Мичаысь мича Нивернеза (А. Доде, 1940ʼ вося небӧг)
А. Додэ. Мичаысь-мича Нивернеза. Сыктывкар: Коми государственнӧй издательство, 1940. 52 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Оригинал ним (рочӧн): Прекрасная Нивернеза. Комиӧдіс М. Федюнева. Лӧсьӧдіс П. Доронин. Техн. лӧсьӧдіс М. Шестаков. Серпасъясыс Монтекюлӧн.
Сетӧма вӧчны 1940-02-15. Кырымалӧма печатьӧ 1940-03-26. Форматыс 62×94 1/16. Ыдждаыс 3,25 гум. л.; 3,5 уч.-авт. л. Главлитса №1302. Лэдзан № 20. Вӧчӧдан № 719. Тиражыс 2000 ӧтк. Доныс 1 ш. 80 ур. Сыктывкар, Коми АССР-са меставыв промышленносьт кузя войтыр комиссариатлӧн типография.
Юриндалысь
- М. Черневич. А. Додэ. Лб. 3-5.
- Мичаысь-мича Нивернеза. Лб. 6-52.
Пасйӧд
Сканералӧма 2024-02-29 КРВН-ын. Тексталӧма 2024-03-03. EL. Спеллералӧма 2024-03-13. EL.
Вежӧминъяс: Провансаса > Провансса (Лб. 4.) типкис > тіпкис ( ?Лб. 10.) Мед но босьтӧ > Мед нӧ босьтӧ (Лб. 10.) Аустерлица пос > Аустерлиц пос (Лб. 12.) ассьӧ кыпӧдыштны > асьсӧ кыпӧдыштны (Лб. 13.) дзикӧд ӧтказывайтчис > дзикӧдз ӧтказывайтчис (Лб. 28.) таысь омӧльысь оз ло > таысь омӧльыс оз ло (Лб. 29.) Но сійӧ сек > Но сійӧ сэк (Лб. 29.) кыссысь гез > кыссьысь гез (Лб. 30.) энеж увті > енэж увті (Лб. 31.) крушениесьысь > крушениесьыс (Лб. 31.) Аустерлица пос > Аустерлиц пос (Лб. 32.) Но джуджыдӧ > Но джуджыд-ӧ (Лб. 32.) фегат сулаліс > фрегат сулаліс (Лб. 33.) Карбиньын дінӧ > Карбиньи дінӧ (Лб. 35.) дзоридзъяс > дзоридзьяс (Лб. 36.) гачъяса > гачьяса (Лб. 42.) Карбиныса > Карбиньиса (Лб. 44.) Карбаньиса > Карбиньиса (Лб. 44.) эз понав > эз помав (Лб. 45.) калинкорӧвӧй > каленкорӧвӧй (Лб. 46.) перкет вывті > паркет вывті (Лб. 47.) ебӧссӧ > эбӧссӧ (Лб. 47.) кысянь экипаж > кысянь Экипаж (Лб. 50.)