Согласие (коми сёрнинебӧг)
Версия от 18:26, 29 вӧльгым 2016; Визинса Юля (сёрнитанін | чӧжӧс)
Рочӧн | Комиӧн | ||
---|---|---|---|
Да | Но Да | ||
Да, конечно | Да, дерт | ||
Да, благодарю | Да, аттьӧала | ||
Конечно | Дерт | ||
Обязательно | Быть | ||
Я согласен (-на) | Ме сӧглас | ||
Мы согласны | Ми сӧгласӧсь | ||
Я с тобой согласен | Ме тэкӧд сӧглас | ||
Я с вами согласен | Ме тіянкӧд сӧглас | ||
Я с этим согласен | Ме такӧд ӧткывъя Ме такӧд сӧглас | ||
Я с этим согласна | Ме такӧд ӧткывъя Ме такӧд сӧглас | ||
Не возражаю | Ог паныд сувт | ||
Я не против | Ме абу паныд | ||
Ладно | Лӧсялӧ Ладнӧ | ||
Хорошо | Бур | ||
Так | Сідз | ||
Так и есть | Сідз и эм | ||
С удовольствием! | Окотапырысь! | ||
С большим удовольствием | Зэв нимкодьпырысь | ||
Безусловно | Кыв шутӧг | ||
Несомненно | Надейнӧя Дерт Дерт жӧ Кыв шутӧг | ||
По правде говоря | Збыль вылас шуны | ||
Вы правы | Тіян ног Ті правӧсь | ||
Ты прав (-а) | Тэ ног | ||
Я уверен в этом | Ме тайӧс тӧда падъявтӧг | ||
Можно (возможно) | Позьӧ | ||
Это вполне возможно | Тайӧ вермас лоны | ||
Совершенно верно | Дзик стӧч | ||
Это правильно | Тайӧ стӧч | ||
Прекрасно (очень хорошо)! | Зэв бур! | ||
И я так думаю | Ме сідз жӧ мӧвпала | Я так же считаю | Ме тшӧтш сідз чайта |