Войвыв кодзув. 1991. №7 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
 
(не показана 21 промежуточная версия 2 участников)
Строка 77: Строка 77:
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-11-03. Петруньса Лера.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-11-03. Петруньса Лера.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-11. Кулӧмдінса Света.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-11. Кулӧмдінса Света.
  Тексталӧ Донса Инна.
+
  Тексталӧма 2016-12-30. Донса Инна.
  Спеллералӧ Донса Инна.
+
  Спеллералӧ 2016-12-30. Донса Инна.
  
 
  Вежӧминъяс:
 
  Вежӧминъяс:
Строка 85: Строка 85:
 
  серавыны > серавны (лб. 5, ӧпечатка)
 
  серавыны > серавны (лб. 5, ӧпечатка)
 
  Санда > Сандра (лб. 7, ӧпечатка)
 
  Санда > Сандра (лб. 7, ӧпечатка)
 +
Катра > Карта (лб. 10, ӧпечатка)
 
  лабичъяс > лабичьяс (лб. 11, ӧпечатка)
 
  лабичъяс > лабичьяс (лб. 11, ӧпечатка)
 +
итӧма > йитӧма (лб. 11, ӧпечатка)
 +
ёсть > ёсь (лб. 11, ӧпечатка)
 +
зворь > зверь (лб. 14, ӧпечатка)
 +
пузувты > пузувтны (лб. 14, ӧпечатка)
 +
косиник > косіник (лб. 15, ӧпечатка)
 +
лысьӧ > лысьтӧ (лб. 15, ӧпечатка)
 +
чуткіс > чуткис (лб. 16, ӧпечатка)
 +
повзӧдлӧны > повзьӧдлӧны (лб. 17, ӧпечатка)
 +
велаӧма > велалӧма (лб. 19, ӧпечатка)
 +
крестьяс > крестъяс (лб. 19, ӧпечатка)
 +
Ена > Ёна (лб. 19, ӧпечатка)
 +
пӧлатын > пӧлатьын (лб. 20, ӧпечатка)
 +
Бабсӧ > Бабыс (лб. 22, ӧпечатка)
 +
узлыв-а > узьлыв-а (лб. 24, ӧпечатка)
 +
дзоргиис > дзоргис (лб. 25, ӧпечатка)
 +
вуджигиӧн > вуджигӧн (лб. 32, ӧпечатка)
 +
сорсяс > гӧрсяс (лб. _, ӧпечатка)
 +
ӧтарӧ мӧдарӧ > ӧтарӧ-мӧдарӧ (лб. _, ӧпечатка)
 +
клён-вартіс > клёнвартіс (лб. _, ӧпечатка)
 +
дзёльзисны-сьылісны > дзользисны-сьылісны (лб. _, ӧпечатка)
 +
Пукті тай — скӧраліс ас вылас Сергей. > Пукті тай, — скӧраліс ас вылас Сергей. (лб. _, ӧпечатка)
 +
вежынтліс > вежыньтліс (лб. 51, ӧпечатка)
 +
песьтакыс > сьпектакыс (лб. 53, ӧпечатка)
 +
Турун-дзоридзъяс > Турун-дзоридзьяс (лб. 61, ӧпечатка)
 +
армеечъяслӧн > армеечьяслӧн (лб. 72, ӧпечатка)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 13:38, 11 лӧддза-номъя 2021

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй да общественно-политическӧй журнал.

Учредительяс: Коми АССР-са писательяслӧн союз, «Войвыв кодзув» журналлӧн коллектив.

Сыктывкар, 1991. №7. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Е. Рочев.
Редакторӧс вежысь А. Попов.
Кывкутысь секретарыс А. Одинцов.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: А. Ванеев,В. Напалков, Е. Козлова, В. Тимин.
Техн. лӧсьӧдіс А. Одинцов.
Сетӧма наборӧ 1991-06-15.
Кырымалӧма печатьӧ 1991-07-10.
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс 7 + 0,36 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 + 0,38 уч.-лэдз. л.
Вӧчӧдан № 5434.
Тиражыс 3479.
Доныс 60 ур.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26 жыр.
Коми республикаса полиграфия лэдзысь котырлӧн медшӧр уджаин. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Геннадий Фёдоров. Эзысь сюра кӧр : повесьт. Лб. 3-20.
  • Леонид Огнев : кувсьӧм йылысь пасйӧд. Лб. 21.
  • Леонид Огнев. Дас куим арӧса мужичӧй : повесьт. Лб. 21-44.
  • Алексей Попов. Рытйысьӧм : висьт. Лб. 45-55.
  • Каллистрат Жаков. Биармия : поэма. Лб. 56-61.
  • Александр Некрасов (Гамса). Кывбуръяс :
    • Дона Сыктывкар : кывбур. Лб. 62.
    • Пыр на шулӧны : кывбур. Лб. 62-63.
    • Кодзула войӧ : кывбур. Лб. 63.
    • Ӧти думӧн ола : кывбур. Лб. 63.
    • Аддзысьӧм : кывбур. Лб. 63-64.
    • Шор да вӧр : кывбур. Лб. 64.
    • Вижъюр : кывбур. Лб. 64.
    • Шуд йылысь : кывбур. Лб. 64-65.
  • Василий Лодыгин. Кывбуръяс :
    • Лэбӧ джыдж : кывбур. Лб. 65.
    • "Сардмӧм енэж печласьӧ кӧ биӧн..." : кывбур. Лб. 65.
    • "Странаысь бокӧ вежӧр мунӧ..." : кывбур. Лб. 65.
    • "Ар нин ыркыд ловнас..." : кывбур. Лб. 66.
    • "Корсюрӧ ме овла вель жӧ скӧрӧн..." : кывбур. Лб. 66.
    • Рай : кывбур. Лб. 66.
    • "Эжва бара арся ваяс нуӧ..." : кывбур. Лб. 66.

