Венгерскӧй народнӧй мойдкывъяс (1958ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
Строка 60: Строка 60:
 
==Пасйӧд==
 
==Пасйӧд==
 
  Сканералӧма (БК) 2015-07-15. EL.
 
  Сканералӧма (БК) 2015-07-15. EL.
  Тексталӧ Коваль Катя.
+
  Тексталӧма 2015-07-29. Коваль Катя.
 +
 
 +
Вежӧминъяс:
 +
Огӧ > Ог-ӧ (лб. 89, ӧпечатка)
 +
Онӧ > Он-ӧ (лб. 102, ӧпечатка)
 +
онӧ > он-ӧ (лб. 103, ӧпечатка)
 +
На > Но (лб. 150, ӧпечатка)
 +
Тітӧ > Ті-тӧ (лб. 166, ӧпечатка)
  
 
==Содтӧд юӧр==
 
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category:Комиӧдӧм небӧг]]
 
[[Category:Комиӧдӧм небӧг]]

Версия 09:06, 30 сора 2015

Венгерскӧй народнӧй мойдкывъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1958. 188 лб.

Небӧг йылысь

Оригинал ним:
Венгерские народные сказки
Дасьтіс Анатоль Гидаш.
Комиӧдіс Н. А. Елькина.
Лӧсьӧдіс Д. Братинкова.
Техн. лӧсьӧдіс П. Коданев.
Перерисовкаяс вӧчис В. Рожин.
Сетӧма наборӧ 1957-10-19.
Кырымалӧма печатьӧ 1957-12-26.
Форматыс 84х108 1/32.
Ыдждаыс 2,9375 гум. л.; 9,635 личк. л.; 9,36 уч.-лэдз. л.
Вӧчӧдан № 2803.
Тиражыс 2000 ӧтк.
Доныс 3 ш. 80 ур.
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка.
Сыктывкар, Коми АССР-са Культура министраинысь Полиграфиздатлӧн Республикаса типография.

Юриндалысь

  • Петук да турецкӧй султан : мойд. Лб. 3-.
  • Анькытш тусь ыджда кык ӧш : мойд. Лб. 10-.
  • Ичӧтик порсь видзысь : мойд. Лб. 10-.
  • Пастухъяс да гут : мойд. Лб. 16-.
  • Небесаӧдз быдмӧм фасоль : мойд. Лб. 18-.
  • Бессмертие корсьысь : мойд. Лб. 22-.
  • Кӧин-бӧин : мойд. Лб. 31-.
  • Дурачок-простачок : мойд. Лб. 35-.
  • Идзас йылын замок : мойд. Лб. 38-.
  • Старука да смерть : мойд. Лб. 59-.
  • Полушубок : мойд. Лб. 62-.
  • Кык горш ошпи : мойд. Лб. 66-.
  • Еджыд вӧв : мойд. Лб. 69-.
  • Сэтӧр тусь : мойд. Лб. 72-.
  • Еджыд вӧвлӧн Пи : мойд. Лб. 80-.
  • Кӧч : мойд. Лб. 89-.
  • Омӧльтчӧм поп : мойд. Лб. 91-.
  • Лэбач : мойд. Лб. 93-.
  • Селике, Янош да сылӧн другъяс : мойд. Лб. 101-.
  • Ичӧтик Янко : мойд. Лб. 107-.
  • Сы йылысь, кыдзи бедняк пӧрйӧдліс чӧртӧс : мойд. Лб. 115-.
  • Дыш кань : мойд. Лб. 119-.
  • Петер да Кӧрт юра морт : мойд. Лб. 122-.
  • Король Кацор : мойд. Лб. 132-.
  • Розан да Фиалка : мойд. Лб. 136-.
  • Тӧлка ичӧтик : мойд. Лб. 145-.
  • Пӧръясьны, и то колӧ кужӧмӧн : мойд. Лб. 155-.
  • Скӧр мачеха : мойд. Лб. 157-.
  • Прибаутка : мойд. Лб. 162-.
  • Бедняк, руч да ош : мойд. Лб. 163-.
  • Кыдзи ме небесаын вӧлі и му вылӧ бӧр локті : мойд. Лб. 166-.
  • Кодзув синъяса пастух : мойд. Лб. 172-.
  • Пӧръясьысь Петер : мойд. Лб. 175-.
  • Катица Тердсели : мойд. Лб. 133-.

Пасйӧд

Сканералӧма (БК) 2015-07-15. EL.
Тексталӧма 2015-07-29. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
Огӧ > Ог-ӧ (лб. 89, ӧпечатка)
Онӧ > Он-ӧ (лб. 102, ӧпечатка)
онӧ > он-ӧ (лб. 103, ӧпечатка)
На > Но (лб. 150, ӧпечатка)
Тітӧ > Ті-тӧ (лб. 166, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр