Войвыв кодзув. 1999. №1 — различия между версиями
Инна (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
Инна (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
||
Строка 82: | Строка 82: | ||
нылӧслӧн > нылыслӧн (лб. 9; ӧпечатка) | нылӧслӧн > нылыслӧн (лб. 9; ӧпечатка) | ||
печ > пес (лб. 37; ӧпечатка) | печ > пес (лб. 37; ӧпечатка) | ||
+ | декаркадерлань > дебаркадерлань (лб. 48; ӧпечатка) | ||
Сьӧкыдвисьӧм > Сьӧкыд висьӧм (лб. 64; ӧпечатка) | Сьӧкыдвисьӧм > Сьӧкыд висьӧм (лб. 64; ӧпечатка) | ||
Версия 16:50, 22 ӧшым 2016
Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.
The monthly magazine "North Star".
Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.
Сыктывкар, 1999. №1. 80 лб.
Содержание
Петас йылысь
Редакторыс Михаил Елькин. Кывкутысь секретарлысь уджсӧ вӧчысь Алексей Одинцов. Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Виктор Напалков,Владимир Тимин. Техн. лӧсьӧдысьлысь уджсӧ вӧчысь Алексей Одинцов. Корректор Е. Панюкова
Сетӧма наборӧ 1998-12-04. Кырымалӧма печатьӧ 1999-01-21. Форматыс 70х108 1/16. Печатьыс офсет. Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л. Регистр №Ф0095. Вӧчӧдан № 5039. Тиражыс 2363 ӧтк. Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр. Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.
Пытшкӧс
- Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
- Геннадий Юшков. Бива : роман (мӧд юкӧн, 1-3). Лб. 3-31.
- Михаил Елькин. Таво гожӧм :
- "Таво гожӧм быдторйыс на лоӧ..." : кывбур. Лб. 32.
- "Дзебис выль петӧм туруныс тувсовъя ёгсӧ..." : кывбур. Лб. 32.
- "Виддзыс юӧ зэрӧн усьӧм васӧ..." : кывбур. Лб. 32.
- "Весьтын кельыда дӧввидзӧ тӧлысь..." : кывбур. Лб. 33.
- "Збодер да и вӧрысь на..." : кывбур. Лб. 33.
- "Чань кодь визув гожся шоныд тӧлыс..." : кывбур. Лб. 33-34.
- "Дӧзма — карсӧ ёра..." : кывбур. Лб. 34.
Велӧдчысьлӧн библиотека
- Владимир Ширяев. Князь ныв : повесьт. Лб. 35-50.
☼ ☼ ☼
- Альберт Ванеев. Кывбуръяс :
- Шондіа лов : Владимир Каликов паметьлы сиӧм кывбур. Лб. 51.
- "Ме мамӧ кувтӧдз быдмыны эг удит..." : кывбур. Лб. 51-52.
- Сыктыв ю весьтын парк : кывбур. Лб. 52-53.
- Мӧвпъяс-серпасъяс :
- Тувсовъя : кывбур. Лб. 53.
- Гожся : кывбур. Лб. 53.
- Арся : кывбур. Лб. 54.
- Тӧвся : кывбур. Лб. 54.
- "Коми му коркӧ вӧлі ГУЛАГ-ӧн..." : кывбур. Лб. 54-55.
- "Том дырйи ставсӧ ӧдйӧ вӧчны кӧсъям..." : кывбур. Лб. 55.
- "Уна рӧмаӧн морт нэмыд овлӧ..." : кывбур. Лб. 55.
- Иван Белых. Вӧр-ваыс и пальӧдыштӧ шогсьыс : висьт. Лб. 56-61.
Гижӧны томъяс
- Алена Вахнина. Чужаніныд — мӧд мам : краев. гижӧд. Лб. 62-63.
А. С. Пушкинлӧн чужан лунсянь 200 во тыригкежлӧ
- "Таво Россия..." : ред. пасйӧд. Лб. 64.
- А. С. Пушкин. Кывбуръяс (комиӧдіс И. А. Куратов) :
- Вӧйӧм морт : кывбур. Лб. 64-66.
- Другъяслы : кывбур. Лб. 66.
- "Эн тэ лӧгав, эн тэ шогсьы..." : кывбур. Лб. 66.
- "Кырныш лэбзьӧ кырныш дінӧ..." : кывбур. Лб. 66.
Восьса сёрни
- А. Петрунев. Эндӧдӧм ыбъясӧн «купечӧ» он во : Ф. Г. Кармановкӧд му-видз йылысь воча сёрни. Лб. 67-75.
Челядьлы
- Фёдор Микушев. Пароходӧн — мӧд вожӧ : челядьлы висьт. Лб. 76-80.
☼ ☼ ☼
- В. И. Лыткин, И. М. Козлов. Энӧ сьылӧй : нотаяса сьыланкыв. Бӧръя гуг.
Фото-серпас
- Нимтӧм : дзарпас / В. Шульгин. Воддза гуг.
Пасйӧд
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-28. Керножицкая Яна. Тексталӧма 2016-11-19. Сёльыбса Женя. 175716 пас.
Вежӧминъяс: вичысьтӧг > виччысьтӧг (лб. 6; ӧпечатка) нылӧслӧн > нылыслӧн (лб. 9; ӧпечатка) печ > пес (лб. 37; ӧпечатка) декаркадерлань > дебаркадерлань (лб. 48; ӧпечатка) Сьӧкыдвисьӧм > Сьӧкыд висьӧм (лб. 64; ӧпечатка)