Коми республикалы 70 во тыригкежлӧ

Финн-угор кывъя гижысьяслӧн конгресс кежлӧ

"Войвыв кодзувлӧн" пошта

  • Л. Игнатов. Коді менӧ гуалас? : ссыльнӧйлӧн пасйӧдъясысь. Лб. 79-80.
  • Н. Щукин. Элегия : нотаа сьыланкыв. Лб. Коркалӧн 3 л. б.

Фото-серпас

  • «Усть-Усинскӧй» совхозысь кӧрдорса пастук М. Т. Хатанзейский. Митрофан Терентьевич 60 сайӧ во ветлӧ Большеземельскӧй тундраын, кӧр видзны велӧдіс ассьыс витнан писӧ : дзарпас / П. Прокушев. Воддза гуг.
  • «Сьӧлӧм сьылӧм» : галерея / Аркадий Мошев. Лб. 40-41 костын.
    • Суперобложка : серпас.
    • Сьыланкыв он йӧршит из стен сайӧ (фронтиспис) : серпас.
    • Коми йӧзӧс, лэбачьяс, веськыд туйӧд нуӧдӧй. Жугыль олӧм пальӧдӧй, Коми мусӧ югдӧдӧй. («Варыш поз») : серпас.
    • Трактор гора орӧстлӧ — стальнӧй вӧв ретив. Талун первой бӧрӧзда гӧрӧ коллектив. («Медводдза бӧрӧзда») : серпас.
    • Тӧварыш! Тэ кылан, кыдз корӧ мича слава вылӧ ыджыд звӧн. («Гӧрд звӧн») : серпас.
    • Кывзӧ, бур йӧз, сьылӧмсӧ, став олӧмсӧ-вылӧмсӧ : олӧ пыр бур сьӧлӧмын коми сьыланкывйӧн. («Сьӧлӧм сьылӧм») : серпас.
    • Той йӧзлы быдмыны гӧрд знамя улын. («Водзӧ кежлӧ») : серпас.
    • «Шондібанӧй, том олӧмӧй!...». Кутлӧ менӧ сьылі гӧгӧр, сыркъялӧмӧн бӧрдӧ, чужӧмыс — весь биа ӧгыр, инмӧ щӧка бердӧ...(«Тиюк») : серпас.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма "Войвыв кодзув" журнал редакцияысь.
Сканералӧма (БК) 2015-10-22. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-11-03. Петруньса Лера.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-09-11. Кулӧмдінса Света.
Тексталӧма 2016-12-30. Донса Инна.
Спеллералӧ 2016-12-30. Донса Инна.
Вежӧминъяс:
Вӧлӧма > вӧлӧма (лб. 3, ӧпечатка)
буратш > буретш (лб. 4, ӧпечатка)
серавыны > серавны (лб. 5, ӧпечатка)
Санда > Сандра (лб. 7, ӧпечатка)
Катра > Карта (лб. 10, ӧпечатка)
лабичъяс > лабичьяс (лб. 11, ӧпечатка)
итӧма > йитӧма (лб. 11, ӧпечатка)
ёсть > ёсь (лб. 11, ӧпечатка)
зворь > зверь (лб. 14, ӧпечатка)
пузувты > пузувтны (лб. 14, ӧпечатка)
косиник > косіник (лб. 15, ӧпечатка)
лысьӧ > лысьтӧ (лб. 15, ӧпечатка)
чуткіс > чуткис (лб. 16, ӧпечатка)
повзӧдлӧны > повзьӧдлӧны (лб. 17, ӧпечатка)
велаӧма > велалӧма (лб. 19, ӧпечатка)
крестьяс > крестъяс (лб. 19, ӧпечатка)
Ена > Ёна (лб. 19, ӧпечатка)
пӧлатын > пӧлатьын (лб. 20, ӧпечатка)
Бабсӧ > Бабыс (лб. 22, ӧпечатка)
узлыв-а > узьлыв-а (лб. 24, ӧпечатка)
дзоргиис > дзоргис (лб. 25, ӧпечатка)
вуджигиӧн > вуджигӧн (лб. 32, ӧпечатка)
сорсяс > гӧрсяс (лб. _, ӧпечатка)
ӧтарӧ мӧдарӧ > ӧтарӧ-мӧдарӧ (лб. _, ӧпечатка)
клён-вартіс > клёнвартіс (лб. _, ӧпечатка)
дзёльзисны-сьылісны > дзользисны-сьылісны (лб. _, ӧпечатка)
Пукті тай — скӧраліс ас вылас Сергей. > Пукті тай, — скӧраліс ас вылас Сергей. (лб. _, ӧпечатка)
вежынтліс > вежыньтліс (лб. 51, ӧпечатка)
песьтакыс > сьпектакыс (лб. 53, ӧпечатка)
Турун-дзоридзъяс > Турун-дзоридзьяс (лб. 61, ӧпечатка)
армеечъяслӧн > армеечьяслӧн (лб. 72, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр