Шань Олыся (А. Поповлӧн 2005ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Юриндалысь)
(Небӧг йылысь)
Строка 2: Строка 2:
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==
 +
 +
Alexey Popov
 +
 +
Kindly Brownie : stories for children in Komi (Zyrian)
 +
 +
ІSBN 5-7555-0816-Х
 +
 +
Шӧр арлыда велӧдчысь челядьлы коми кывъя небӧг
 +
 +
© Попов А. В., 2005
 +
 +
© Моторин В. А., серпасалӧм, 2005
 +
 +
© Коми небӧг лэдзанін, 2005
 +
 +
Серпасалысь В. А. Моторин
 +
 +
Редактор А. В. Тентюков
 +
 +
Мичмӧдысь редактор В. Б. Осипов
 +
 +
Корректор Л. Н. Кочанова
 +
 +
Компьютерын верстайтысь – А. В. Кетова
 +
 +
Кырымалӧма печатьӧ 2.11.2005.
 +
 +
Форматыс 60х84 1/16. Кабала офсет. Гарнитура «SchооlВоок». Печать офсет. Усл. печ. л. 13,95. Уч.-изд. л. 10,0.
 +
 +
Тиражыс 800. Заказыс №6213.
 +
 +
Коми небӧг лэдзанін. 167982, Сыктывкар, К. Маркс туй, 229.
 +
 +
Печатайтӧма «Дом печати — ВЯТКА» ОАО-ын. 610033, Киров, Московскӧй туй, 122.
  
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==

Версия 19:01, 16 моз 2014

Попов А. В. Шань Олыся : повесьт, висьтъяс. Сыктывкар: Коми небӧг лэдзанін, 2005. 238 лб.

Небӧг йылысь

Alexey Popov

Kindly Brownie : stories for children in Komi (Zyrian)

ІSBN 5-7555-0816-Х

Шӧр арлыда велӧдчысь челядьлы коми кывъя небӧг

© Попов А. В., 2005

© Моторин В. А., серпасалӧм, 2005

© Коми небӧг лэдзанін, 2005

Серпасалысь В. А. Моторин

Редактор А. В. Тентюков

Мичмӧдысь редактор В. Б. Осипов

Корректор Л. Н. Кочанова

Компьютерын верстайтысь – А. В. Кетова

Кырымалӧма печатьӧ 2.11.2005.

Форматыс 60х84 1/16. Кабала офсет. Гарнитура «SchооlВоок». Печать офсет. Усл. печ. л. 13,95. Уч.-изд. л. 10,0.

Тиражыс 800. Заказыс №6213.

Коми небӧг лэдзанін. 167982, Сыктывкар, К. Маркс туй, 229.

Печатайтӧма «Дом печати — ВЯТКА» ОАО-ын. 610033, Киров, Московскӧй туй, 122.

Юриндалысь

  • Шань олыся : повесьт. Лб. 5-178.
  • Сё майбырӧй, челядьдырӧй : водзкыв. Лб 179.
  • Кӧч кыйӧм : висьт. Лб. 181-183.
  • Кӧдзыд пӧльлӧн козин : висьт. Лб. 184-186.
  • Лёкгаг куталӧм : висьт. Лб. 186-189.
  • Киссьӧм кӧмкот : висьт. Лб. 189-191.
  • Сёӧд самолёт : висьт. Лб. 191-193.
  • Шыш : висьт. Лб. 193-195.
  • Бытшкӧм шонді : висьт. Лб. 195-197.
  • Горт олӧм : висьт. Лб. 198-202.
  • Гут : висьт. Лб. 202-204.
  • Гӧбӧч вылын : висьт. Лб. 204-206.
  • Кывъя часі : висьт. Лб. 207-208.
  • Нимлун : висьт. Лб. 208-210.
  • Пӧльтӧм гадь : висьт. Лб. 210-213.
  • Каньпиӧс велӧдӧм : висьт. Лб. 213-215.
  • Менам бать - мериканскӧй шпион : висьт. Лб. 216-217.
  • Куш юраяс : висьт. Лб. 218-220.
  • Чача : висьт. Лб. 220-223.
  • Мыжмис : висьт. Лб. 223-225.
  • Куш юра шпион : висьт. Лб. 225-227.
  • Бӧбйӧдліс : висьт. Лб. 227-228.
  • Сорсьылӧм : висьт. Лб. 229-231.
  • Дурӧм : висьт. Лб. 231-233.
  • Меч : висьт. Лб. 234-236.
  • Медводдза "пять" : висьт. Лб. 236-238.

Критика

Ӧшмӧсъяс