Кад пыр верзьӧмӧн (О. Уляшевлӧн 2019' вося небӧг) — различия между версиями
Лена (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
Лена (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
||
Строка 126: | Строка 126: | ||
Энштейнӧн > Эйнштейнӧн (173 лб., ӧпечатка) | Энштейнӧн > Эйнштейнӧн (173 лб., ӧпечатка) | ||
Энштейн > Эйнштейн (174 лб., ӧпечатка) | Энштейн > Эйнштейн (174 лб., ӧпечатка) | ||
+ | кырлалалысьӧн > кырлалысьӧн (232 лб., ӧпечатка) | ||
+ | катласигігӧн > катласигӧн (232 лб., ӧпечатка) | ||
==Содтӧд юӧр== | ==Содтӧд юӧр== | ||
[[Category: Коми небӧг]] | [[Category: Коми небӧг]] |
Версия 14:47, 26 урасьӧм 2024
Уляшев О. И. Кад пыр верзьӧмӧн : висьтъяс. Сыктывкар: «Анбур» ИКК, 2019. 248 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
ISBN 978-5-91669-276-1 ББК 84(2-664.2)-4я43 У51
Сборникас пырисны Олег Уляшевӧн 1980-2016-ӧд воясӧ гижӧм висьтъяс, кодъяс пиысь мыйсюрӧ петавліс петавліс нин рочӧн да комиӧн. Тайӧ книгаас гижысьыс вӧзйӧ висьтъяссӧ чужан кыв вылас да роч кыв вылӧ ас кинас вуджӧдӧмӧн. Книгасӧ сиӧма быдсяма арлыда арлыда кыкнан кывъя войтырлы. (Аннотация)
Небӧг лэдзӧмсӧ сьӧммӧдіс Коми Республикаса Юралысьлӧн Администрация.
Лӧсьӧдіс Трошева В.И. Мичм. лӧсьӧдіс Белова М.М. Техн. лӧсьӧдіс, комп. верстайтіс Оверин С.И. Корректор Оверина Г.Г.
Кырымалӧма печатьӧ 2019-10-08. Печатьыс офсет. Кабалаыс офсет. Форматыс 60х90 1/16. Ыдждаыс 15,50 усл. личк. л.; 12,25 уч.-лэдз. л. Вӧчӧдан № 19-8793. Тиражыс 1000 ӧтк. «Анбур» ИКК. 167000. Сыктывкар, Бабушкин туй, 31. Личкӧдлӧма «Коми республикаса типография» ИКК-ын. 167982. Сыктывкар, Виттор туй, 81.
© Уляшев О. И., 2019. © Уляшев О. И., серпасъяс, 2019. © «Анбур» ИКК, 2019.
Юриндалысь
- 1. Сьӧд вӧла кад:
- Пан пугорса шемӧс : висьт. Лб. 4-20.
- Мизя Паш : висьт. Лб. 20-30.
- Ёгор Петырлӧн кыв : висьт. Лб. 30-35.
- Письмӧ : висьт. Лб. 36-39.
- Сан : висьт. Лб. 39-42.
- Зятьпу : висьт. Лб. 42-47.
- 1. Время чёрного коня (рочӧн):
- Пан пугорский переполох : висьт (рочӧн). Лб. 48-64.
- Мизя Паш : висьт (рочӧн). Лб. 64-75.
- Слово Петра Егорова : висьт (рочӧн). Лб. 75-81.
- Письмо : висьт (рочӧн). Лб. 81-85.
- Росомаха : висьт (рочӧн). Лб. 85-89.
- Зятёк : висьт (рочӧн). Лб. 89-94.
- 2. Биа вӧла кад:
- Тюлень кучик : висьт. Лб. 96-99.
- Немеч пӧнар : висьт. Лб. 99-104.
- Сапӧг пӧв : висьт. Лб. 104-108.
- Погранец : висьт. Лб. 108-114.
- Жугавтӧм стӧкан : висьт. Лб. 114-120.
- 2. Время огненного коня (рочӧн):
- Тюленья шкура : висьт (рочӧн). Лб. 121-124.
- Немецкий фонарь : висьт (рочӧн). Лб. 124-130.
