Войвыв кодзув. 1992. №1 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 76: Строка 76:
 
  Экземпляр босьтӧма.
 
  Экземпляр босьтӧма.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-08-31. Чупров Вась.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-08-31. Чупров Вась.
  Тексталӧ Коваль Катя.  
+
  Тексталӧма 2016-12-14. Коваль Катя.  
  Спеллералӧ Коваль Катя.  
+
  Спеллералӧма 2016-12-14. Коваль Катя.  
  
 
  Вежӧминъяс:
 
  Вежӧминъяс:
  рӧзбойникъя > рӧзбойникъяс 3
+
  рӧзбойникъя > рӧзбойникъяс (3, ӧпечатка)
  сиктсняь сиктсянь 5
+
  сиктсняь > сиктсянь (5, ӧпечатка)
  Семинарийас Семинарияс 6, торкӧм принцип
+
  Семинарийас > Семинарийяс (6, торкӧм принцип)
  виьталіс висьталіс 7
+
землевладельецъяслысь > землевладелецъяслысь (8, ӧпечатка)
  Пермкӧй Пермскӧй 10
+
  виьталіс > висьталіс (7, ӧпечатка)
  котӧртіны котӧртісны 10
+
  Пермкӧй > Пермскӧй (10, ӧпечатка)
  крепоть крепость 10
+
  котӧртіны > котӧртісны (10, ӧпечатка)
  виччысисны видзчысисны 11
+
  крепоть > крепость (10, ӧпечатка)
  ловӧс лолӧс 18, торкӧм принцип
+
  виччысисны > видзчысисны (11, ӧпечатка)
  кызялі казялі 20
+
  ловӧс > лолӧс (18, торкӧм принцип)
  вежӧ вежӧс 25
+
  кызялі > казялі (20, ӧпечатка)
  ловыс лолыс 32, торкӧм принцип
+
  вежӧ > вежӧс (25, ӧпечатка)
  кутчыьӧ кутчысьӧ 42
+
барай > бара-й (31, ӧпечатка)
  кокнидджык кокньыдджык 43
+
  ловыс > лолыс (32, торкӧм принцип)
  дзоридзъясӧн дзоридзьясӧн 45
+
  кутчыьӧ > кутчысьӧ (42, ӧпечатка)
  вотыр войтыр 49
+
  кокнидджык > кокньыдджык (43, ӧпечатка)
  саысь сайысь 49
+
  дзоридзъясӧн > дзоридзьясӧн (45, ӧпечатка)
 +
  вотыр > войтыр (49, ӧпечатка)
 +
  саысь > сайысь (49, ӧпечатка)
 +
Викинъяс > Викингъяс (54, ӧпечатка)
 +
новгородлӧн муясвылысь > Новгородлӧн муяс вылысь (54, ӧпечатка)
 +
шойччысьӧма > шойччыссьӧма (78, ӧпечатка)
 +
мыйттаӧн > мыйтаӧн (80, ӧпечатка)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 09:59, 15 ӧшым 2016

Войвыв кодзув : коми йӧзлӧн журнал.

Учредительяс: Коми ССР-са писательяслӧн союз, «Войвыв кодзув» журналлӧн коллектив.

