Войвыв кодзув. 1964. №3 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
 
(не показано 25 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
[[Войвыв кодзув (коми журнал, 1946- )|'''Войвыв кодзув''']] : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.  
 
[[Войвыв кодзув (коми журнал, 1946- )|'''Войвыв кодзув''']] : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.  
 +
 
Коми АССР-са писательяс союзлӧн орган.  
 
Коми АССР-са писательяс союзлӧн орган.  
 +
 
Сыктывкар, 1964. №3. 64 лб.
 
Сыктывкар, 1964. №3. 64 лб.
  
Строка 6: Строка 8:
  
 
  Редакторыс [[Митрук Як|Я. Рочев]].
 
  Редакторыс [[Митрук Як|Я. Рочев]].
  Кывкутысь секретарыс [[Вавилин Иван|И. Вавилин]].
+
  Кывкутысь секретарыс [[Вавилин Иван Михайлович|И. Вавилин]].
  Лӧсьӧдысь котырӧ пырысьяс: [[Кушманов В.|В. Кушманов]], [[Попов Серафим Алексеевич|С. Попов]], [[Раевскӧй Степан Семёнович|С. Раевскӧй]], [[Федорв Геннадий|Г. Фёдоров]], [[Юшков Геннадий Анатольевич|Г. Юшков]].
+
  Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Кушманов Василий Егорович|В. Кушманов]], [[Попов Серафим Алексеевич|С. Попов]], [[Раевскӧй Степан Семёнович|С. Раевскӧй]], [[Фёдоров Геннадий Александрович|Г. Фёдоров]], [[Юшков Геннадий Анатольевич|Г. Юшков]].
 
  Техн. лӧсьӧдіс И. Оплеснин.
 
  Техн. лӧсьӧдіс И. Оплеснин.
  
Строка 22: Строка 24:
  
 
==Пытшкӧс==
 
==Пытшкӧс==
*Б. Палкин. '''Гудӧк''' : поэма. Лб. 3-4.
+
*[[Палкин Борис Александрович|Борис Палкин]]. '''Гудӧк''' : поэма. Лб. 3-4.
*Ч. Айтматов. '''Гӧрд чышъяна томиник топольӧй''' : повесть. Лб. 5-23.
+
*Чингиз Айтматов. '''Гӧрд чышъяна томиник топольӧй''' : повесть. Лб. 5-23.
*Bладимир Попов. ''Кывбуръяс :''
+
*[[Попов Владимир Александрович|Владимир Попов]]. ''Кывбуръяс :''
 
**'''Нэмъяс кывзӧны этатшӧм хорсӧ.'''.. : кывбур. Лб. 24.  
 
**'''Нэмъяс кывзӧны этатшӧм хорсӧ.'''.. : кывбур. Лб. 24.  
 
**'''Гы''' : кывбур. Лб. 24.
 
**'''Гы''' : кывбур. Лб. 24.
*Фёдор Щербаков. ''Кывбуръяс да сонетъяс :''
+
*[[Щербаков Фёдор Васильевич|Фёдор Щербаков]]. ''Кывбуръяс да сонетъяс :''
 
**'''Ме чужи Коми муын'''. Лб. 25
 
**'''Ме чужи Коми муын'''. Лб. 25
 
**'''Отса зон'''. Лб. 25-26.
 
**'''Отса зон'''. Лб. 25-26.
 
**'''Дзик ставыс визувтӧ'''. Лб. 26.
 
**'''Дзик ставыс визувтӧ'''. Лб. 26.
 
**'''Надя.''' Лб. 25. Лб. 26.
 
**'''Надя.''' Лб. 25. Лб. 26.
*Татьяна Комиссарова. '''Кык висьт :'''
+
*[[Комиссарова Татьяна|Татьяна Комиссарова]]. '''Кык висьт :'''
 
**'''Пыста''' : висьт. Лб. 27.  
 
**'''Пыста''' : висьт. Лб. 27.  
 
**'''Самолёт''' : висьт. Лб. 28.
 
**'''Самолёт''' : висьт. Лб. 28.
 
===Миян лунъясса очеркъяс===
 
===Миян лунъясса очеркъяс===
*Иван Изъюров. '''Кузьёльса серпасъяс''' : очерк. Лб. 29-36.
+
*[[Изъюров Иван Васильевич|Иван Изъюров]]. '''Кузьёльса серпасъяс''' : очерк. Лб. 29-36.
 
