Войвыв кодзув. 1947. №7

Материал из Коми тӧданін
Версия от 06:14, 29 сора 2020; Лена (сёрнитанін | чӧжӧс) (Пасйӧд)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)

Войвыв кодзув : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.

Коми АССР-са сӧветскӧй писательяс союзлӧн орган.

Сыктывкар, 1947. №7. Июль. 64 лб.

Петас йылысь

Лӧсьӧдысь котыр.
Серпасаліс В. В. Поляков.
Кырымалӧма печатьӧ 1947-07-28.
Ыджыдаыс 4 личк. л.
Ц02880.
Вӧчӧдан № 961.
Тиражыс 2000.
Доныс 3 шайт.
Редакциялӧн адрес: Сыктывкар, Печать керка.
Личкӧдлӧма Коми республикаса типографияын. Сыктывкар, Печать керка.

Пытшкӧс

  • "«Войвыв кодзув» журналлӧн..." : вӧзйӧг. Воддза гуг.
  • Як. Рочев. Кывбуръяс:
    • Кывтӧны керъяс : кывбур. Лб. 1.
    • Эжва дорын : кывбур. Лб. 2.
  • В. Юхнин. Тундраса бияс : роман. Лб. 3-34.
  • Сер. Попов. Кывбуръяс:
    • Видз вылын : кывбур. Лб. 35.
    • Шоныд цехӧ пыртісны станок : кывбур. Лб. 36.
    • Менам Эжвалы : кывбур. Лб. 36.
  • Иван Вавилин. Кывбуръяс:
    • Зарни кӧйдыс : кывбур. Лб. 37.
    • Град йӧрын : кывбур. Лб. 37.
    • Прӧста шондіыс тадзи оз вашъяв... : кывбур. Лб. 38.
  • А. Макаров. Бригадир : висьт. Лб. 39-44.
  • Федор Зырянов. Висер вылын : кывбур. Лб. 45.

Том поэтъяслӧн стихъяс

  • В. Микушев. Кывбуръяс:
    • Колхознӧй ыбын гӧригӧн : кывбур. Лб. 46.
    • "Военнӧй кадся подвигъяс йылысь..." : кывбур. Лб. 46.
  • Вл. Крюков. Кывбуръяс:
    • Ылысянь котӧртысь тӧвру : кывбур. Лб. 47.
    • Тэрмась, уджалысь! : кывбур. Лб. 47.
  • Николай Вирта. Сталинградскӧй битва : сценарий (комиӧдіс Г. Фёдоров). Лб. 48-64.

Фото-серпас

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма «Войвыв кодзув» журнал редакцияысь.
Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-08. Отева Таня.
Тексталӧма 2020-04-20. Kipjovasa Lena.
Спеллералӧма 2020-04-21. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
ототапырысь > окотапырысь (лб. 7; ӧпечатка)
лыдьыны > лыддьыны (лб. 8; ӧпечатка)
веретеяяс > веретяяс (лб. 10, ӧпечатка)
лоис? „Но > лоис?“ Но (лб. 14; ӧпечатка)
Тэтай > Тэ тай (лб. 14, ӧпечатка)
позьтом > позьтӧм (лб. 15; ӧпечатка)
Жалитны? > — Жалитны? (лб. 16; ӧпечатка)
прамойджыка > прамӧйджыка (лб. 18; ӧпечатка)
шуны колӧ, — Бать... > шуны колӧ. — Бать... (лб. 19; ӧпечатка)
ӧшиньулӧд > ӧшинюлӧд (лб. 21; ӧпечатка)
садьміс > садьмис (лб. 21; ӧпечатка)
узсьы > узьсьы (лб. 22; орфография норма торкалӧм)
Бі > Би (лб. 22, ӧпечатка)
кекуритчыштліс > кекуртчыштліс (лб. 24, ӧпечатка)
сямы > сяммы (лб. 26; ӧпечатка)
Первойысь? > — Первойысь? (лб. 27; ӧпечатка)
кокньыджыка > кокньыдджыка (лб. 27; ӧпечатка)
Тайӧ тӧ > Тайӧтӧ (лб. 27, ӧпечатка)
дзоридзъясыс > дзоридзьясыс (лб. 30; ӧпечатка)
Ловъя-чветъяс > Ловъя чветъяс (лб. 32; ӧпечатка)
ошкіс > ошкис (лб. 43; ӧпечатка)
матысьмӧмсӧ > матысмӧмсӧ (лб. 44; орфография норма торкалӧм)
Додьяв > Доддяв (лб. 45; орфография норма торкалӧм)
рыттывыв > рытыввыв (лб. 50, ӧпечатка)
матысьмӧны > матысмӧны (лб. 53; орфография норма торкалӧм)
примьер-министр > премьер-министр (лб. 54, ӧпечатка)
Главнококомандование > Главнокомандование (лб. 56, ӧпечатка)
МАЛЕНЛОВ > МАЛЕНКОВ (лб. 56; ӧпечатка)
ВАСИЛЕВСКИИ > ВАСИЛЕВСКИЙ (лб. 61; ӧпечатка)
Тиян > Тіян (лб. 61; ӧпечатка)
гӧрӧрвоны > гӧгӧрвоны (лб. 62, ӧпечатка)
Матысьмӧ > Матысмӧ (лб. 64; орфография норма торкалӧм)

Мукӧд юӧр