Лӧз енэж улын (Сер. Поповлӧн 1960ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | [[Файл:Kpv Попов С 1960.jpg|thumb|right| | + | [[Файл:Kpv Попов С 1960.jpg|thumb|right|250px|]] |
[[Попов Серафим Алексеевич|Серафим Попов]]. '''Лӧз енэж улын''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1960. 128 лб. | [[Попов Серафим Алексеевич|Серафим Попов]]. '''Лӧз енэж улын''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1960. 128 лб. | ||
Версия 20:58, 11 вӧльгым 2017
Серафим Попов. Лӧз енэж улын : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1960. 128 лб.
Under Azure Skies : book of poems in Komi (Zyrian) by Seraphim Popov.
Содержание
Небӧг йылысь
"Лӧз енэж улын" - Попов Серафимлӧн витӧд аслас небӧг комиӧн.
Лӧсьӧдіс С. Морозов Мичм. лӧсьӧдіс М. Безносов Техн. лӧсьӧдіс И. Оплеснин Корректор А. Чеусова
Сетӧма наборӧ 1960-06-04. Кырымалӧма печатьӧ 1960-11-05. Форматыс 70х92 1/32. Ыдждаыс 2 гум. лист. 4,68 личк. л., 3,7 уч-лэдз. л. Тиражыс 2000 ӧтк. Вӧчӧдан № 2410. Ц01486. Доныс 3 шайт 35 ур, 1961-01-01-сянь — 34 ур. Сыктывкар, Коми АССР-са Культура министраин бердын Полиграфиздатлӧн республикаса типография.
Юриндалысь
Партия да Рӧдина йылысь
- Партия йылысь кантата : кывбур. Лб. 5-8.
- Коммунизмлӧн кодзув : кывбур. Лб. 9-10.
- Выль вося войӧ : кывбур. Лб. 11-12.
- "Кымӧртӧм асылӧ петав..." : кывбур. Лб. 13.
- Бур асыв : кывбур. Лб. 14.
Лӧз енэж улын
- Ми воим чумӧ : кывбур. Лб. 17-18.
- "Небесаті кодыр ӧтнас..." : кывбур. Лб. 19.
- "Ненец Олей оліс ыджыд нэм..." : кывбур. Лб. 20.
- "Ме радейта келавны тундраӧд, вӧрӧд..." : кывбур. Лб. 21.
- "Берег дорын шойччӧны кунгасъяс..." : кывбур. Лб. 22.
- "Аргиш туйсӧ турӧб ӧдйӧ тӧлас..." : кывбур. Лб. 23.
- "Кузь туйӧ мӧдӧдчан лунӧ..." : кывбур. Лб. 24.
- "То кӧдзыд, то турӧб..." : кывбур. Лб. 25.
- Пожӧм : кывбур. Лб. 26-27.
- Нянь : кывбур. Лб. 28-30.
- Дас ӧти зон йылысь баллада : кывбур. Лб. 31-32.
- "Колӧ жӧ чукӧртны сэтшӧм терпенье..." : кывбур. Лб. ЗЗ.
- Копрасьӧ дзоридз : кывбур. Лб. 34.
- "Коді медводз вӧчис томан..." : кывбур. Лб. 35.
- Зэр бӧрын : кывбур. Лб. 36.
Европа гӧгӧр
- Дзирдалӧ море : кывбур. Лб. 39-40.
- "Коркӧ верма мӧй вунӧдны..." : кывбур. Лб. 41-42.
- "Соррентоӧ бӧр лок..." : кывбур. Лб. 43-44.
- Война вылын воштіс писӧ : кывбур. Лб. 45.
- "Аслад му дінӧ радейтӧм..." : кывбур. Лб. 46-47.
- Пер-Лашез : кывбур. Лб. 48.
- Сьыланкыв : кывбур. Лб. 49-50.
- Сёрнитӧ Николас Гильен : кывбур. Лб. 51-52.
Сьӧлӧмын муслун
- Турияс лэбӧны бара : кывбур. Лб. 55-56.
- "Нимлунӧс пасйыны ме ордӧ кеж..." : кывбур. Лб. 57.
- "Пуяслысь вижӧдӧм коръяс..." : кывбур. Лб. 58.
- "Бусын пыста дыр кӧ пессьӧ..." : кывбур. Лб. 59-60.
- "Калялысь бӧрдӧмсӧ некор ог радейт..." : кывбур. Лб. 61.
- "Ой тэ, лӧнь да шоныд вой..." : кывбур. Лб. 62.
- "Медся сьӧкыд сэки овны..." : кывбур. Лб. 63.
- "Радейта тыяс да юяс..." : кывбур. Лб. 64.
- "Неуна кынмыштлӧ, неуна сылӧ..." : кывбур. Лб. 65.
- Зарава : кывбур. Лб. 66.
- "Чужис-быдмис сьӧд вӧр шӧрын..." : кывбур. Лб. 67.
- Радейті-надейтчи : шуточнӧй сьыланкыв. Лб. 68.
- "Озырлункӧд ме ог чайт..." : кывбур. Лб. 69.
- "Мед, колӧк, шуӧны быдӧн..." : сьыланкыв. Лб. 70.
- "Ӧвтчӧ ӧшинь улын..." : кывбур. Лб. 71.
- "Эжва весьтын кодзув моз..." : кывбур. Лб. 72.
- "Тӧлыськӧд орччӧн..." : кывбур. Лб. 73.
- "Мыйла ассьыд вежӧр, ассьыд эбӧс..." : кывбур. Лб. 74.
- "Эн верит некор сылы..." : кывбур. Лб. 75.
- "Ми ставным вӧлім коркӧ томӧсь..." : кывбур. Лб. 76.
- Тӧвся мойд : кывбур. Лб. 77.
- Дзоридзьяс ӧвтӧны юрнас : кывбур. Лб. 78.
- "Ва дорын шогсьӧ да норасьӧ истан..." : кывбур. Лб. 79.
- "Кӧкис позтӧм кӧкыс..." : кывбур. Лб. 80.
- "Радейтіс нылӧс том зон..." : кывбур. Лб. 81.
- "Оз узьсьы, кӧть синъясӧс перъяв..." : кывбур. Лб. 82.
- Тувсов серпас : кывбур. Лб. 83.
- "Лым улын Яраньга чӧскыда узьӧ..." : кывбур. Лб. 84.
Поэмаяс
- Машук : поэма. Лб. 87-99.
- Вошлӧм морт : поэма. Лб. 100-111.
- Вӧрса мойд : поэма. Лб. 112-117.
- Учитель : поэма. Лб. 118-124.
Пасйӧд
Сканералӧма 2014-07-17.