Войвыв кодзув. 1996. №3 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пытшкӧс)
(Пасйӧд)
 
(не показаны 33 промежуточные версии 3 участников)
Строка 8: Строка 8:
  
 
==Петас йылысь==
 
==Петас йылысь==
 +
Редакторыс [[Елькин Михаил Андреевич|Михаил Елькин]].
 +
Кывкутысь секретарыс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]].
 +
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: [[Ванеев Альберт Егорович|Альберт Ванеев]], [[Одинцов Алексей Серафимович|Алексей Одинцов]],[[Тимин Владимир Васильевич|Владимир Тимин]], [[Торлопов Георгий Иванович|Георгий Торлопов]].
 +
Техн. лӧсьӧдіс [[Напалков Виктор Егорович|Виктор Напалков]].
 +
Корректор Е. Козлов.
 +
 +
Сетӧма наборӧ 1996-02-05.
 +
Кырымалӧма печатьӧ 1996-03-20.
 +
Форматыс 70х108 1/16.
 +
Печатьыс офсет.
 +
Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л.
 +
Регистр №000013.
 +
Вӧчӧдан № 77.
 +
Тиражыс 1745 ӧтк.
 +
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр.
 +
Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.
  
 
==Пытшкӧс==
 
==Пытшкӧс==
 
*'''Тайӧ номерын''' : юриндалысь. Лб. 1.
 
*'''Тайӧ номерын''' : юриндалысь. Лб. 1.
*Геннадий Юшков. '''Бива''' : роман. Лб. 3-22.
+
*[[Юшков Геннадий Анатольевич|Геннадий Юшков]]. '''Бива''' : роман. Лб. 3-22.
*Александра Мишарина. '''Эг и тӧдлы''':
+
*[[Мишарина Александра Петровна|Александра Мишарина]]. '''Эг и тӧдлы''' : 5 юкӧна кывбур. Лб. 23-24.
**'''"Содӧ лун и чинӧ войыс..."''' : кывбур. Лб. 23.
+
*[[Васютов Юрий Константинович|Юрий Васютов]]. '''Буско''' : висьт. Лб. 25-30.
**'''"Ӧтка ӧшиньӧй..."''' : кывбур. Лб. 23.
+
*[[Обрезкова Нина Александровна|Нина Обрезкова]]. ''Кывбуръяс'':
**'''"Томсянь дӧва олӧм..."''' : кывбур. Лб. 23.
 
**'''"Карланьӧ сетчӧмыс..."''' : кывбур. Лб. 23-24.
 
**'''"Нелямын во нин..."''' : кывбур. Лб. 24.
 
*Юрий Васютов. '''Буско''' : висьт. Лб. 25-30.
 
*Нина Обрезкова. ''Кывбуръяс'':
 
 
**'''А лымйыс сылас''' : кывбур. Лб. 31.
 
**'''А лымйыс сылас''' : кывбур. Лб. 31.
 
**'''"Лӧня ме тэ йылысь кевмыся..."''' : кывбур. Лб. 31.
 
**'''"Лӧня ме тэ йылысь кевмыся..."''' : кывбур. Лб. 31.
Строка 27: Строка 38:
 
**'''"Эн бӧрдӧй водзвыв..."''' : кывбур. Лб. 31.
 
**'''"Эн бӧрдӧй водзвыв..."''' : кывбур. Лб. 31.
 
**'''"Сувтлы, мортанӧй..."''' : кывбур (М. Цветаева серти). Лб. 32.
 
**'''"Сувтлы, мортанӧй..."''' : кывбур (М. Цветаева серти). Лб. 32.
*Нина Куратова. '''Быд гажӧдчӧм — лӧсялана кадӧ''' : гижӧд. Лб. 33-36.
+
===Пӧль-пӧчлӧн олӧмысь===
 +
*[[Куратова Нина Никитична|Нина Куратова]]. '''Быд гажӧдчӧм — лӧсялана кадӧ''' : гижӧд. Лб. 33-36.
 +
===Важ гижӧдъяс===
 
*'''Олӧм руын (Василий Кунгин)''' : редактор кыв. Лб. 37.
 
*'''Олӧм руын (Василий Кунгин)''' : редактор кыв. Лб. 37.
*В. П. Кунгин. ''Туйвыывса пасйӧдъяс'' (комиӧдіс А. Петрунев):
+
*В. П. Кунгин. ''Туйвыывса пасйӧдъяс'' (комиӧдіс [[Петрунёв Александр Степанович|А. Петрунев]]):
 
**'''Коми ӧбича''' : гижӧд. Лб. 38-39.
 
**'''Коми ӧбича''' : гижӧд. Лб. 38-39.
 
**'''Кӧтъем кывтыд''' : туйвывса пасйӧдъяс. Лб. 39-44.
 
**'''Кӧтъем кывтыд''' : туйвывса пасйӧдъяс. Лб. 39-44.
*Александр Некрасов (Гамса) ''Серамбана гижӧдъяс'':
+
===Серамбана висьтъяс===
 +
*[[Некрасов Александр Васильевич|Александр Некрасов (Гамса)]] ''Серамбана гижӧдъяс'':
 
**'''Вежа рытӧ''' : висьт. Лб. 45.
 
**'''Вежа рытӧ''' : висьт. Лб. 45.
 
**'''Водзӧс перйисны''' : висьт. Лб. 45-46.
 
**'''Водзӧс перйисны''' : висьт. Лб. 45-46.
Строка 38: Строка 52:
 
*'''Георгий Гилев''' : редактор кыв. Лб. 47.
 