- Левый сапог : висьт (рочӧн). Лб. 130-135.
- Погранец : висьт (рочӧн). Лб. 135-141.
- Небьющийся стакан : висьт (рочӧн). Лб. 141-148.
- 3. Еджыд вӧла кад:
- Пышъялысь : висьт. Лб. 150-155.
- Ковбой : висьт. Лб. 155-159.
- Пӧдруга : висьт. Лб. 159-163.
- Аддзысьлӧм : висьт. Лб. 164-165.
- Кода ырӧш : висьт. Лб. 166-168.
- Гӧрд ключ : висьт. Лб. 168-172.
- Философ : висьт. Лб. 172-174.
- Уджйӧз : висьт. Лб. 174-178.
- Бур суседъяс : висьт. Лб. 178-180.
- Танкист : висьт. Лб. 180-181.
- 3. Время белого коня (рочӧн):
- Беглец : висьт (рочӧн). Лб. 182-187.
- Ковбой : висьт (рочӧн). Лб. 188-192.
- Подруга : висьт (рочӧн). Лб. 192-196.
- Встреча : висьт (рочӧн). Лб. 197-198.
- Хмельная брага : висьт (рочӧн). Лб. 199-201.
- Красный ключ : висьт (рочӧн). Лб. 201-205.
- Философ : висьт (рочӧн). Лб. 205-209.
- Должок : висьт (рочӧн). Лб. 209-213.
- Добрые соседи : висьт (рочӧн). Лб. 213-215.
- Танкист : висьт (рочӧн). Лб. 215-216.
- 4. Сизим борда вӧлӧн:
- Фактъяс : висьт. Лб. 218-19.
- Шӧйӧвошӧм : висьт. Лб. 219.
- Кодзувъяс : висьт. Лб. 219-220.
- Ӧткӧн : висьт. Лб. 220.
- Висьӧм : висьт. Лб. 220-221.
- Автобус : висьт. Лб. 221.
- Пасъяс : висьт. Лб. 221-222.
- Льӧм пу вуж : висьт. Лб. 222.
- 4. На семикрылом коне (рочӧн):
- Факты : висьт (рочӧн). Лб. 224-225.
- Растерянность : висьт (рочӧн). Лб. 225.
- Звёзды : висьт (рочӧн). Лб. 225-226.
- Одиночество : висьт (рочӧн). Лб. 226.
- Болезнь : висьт (рочӧн). Лб. 226-227.
- Автобус : висьт (рочӧн). Лб. 227.
- Знаки : висьт (рочӧн). Лб. 228.
- Черёмуховый корень : висьт (рочӧн). Лб. 228-229.
- Бӧръя видзанторъяс:
- Кырнышъяс : висьт. Лб. 230-237.
- Последнее хранимое у коми:
- Вороны : висьт (рочӧн). Лб. 238-245.
- Юриндалысь : юриндалысь. Лб. 246.
- Содержание : юриндалысь (рочӧн). Лб. 247.
- "Уляшев Олег Иванович чужис..." : биогр. гижӧд. Небӧг мыш.
- "Уляшев Олег Иванович родился..." : биогр. гижӧд (рочӧн). Небӧг мыш.
Пасйӧд
Сканералӧма 2021-12-28. Коваль Катя. Тексталӧма 2024-02-. . Спеллералӧма
Вежӧминъяс: вокъясӧс-ёртьясӧс > вокъясӧс-ёртъясӧс (8 лб., ӧпечатка) поснидзжык > посниджык (9 лб., ӧпечатка) кышлаксяь > кышлаксянь (24 лб., ӧпечатка) мыйтта > мыйта (26 лб., ӧпечатка) легӧ-дӧ > легӧдӧ (31 лб., ӧпечатка) «ливкасӧ« > «ливкасӧ» (43 лб., ӧпечатка) Энштейнӧн > Эйнштейнӧн (173 лб., ӧпечатка) Энштейн > Эйнштейн (174 лб., ӧпечатка) кырлалалысьӧн > кырлалысьӧн (232 лб., ӧпечатка) катласигігӧн > катласигӧн (232 лб., ӧпечатка)