===Литературнӧй календарь ===
 
===Литературнӧй календарь ===
**Ыджыд народнӧй поэт : Т. Г. Шевченко чужан лунсянь 150 во тырӧм кузя. Лб. 37-38.
+
*'''Ыджыд народнӧй поэт''' (Т. Г. Шевченко чужан лунсянь 150 во тырӧм кузя) : юбил гижӧд. Лб. 37-38.
 
*Тарас Шевченко.  
 
*Тарас Шевченко.  
**'''Гогольлы''' : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 38.  
+
**'''Гогольлы''' : кывбур (комиӧдіс [[Вавилин Иван Михайлович|И. Вавилин]]). Лб. 38.  
**'''Синмӧс пӧрт вай, дзор волшебник...''' : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 38.
+
**'''Синмӧс пӧрт вай, дзор волшебник...''' : кывбур (комиӧдіс [[Вавилин Иван Михайлович|И. Вавилин]]). Лб. 38.
**'''Йӧз муын быдми пессигтыр...''' : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 38--39.
+
**'''Йӧз муын быдми пессигтыр...''' : кывбур (комиӧдіс [[Вавилин Иван Михайлович|И. Вавилин]]). Лб. 38--39.
**'''Кад прӧйдитӧ...''' : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 39.
+
**'''Кад прӧйдитӧ...''' : кывбур (комиӧдіс [[Вавилин Иван Михайлович|И. Вавилин]]). Лб. 39.
**'''Дзик нинӧм радлунсӧ оз сет тай...''' : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 39.
+
**'''Дзик нинӧм радлунсӧ оз сет тай...''' : кывбур (комиӧдіс [[Вавилин Иван Михайлович|И. Вавилин]]). Лб. 39.
 +
 
 
===Челядьлы===
 
===Челядьлы===
*Геннадий Юшков. '''Тешкодь сикт...''' : кывбур. Лб. 40.
+
*[[Юшков Геннадий Анатольевич|Геннадий Юшков]]. '''Тешкодь сикт...''' : кывбур. Лб. 40.
*Cтепа Караваев. ''Кывбуръяс :''
+
*[[Караваев Степан Иванович|Степан Караваев]]. ''Кывбуръяс :''
**'''Горадзуль — шонді цветок''' : кывбур. Лб. 41  
+
**'''Горадзуль — шонді цветок''' : кывбур. Лб. 41.
 
**'''Петя да пятёрка''' : кывбур. Лб. 41.
 
**'''Петя да пятёрка''' : кывбур. Лб. 41.
 +
 
===Публицистика===
 
===Публицистика===
*B. Сельков. '''Кадыс велӧдӧ, кадыс юасьӧ'''. Лб. 42-47.
+
*[[Сельков Василий Никитич|В. Сельков]]. '''Кадыс велӧдӧ, кадыс юасьӧ''' : публ. гижӧд. Лб. 42-47.
*И. Ракин. '''Устав — коммунистлӧн компас'''. Лб. 48-52.
+
*И. Ракин. '''Устав — коммунистлӧн компас''' : публ. гижӧд. Лб. 48-52.
*C. Раевский. '''Книга — мортлӧн медбур друг'''. Лб. 53-57.
+
*[[Раевскӧй Степан Семёнович|С. Раевскӧй]]. '''Книга — мортлӧн медбур друг''' : юбил. гижӧд. Лб. 53-57.
 +
 
 
===Сатира да юмор===
 
===Сатира да юмор===
 
*Зоя Попова. '''Ныв шог''' : частушкаяс. Лб. 58.
 
*Зоя Попова. '''Ныв шог''' : частушкаяс. Лб. 58.
*Констанитин Балин. '''Пуяслӧн сёрни''' : висьттор. Лб. 58.
+
*[[Балин Константин|Константин Балин]]. '''Пуяслӧн сёрни''' : висьттор. Лб. 58.
**'''Йӧзкостса шмонитмъя'''с :
+
**'''Йӧзкостса шмонитӧмъяс''' :
***'''Бура стружитӧ'''. Лб. 58.
+
***'''Бура стружитӧ''' : шмонь. Лб. 58.
***'''Нёльӧд номера автобус'''. Лб. 58.
+
***'''Нёльӧд номера автобус''' : шмонь. Лб. 58.
 +
 
 
===Шыбӧльяс да тёпканъяс===
 
===Шыбӧльяс да тёпканъяс===
*В. Иванов. '''Кык «химическӧй» кывбур'''. Лб. 59.
+
*В. Иванов. '''Кык «химическӧй» кывбур''' : рецензия. Лб. 59.
 +
 
 
===Критика да библиография===
 
===Критика да библиография===
*А. Микушев. '''1963 вося коми проза йылысь пасйӧдъяс'''. Лб. 60-64.
+
*[[Микушев Анатолий Константинович|А. Микушев]]. '''1963 вося коми проза йылысь пасйӧдъяс''' : лит. обзор. Лб. 60-64.
  
