Прӧша корӧм (коми сёрнинебӧг) — различия между версиями
Шань Надя (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Шань Надя (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
| Строка 46: | Строка 46: | ||
|- | |- | ||
|Прошу меня простить | |Прошу меня простить | ||
| − | | | + | |Прӧститӧй |
|- | |- | ||
|Приношу свои извинения | |Приношу свои извинения | ||
| − | | | + | |Кора прӧша |
|- | |- | ||
|Очень прошу меня простить | |Очень прошу меня простить | ||
| − | | | + | |Кора менӧ прӧститны |
|- | |- | ||
|Примите мои глубокие извинения | |Примите мои глубокие извинения | ||
| − | | | + | |Кора прӧша |
|- | |- | ||
|Разрешите извиниться | |Разрешите извиниться | ||
| − | | | + | |Извинятча |
|- | |- | ||
|Я должен извиниться за | |Я должен извиниться за | ||
| − | | | + | |Кора прӧша |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
|- | |- | ||
| − | |Если ты можешь извини меня не сердись | + | |Если ты можешь извини меня, не сердись |
|Прӧстит верманкӧ, эн дӧзмы | |Прӧстит верманкӧ, эн дӧзмы | ||
|- | |- | ||
| Строка 76: | Строка 73: | ||
|- | |- | ||
|Позвольте попросить у вас прощения | |Позвольте попросить у вас прощения | ||
| − | | | + | |Кора Тіянлысь прӧститӧм |
|- | |- | ||
|Я виноват | |Я виноват | ||
| Строка 85: | Строка 82: | ||
|- | |- | ||
|Я очень виноват | |Я очень виноват | ||
| − | |Ме | + | |Ме зэв мыжа |
|- | |- | ||
|Виноват | |Виноват | ||
|Мыжа | |Мыжа | ||
|} | |} | ||
Версия 16:59, 6 ӧшым 2016
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Извините | Прӧститӧй |
| Извини | Прӧстит |
| Извини, пожалуйста | Прӧстит пӧжалуйста |
| Извините пожалуйста | Прӧститӧй пӧжалуйста |
| Прости, пожалуйста | Прӧстит пӧжалуйста |
| Простите меня | Прӧститӧй менӧ |
| Извини за... | Прӧститӧй |
| Прости за... | Прӧститӧй |
| Извините за опоздание | Прӧститӧй сермӧмысь |
| Простите меня за то что... | Прӧститӧй менӧ... |
| Простите мне | Прӧститӧй меным |
| Извините мне | Прӧститӧй меным |
| Прощу прощения | Кора прӧша |
| Прошу у Вас прощения | Кора Тіянлысь прӧша |
| Прошу меня простить | Прӧститӧй |
| Приношу свои извинения | Кора прӧша |
| Очень прошу меня простить | Кора менӧ прӧститны |
| Примите мои глубокие извинения | Кора прӧша |
| Разрешите извиниться | Извинятча |
| Я должен извиниться за | Кора прӧша |
| Если ты можешь извини меня, не сердись | Прӧстит верманкӧ, эн дӧзмы |
| Позвольте принести свои извинения | Лэдзӧй извинитчины |
| Очень прошу меня простить | Ена коры менӧ прӧститны |
| Позвольте попросить у вас прощения | Кора Тіянлысь прӧститӧм |
| Я виноват | Ме мыжа |
| Я виноват перед вами | Ме мыжа Тiян водзын |
| Я очень виноват | Ме зэв мыжа |
| Виноват | Мыжа |