*'''Георгий Гилев''' : редактор кыв. Лб. 47.
 
*Георгий Гилев. '''Шойна вылын''' : висьт. Лб. 47-48.
 
*Георгий Гилев. '''Шойна вылын''' : висьт. Лб. 47-48.
*Соломония Пылаева. '''Сё во мысти''' : мойд. Лб. 49-52.
+
===Верстьӧлы мойд===
 +
*[[Пылаева Соломония Васильевна|Соломония Пылаева]]. '''Сё во мысти''' : мойд. Лб. 49-52.
 +
===Чужан му, чужан кыв===
 
*Татьяна Киселева. '''Колӧны-ӧ ас нимъяс''' : гижӧд. Лб. 53-55.
 
*Татьяна Киселева. '''Колӧны-ӧ ас нимъяс''' : гижӧд. Лб. 53-55.
*Выль Паш. ''Кывбуръяс'':
+
☼ ☼ ☼
 +
*[[Торлопов Георгий Иванович |Георгий Торлопов]]. '''70 вося воськовъяс''' : лит. ист. гижӧд. Лб. 56.
 +
*[[Шеболкин Павел Андреевич|Выль Паш]]. ''Кывбуръяс'':
 
**'''Сьылан шмонь''' : кывбур. Лб. 57.
 
**'''Сьылан шмонь''' : кывбур. Лб. 57.
 
**'''Гудӧк''' : кывбур. Лб. 57.
 
**'''Гудӧк''' : кывбур. Лб. 57.
Строка 50: Строка 68:
 
**'''Ветла, швучка вӧр-ваті''' : пародия (П. Доронин вылӧ). Лб. 60.
 
**'''Ветла, швучка вӧр-ваті''' : пародия (П. Доронин вылӧ). Лб. 60.
 
**'''Печкысь''' : пародия (Е. Шахов вылӧ). Лб. 60.
 
**'''Печкысь''' : пародия (Е. Шахов вылӧ). Лб. 60.
*Сим Вань. ''Кывбуръяс'':
+
*[[Симаков Иван Николаевич|Сим Вань]]. ''Кывбуръяс'':
 
**'''Павел Доронин''' : кывбур. Лб. 60-61.
 
**'''Павел Доронин''' : кывбур. Лб. 60-61.
 
**'''Сандрик Ёгор''' : кывбур. Лб. 61.
 
**'''Сандрик Ёгор''' : кывбур. Лб. 61.
 
**'''Степан Полярнӧй''' : кывбур. Лб. 61-62.
 
**'''Степан Полярнӧй''' : кывбур. Лб. 61-62.
 
**'''Акинь пи''' : кывбур. Лб. 62.
 
**'''Акинь пи''' : кывбур. Лб. 62.
*В. В. Пахорукова. '''Олі не весь...''' : гижӧд. Лб. 63-65.
+
*[[Пахорукова Вера Васильевна|В. В. Пахорукова]]. '''Олі не весь...''' : гижӧд. Лб. 63-65.
*Иван Минин. ''Кывбуръяс'' (перым комиӧн):
+
*[[Минин Иван Алексеевич|Иван Минин]]. ''Кывбуръяс'' (перым комиӧн):
**'''"Не завод строиті..."''' : кывбур. Лб. 66.
+
**'''"Не завод стрӧиті..."''' : кывбур. Лб. 66.
 
**'''Чудо''' : кывбур. Лб. 66.
 
**'''Чудо''' : кывбур. Лб. 66.
 
**'''Биок''' : кывбур. Лб. 66-67.
 
**'''Биок''' : кывбур. Лб. 66-67.
 
**'''Этӧ сідз''' : кывбур. Лб. 67.
 
**'''Этӧ сідз''' : кывбур. Лб. 67.
*Евгений Цыпанов. '''Ась быдӧс вежӧртны — мед ставсӧ гӧгӧрвоны''' : коми-пермяк — коми-зырян кывкуд. Лб. 68-78.
+
*[[Цыпанов Евгений Александрович|Евгений Цыпанов]]. '''Ась быдӧс вежӧртны — мед ставсӧ гӧгӧрвоны''' : коми-пермяк — коми-зырян кывкуд. Лб. 68-78.
  
 
==Фото-серпас==
 
==Фото-серпас==
Строка 69: Строка 87:
 
  Сканералӧма 2015-10-10. EL.
 