 
☼ ☼ ☼
 
☼ ☼ ☼
  
*В. Грецкий / П Образцов. '''Мам йылысь''' : нотаяса сьыланкыв. Кышӧд 3ʼ бан.
+
*П. Образцов / В. Грецкӧй. '''Мам йылысь''' : нотаяса сьыланкыв. Бӧръя гуг.
  
 
☼ ☼ ☼
 
☼ ☼ ☼
  
*Выль книгаяс : вӧзйӧг. Журнал мыш.
+
*'''Выль книгаяс''' : вӧзйӧг. Журнал мыш.
  
 
==Фото-серпас==
 
==Фото-серпас==
 +
*АКАДЕМИЯЛӦН КОМИ ФИЛИАЛСА ПОЧВОВЕДЕНИЕ ЛАБОРАТОРИЯЫН НАУЧНӦЙ СОТРУДНИКЪЯС, шуйгавылас ПОЧВОВЕД-АГРОХИМИК ЮДИНЦЕВА И. И., веськыдвылас ЛАБОРАНТ ЛИСТАРОВА В. А. Фото В. Лыюровлӧн.
 +
*СИР ВӦЧАН ЗАВОД ЖЕШАРТЫН. РЕАКТОРНӦЙ ОТДЕЛЕНИЕ. Фото В. Вежевлӧн.
 +
*СЫКТЫВКАРЫН ВЫЛЬ КӦРТТУЙ ВОКЗАЛ. Фото Я. Рочевлӧн.
  
 
==Пасйӧд==
 
==Пасйӧд==
Строка 79: Строка 89:
 
  Сканералӧма (БК) 2015-04-19. EL.
 
  Сканералӧма (БК) 2015-04-19. EL.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-10. Петруньса Лера.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-10. Петруньса Лера.
 +
Тексталӧма 2015-11-06. Кӧжмудорса Оля.
 +
Спеллералӧма 2015-11-26. EL.
 +
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional). Германчук Юлия.
 +
 +
Вежӧминъяс:
 +
вӧртӧшитны > вӧрӧшитны (лб. 7, ӧпечатка)
 +
пемыдсьысь > пемыдсьыс (лб. 11, ӧпечатка)
 +
сооружитны > соорудитны (лб. 37, ӧпечатка)
 +
эндӧдӧдӧм > эндӧдӧм (лб. 47, ӧпечатка)
 +
лыддьысысьяслы > лыддьысьысьяслы (лб. 54, ӧпечатка)
 +
печайтан > печатайтан (лб. 54, ӧпечатка)
 +
зӧрйылысь > зӧрйыдлысь (лб. 59, ӧпечатка)
 +
ташӧм > татшӧм (лб. 64, ӧпечатка)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 13:27, 27 вӧльгым 2017

Войвыв кодзув : литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.

Коми АССР-са писательяс союзлӧн орган.

Сыктывкар, 1964. №3. 64 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Я. Рочев.
Кывкутысь секретарыс И. Вавилин.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: В. Кушманов, С. Попов, С. Раевскӧй, Г. Фёдоров, Г. Юшков.
Техн. лӧсьӧдіс И. Оплеснин.
Сетӧма наборӧ 1964-02-24.
Кырымалӧма печатьӧ 1964-03-09.
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс 4 личк. л., 5,48 прив. личк. л.
Ц00630.
Вӧчӧдан № 1096.
Тиражыс 4620.
Доныс 15 ур.
Редакциялӧн адрес: Сыктывкар, Сӧвет туй, 13.
Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография. Сыктывкар.

Пытшкӧс

  • Борис Палкин. Гудӧк : поэма. Лб. 3-4.
  • Чингиз Айтматов. Гӧрд чышъяна томиник топольӧй : повесть. Лб. 5-23.
  • Владимир Попов. Кывбуръяс :
    • Нэмъяс кывзӧны этатшӧм хорсӧ... : кывбур. Лб. 24.
    • Гы : кывбур. Лб. 24.
  • Фёдор Щербаков. Кывбуръяс да сонетъяс :
    • Ме чужи Коми муын. Лб. 25
    • Отса зон. Лб. 25-26.
    • Дзик ставыс визувтӧ. Лб. 26.
    • Надя. Лб. 25. Лб. 26.
  • Татьяна Комиссарова. Кык висьт :
    • Пыста : висьт. Лб. 27.
    • Самолёт : висьт. Лб. 28.

Миян лунъясса очеркъяс

Литературнӧй календарь

  • Ыджыд народнӧй поэт (Т. Г. Шевченко чужан лунсянь 150 во тырӧм кузя) : юбил гижӧд. Лб. 37-38.
  • Тарас Шевченко.
    • Гогольлы : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 38.
    • Синмӧс пӧрт вай, дзор волшебник... : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 38.
    • Йӧз муын быдми пессигтыр... : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 38--39.
    • Кад прӧйдитӧ... : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 39.
    • Дзик нинӧм радлунсӧ оз сет тай... : кывбур (комиӧдіс И. Вавилин). Лб. 39.

Челядьлы

Публицистика

  • В. Сельков. Кадыс велӧдӧ, кадыс юасьӧ : публ. гижӧд. Лб. 42-47.
  • И. Ракин. Устав — коммунистлӧн компас : публ. гижӧд. Лб. 48-52.
  • С. Раевскӧй. Книга — мортлӧн медбур друг : юбил. гижӧд. Лб. 53-57.

Сатира да юмор

  • Зоя Попова. Ныв шог : частушкаяс. Лб. 58.
  • Константин Балин. Пуяслӧн сёрни : висьттор. Лб. 58.
    • Йӧзкостса шмонитӧмъяс :
      • Бура стружитӧ : шмонь. Лб. 58.
      • Нёльӧд номера автобус : шмонь. Лб. 58.

Шыбӧльяс да тёпканъяс

  • В. Иванов. Кык «химическӧй» кывбур : рецензия. Лб. 59.

Критика да библиография

  • А. Микушев. 1963 вося коми проза йылысь пасйӧдъяс : лит. обзор. Лб. 60-64.

☼ ☼ ☼

  • П. Образцов / В. Грецкӧй. Мам йылысь : нотаяса сьыланкыв. Бӧръя гуг.

☼ ☼ ☼

  • Выль книгаяс : вӧзйӧг. Журнал мыш.

Фото-серпас

  • АКАДЕМИЯЛӦН КОМИ ФИЛИАЛСА ПОЧВОВЕДЕНИЕ ЛАБОРАТОРИЯЫН НАУЧНӦЙ СОТРУДНИКЪЯС, шуйгавылас ПОЧВОВЕД-АГРОХИМИК ЮДИНЦЕВА И. И., веськыдвылас ЛАБОРАНТ ЛИСТАРОВА В. А. Фото В. Лыюровлӧн.
  • СИР ВӦЧАН ЗАВОД ЖЕШАРТЫН. РЕАКТОРНӦЙ ОТДЕЛЕНИЕ. Фото В. Вежевлӧн.
  • СЫКТЫВКАРЫН ВЫЛЬ КӦРТТУЙ ВОКЗАЛ. Фото Я. Рочевлӧн.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма "Войвыв кодзув" журнал редакцияысь.
Сканералӧма (БК) 2015-04-19. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-10. Петруньса Лера.
Тексталӧма 2015-11-06. Кӧжмудорса Оля.
Спеллералӧма 2015-11-26. EL.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional). Германчук Юлия.
Вежӧминъяс:
вӧртӧшитны > вӧрӧшитны (лб. 7, ӧпечатка)
пемыдсьысь > пемыдсьыс (лб. 11, ӧпечатка)
сооружитны > соорудитны (лб. 37, ӧпечатка)
эндӧдӧдӧм > эндӧдӧм (лб. 47, ӧпечатка)
лыддьысысьяслы > лыддьысьысьяслы (лб. 54, ӧпечатка)
печайтан > печатайтан (лб. 54, ӧпечатка)
зӧрйылысь > зӧрйыдлысь (лб. 59, ӧпечатка)
ташӧм > татшӧм (лб. 64, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр