Войвыв кодзув. 1948. №7 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 46: Строка 46:
 
  Экземпляр босьтӧма «Войвыв кодзув» журнал редакцияысь.
 
  Экземпляр босьтӧма «Войвыв кодзув» журнал редакцияысь.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-21. Кулӧмдінса Света.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-21. Кулӧмдінса Света.
  Тексталӧ 2020-05-06. Кожевина Лена.
+
  Тексталӧма 2020-05-06. Kipjovasa Lena.
 +
Спеллералӧма 2020-05-07. Коваль Катя.
  
 
  Вежӧминъяс:
 
  Вежӧминъяс:
 +
чӧмйыс > чомйыс (лб. 11, ӧпечатка)
 +
шарашитчылӧмӧн > шашаритчылӧмӧн (лб. 18, ӧпечатка)
 +
шутлёвтас > шутёвтас (лб. 19, ӧпечатка)
 +
вазьытшӧм > вазьыштӧм (лб. 20, ӧпечатка)
 
  чӧвтӧм тӧ > чӧвтӧмтӧ (лб. 23; ӧпечатка)
 
  чӧвтӧм тӧ > чӧвтӧмтӧ (лб. 23; ӧпечатка)
 +
крапкӧптіс > крапкӧбтіс (лб. 26, ӧпечатка)
 +
сайясьтӧдз > саясьтӧдз (лб. 28, ӧпечатка)
 +
кимӧдзъяссӧ > кимӧдзьяссӧ (лб. 30, ӧпечатка)
 +
ваисны > вайисны (лб. 31, ӧпечатка)
 
  бӧрым > бӧрын (лб. 31; ӧпечатка)
 
  бӧрым > бӧрын (лб. 31; ӧпечатка)
 +
пет > петкӧдлам (лб. 31, ӧпечатка)
 +
каррикатура > карикатура (лб. 33, ӧпечатка)
 
  горӧдис > горӧдіс (лб. 37; ӧпечатка)
 
  горӧдис > горӧдіс (лб. 37; ӧпечатка)
 +
кимодзьяссӧ > кимӧдзьяссӧ (лб. 39, ӧпечатка)
 +
курытштчӧм > курыштчӧм (лб. 41, ӧпечатка)
 
  мыйсвойственнӧй > мый свойственнӧй (лб. 50; ӧпечатка)
 
  мыйсвойственнӧй > мый свойственнӧй (лб. 50; ӧпечатка)
 
  сверхестественнӧй > сверхъестественнӧй (лб. 50; ӧпечатка)
 
  сверхестественнӧй > сверхъестественнӧй (лб. 50; ӧпечатка)
 +
куммунист > коммунист (лб. 53, ӧпечатка)
 
  кужіс > кужис (лб. 56; ӧпечатка)
 
  кужіс > кужис (лб. 56; ӧпечатка)
 
  отлаасис > ӧтлаасис (лб. 58; ӧпечатка)
 
  отлаасис > ӧтлаасис (лб. 58; ӧпечатка)
 +
Велӧдчӧй, челядь" > "Велӧдчӧй, челядь" (лб. 64; ӧпечатка)
 +
 +
Юалӧмъяс:
 +
курытштчӧм (лб. 41; Вына сывтыръяснас некымынысь курытштчӧм мысти Степан вӧлі нин челядь дінын)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 09:30, 16 урасьӧм 2021

Войвыв кодзув : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.

Коми АССР-са сӧветскӧй писательяс союзлӧн орган.

Сыктывкар, 1948. №7. Июль. 66 лб.

Петас йылысь

Редакторыс С. Мезенцев.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: И. Вавилин, Д. Конюхов, Г. Фёдоров, Н. Шиханов.
Кышӧд да заставкаяс серпасаліс М. Безносов.
Кырымалӧма печатьӧ 1948-07-17.
Ыджыдаыс 4 личк. л.
Ц03060.
Вӧчӧдан № 1138.
Тиражыс 2000.
Доныс 3 шайт.
Личкӧдлӧма Коми республикаса типографияын. Сыктывкар, Печать керка.

Пытшкӧс

  • Рочев Яков. Куим стихотворение:
    • Тан лоас кар : кывбур. Лб. 1.
    • Шонді петігӧн : кывбур. Лб. 2.
    • Севан вылын : кывбур. Лб. 3.
  • Фёдор Щербаков. Емва бокын : кывбур. Лб. 4.
  • Илья Пыстин. Ытва дырйи : висьт. Лб. 5-16.
  • К. Туркин. Тимкалӧн секрет : висьт. Лб. 17-42.

Челядьлы стихъяс

  • П. Образцов:
    • Олӧмлӧн туйяс : кывбур. Лб. 43.
    • Лоа лётчикӧн : кывбур. Лб. 43.
    • Костёр дорын : кывбур. Лб. 44.
    • Менам садйын : кывбур. Лб. 44.
    • Ю вылын : кывбур. Лб. 44.
    • Курӧг пи : кывбур. Лб. 44.

Публицистика

  • А. Вежев. Сӧветскӧй литератураын большевиклӧн образ : лит. крит. гижӧд. Лб. 45-54.

Критика да библиографии

  • Иван Изъюров. Колхознӧй сикт йылысь повесть : лит. видл. гижӧд. Лб. 55-60.
  • Василий Юхнин. Патриотическӧй стихъяс : "Челядьлы стихъяс" сборник йылысь гижӧд. Лб. 61-65.

Фото-серпас

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма «Войвыв кодзув» журнал редакцияысь.
Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-21. Кулӧмдінса Света.
Тексталӧма 2020-05-06. Kipjovasa Lena.
Спеллералӧма 2020-05-07. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
чӧмйыс > чомйыс (лб. 11, ӧпечатка)
шарашитчылӧмӧн > шашаритчылӧмӧн (лб. 18, ӧпечатка)
шутлёвтас > шутёвтас (лб. 19, ӧпечатка)
вазьытшӧм > вазьыштӧм (лб. 20, ӧпечатка)
чӧвтӧм тӧ > чӧвтӧмтӧ (лб. 23; ӧпечатка)
крапкӧптіс > крапкӧбтіс (лб. 26, ӧпечатка)
сайясьтӧдз > саясьтӧдз (лб. 28, ӧпечатка)
кимӧдзъяссӧ > кимӧдзьяссӧ (лб. 30, ӧпечатка)
ваисны > вайисны (лб. 31, ӧпечатка)
бӧрым > бӧрын (лб. 31; ӧпечатка)
пет > петкӧдлам (лб. 31, ӧпечатка)
каррикатура > карикатура (лб. 33, ӧпечатка)
горӧдис > горӧдіс (лб. 37; ӧпечатка)
кимодзьяссӧ > кимӧдзьяссӧ (лб. 39, ӧпечатка)
курытштчӧм > курыштчӧм (лб. 41, ӧпечатка)
мыйсвойственнӧй > мый свойственнӧй (лб. 50; ӧпечатка)
сверхестественнӧй > сверхъестественнӧй (лб. 50; ӧпечатка)
куммунист > коммунист (лб. 53, ӧпечатка)
кужіс > кужис (лб. 56; ӧпечатка)
отлаасис > ӧтлаасис (лб. 58; ӧпечатка)
Велӧдчӧй, челядь" > "Велӧдчӧй, челядь" (лб. 64; ӧпечатка)
Юалӧмъяс:
курытштчӧм (лб. 41; Вына сывтыръяснас некымынысь курытштчӧм мысти Степан вӧлі нин челядь дінын)

Мукӧд юӧр