  Сканералӧма 2015-10-10. EL.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
 +
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-04. Ногиева Маша.
 +
Тексталӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
 +
Спеллералӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
 +
 +
Вежӧминъяс:
 +
пӧртчысьны > пӧрччысьны (лб. 4, принцип торкӧм)
 +
юмовӧн > юмолӧн (лб. 9, принцип торкӧм)
 +
шома-юмова > шома-юмола (лб. 13, принцип торкӧм)
 +
дӧбыльтӧмӧн > дзӧбыльтӧмӧн (лб. 19, ӧпечатка)
 +
тувтчышталӧ-мунӧ > тувччышталӧ-мунӧ (лб. 21, ӧпечатка)
 +
Важьюӧдз > Важъюӧдз (лб. 27, ӧпечатка)
 +
Важьюыс > Важъюыс (лб. 27, ӧпечатка)
 +
Важьюсӧ > Важъюсӧ (лб. 27, ӧпечатка)
 +
бувскисны-лабзьӧдісны > бувскисны-лыбзьӧдісны (лб. 30, ӧпечатка)
 +
нёрпаны-висьны > нёрпавны-висьны (лб. 30, ӧпечатка)
 +
лыддӧй > лыддьӧй (лб. 32, ӧпечатка)
 +
градвыв > град выв (лб. 33, ӧпечатка)
 +
градвыв > град выв (лб. 34, ӧпечатка)
 +
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 42, ӧпечатка)
 +
Кӧтьемӧд > Кӧтъемӧд (лб. 43, ӧпечатка)
 +
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 44, ӧпечатка)
 +
лунннас > луннас (лб. 47, ӧпечатка)
 +
гӧрӧны-кӧдзны > гӧрӧны-кӧдзӧны (лб. 51, ӧпечатка)
 +
вӧлӧдчӧм > велӧдчӧм (лб. 56, ӧпечатка)
 +
Лэччи-каи > Лэччи-кайи (лб. 61, ӧпечатка)
 +
страрука-бригадир > старука-бригадир (лб. 65, ӧпечатка)
 +
эрдӧдӧма-тӧрйӧдӧма > эрдӧдӧма-торйӧдӧма (лб. 68, ӧпечатка)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 16:06, 15 лӧддза-номъя 2017

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.

The monthly magazine "North Star".

Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.

Сыктывкар, 1996. №3. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Михаил Елькин.
Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Алексей Одинцов,Владимир Тимин, Георгий Торлопов.
Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков.
Корректор Е. Козлов.
Сетӧма наборӧ 1996-02-05.
Кырымалӧма печатьӧ 1996-03-20.
Форматыс 70х108 1/16.
Печатьыс офсет.
Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л.
Регистр №000013.
Вӧчӧдан № 77.
Тиражыс 1745 ӧтк.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр.
Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
  • Геннадий Юшков. Бива : роман. Лб. 3-22.
  • Александра Мишарина. Эг и тӧдлы : 5 юкӧна кывбур. Лб. 23-24.
  • Юрий Васютов. Буско : висьт. Лб. 25-30.
  • Нина Обрезкова. Кывбуръяс:
    • А лымйыс сылас : кывбур. Лб. 31.
    • "Лӧня ме тэ йылысь кевмыся..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Вийсям..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Лӧньӧм ю шӧрӧд пыжӧй кывтӧ..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Коді мунӧма, сійӧс вунӧда..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Эн бӧрдӧй водзвыв..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Сувтлы, мортанӧй..." : кывбур (М. Цветаева серти). Лб. 32.

Пӧль-пӧчлӧн олӧмысь

Важ гижӧдъяс

  • Олӧм руын (Василий Кунгин) : редактор кыв. Лб. 37.
  • В. П. Кунгин. Туйвыывса пасйӧдъяс (комиӧдіс А. Петрунев):
    • Коми ӧбича : гижӧд. Лб. 38-39.
    • Кӧтъем кывтыд : туйвывса пасйӧдъяс. Лб. 39-44.

Серамбана висьтъяс

  • Александр Некрасов (Гамса) Серамбана гижӧдъяс:
    • Вежа рытӧ : висьт. Лб. 45.
    • Водзӧс перйисны : висьт. Лб. 45-46.
    • Катша шыд : висьт. Лб. 46.
  • Георгий Гилев : редактор кыв. Лб. 47.
  • Георгий Гилев. Шойна вылын : висьт. Лб. 47-48.

Верстьӧлы мойд

Чужан му, чужан кыв

  • Татьяна Киселева. Колӧны-ӧ ас нимъяс : гижӧд. Лб. 53-55.

☼ ☼ ☼

  • Георгий Торлопов. 70 вося воськовъяс : лит. ист. гижӧд. Лб. 56.
  • Выль Паш. Кывбуръяс:
    • Сьылан шмонь : кывбур. Лб. 57.
    • Гудӧк : кывбур. