |Прекрасно | ||
− | | | + | |Зэв тай лӧсьыд |
|- | |- | ||
|Чудесно | |Чудесно | ||
− | |Зэв | + | |Зэв лӧсьыд |
|- | |- | ||
|Отлично | |Отлично | ||
− | | | + | |Бурысь бур |
|- | |- | ||
|Ладно | |Ладно | ||
Строка 31: | Строка 31: | ||
|- | |- | ||
|Молодец | |Молодец | ||
− | | | + | |Шань<br>Молодеч |
|- | |- | ||
|Великолепно | |Великолепно | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
|- | |- | ||
|Какая прелесть | |Какая прелесть | ||
− | | | + | |Кутшӧм мичаник |
|- | |- | ||
|Вы хорошо сделали | |Вы хорошо сделали | ||
|Ті бура вӧчынныд | |Ті бура вӧчынныд | ||
|- | |- | ||
− | |Вы | + | |Вы правильно сделали |
− | | | + | |Тадзи и коліс вӧчны |
|- | |- | ||
|Вы правильно сказали | |Вы правильно сказали | ||
− | |Ті | + | |Ті бура шуинныд |
|- | |- | ||
|Это верно | |Это верно | ||
− | |Тайӧ | + | |Тайӧ сідз<br>Сідз и эм<br>Збыль тай |
|- | |- | ||
|Я не против | |Я не против |
Версия 14:22, 24 йирым 2016
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Да | Но |
Да, конечно | Дерт жӧ |
Конечно | Дерт |
Хорошо | Бур |
Очень хорошо | Зэв бур |
Прекрасно | Зэв тай лӧсьыд |
Чудесно | Зэв лӧсьыд |
Отлично | Бурысь бур |
Ладно | Лӧсялӧ |
Молодец | Шань Молодеч |
Великолепно | Зэв бура |
Какая прелесть | Кутшӧм мичаник |
Вы хорошо сделали | Ті бура вӧчынныд |
Вы правильно сделали | Тадзи и коліс вӧчны |
Вы правильно сказали | Ті бура шуинныд |
Это верно | Тайӧ сідз Сідз и эм Збыль тай |
Я не против | Ме абу паныд |
Я не возражаю | Ме ог паныд сувт |