Сыктывкар, 1992. №1. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Е. Рочев.
Редакторӧс вежысь А. Попов.
Кывкутысь секретарыс А. Одинцов.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: А. Ванеев,В. Напалков, Е. Козлова, В. Лодыгин В. Тимин.
Техн. лӧсьӧдіс А. Одинцов.
Сетӧма наборӧ 1991-12-15.
Кырымалӧма печатьӧ 1992-01-14.
Форматыс 70х108 1/16.
Ыджыдаыс 7 + 0,36 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 + 0,38 уч.-лэдз. л.
Вӧчӧдан № 8056.
Тиражыс 3961.
Доныс 60 ур.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26 жыр.
Коми республикаса полиграфия лэдзысь котырлӧн медшӧр уджаин. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Игнатий Мӧсшег. Асыввывса сир пӧртйын : казьтылӧмъяс. Лб. 3-15.
  • Александр Некрасов (Гамса). Выль кывбуръяс :
    • Югыд томлунӧй : кывбур. Лб. 16.
    • Кӧкӧй-ныланӧй : кывбур. Лб. 16.
    • Гожӧм : кывбур. Лб. 16.
  • Александр Ульянов. Мый вӧлі миян костын... : повесьт. Лб. 17-34.
  • Каллистрат Жаков. Биармия : поэма. Лб. 35-40.
  • Александр Чернецов : редакторлӧн кыв. Лб. 41.
  • Александр Чернецов. Стенька Разинлӧн бӧръя корӧм : повесьт (юкӧн)(комиӧдӧма А. Попов). Лб. 41-44.
  • Вячеслав Бабин. Кывбуръяс :
    • Водзсасьӧм : кывбур. Лб. 45.
    • Мам : кывбур. Лб. 45.
    • Ӧтка пу : кывбур. Лб. 45.
  • А. И. Туркин. Вунӧдӧм гижысь да учёнӧй. Игнатий Мӧсшеглӧн олан визь да удж : гижӧд. Лб. 46-53.
  • Иван Плосков. Биармия йылысь важ гижӧд-небӧгъясын : гижӧд. Лб. 53-56.
  • Николай Тюрнин. Кывбуръяс :
    • "Ӧшинь сайын синва кисьтӧ..." : кывбур. Лб. 57.
    • "Бара енэж ырзӧмӧн со бӧрдӧ..." : кывбур. Лб. 57.

Чужан му, чужан кыв

Челядьлы

Гортгӧгӧрса овмӧсын

  • Ас вӧчӧм краскаясӧн : гижӧд. Лб. 71-73.
  • Мича юрси : гижӧд. Лб. 73-74.
  • Вузалӧны кӧйдыс : гижӧд. Лб. 74.

Серамбана гижӧдъяс

"Войвыв кодзувлӧн" пошта

Фото-серпас

  • Коми вӧралысьяслӧн важ календарь : серпас / кодкӧ. Журнал мыш.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-08-31. Чупров Вась.
Тексталӧма 2016-12-14. Коваль Катя. 
Спеллералӧма 2016-12-14. Коваль Катя. 
Вежӧминъяс:
рӧзбойникъя > рӧзбойникъяс (3, ӧпечатка)
сиктсняь > сиктсянь (5, ӧпечатка)
Семинарийас > Семинарийяс (6, торкӧм принцип)
землевладельецъяслысь > землевладелецъяслысь (8, ӧпечатка)
виьталіс > висьталіс (7, ӧпечатка)
Пермкӧй > Пермскӧй (10, ӧпечатка)
котӧртіны > котӧртісны (10, ӧпечатка)
крепоть > крепость (10, ӧпечатка)
виччысисны > видзчысисны (11, ӧпечатка)
ловӧс > лолӧс (18, торкӧм принцип)
кызялі > казялі (20, ӧпечатка)
вежӧ > вежӧс (25, ӧпечатка)
барай > бара-й (31, ӧпечатка)
ловыс > лолыс (32, торкӧм принцип)
кутчыьӧ > кутчысьӧ (42, ӧпечатка)
кокнидджык > кокньыдджык (43, ӧпечатка)
дзоридзъясӧн > дзоридзьясӧн (45, ӧпечатка)
вотыр > войтыр (49, ӧпечатка)
саысь > сайысь (49, ӧпечатка)
Викинъяс > Викингъяс (54, ӧпечатка)
новгородлӧн муясвылысь > Новгородлӧн муяс вылысь (54, ӧпечатка)
шойччысьӧма > шойччыссьӧма (78, ӧпечатка)
мыйттаӧн > мыйтаӧн (80, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр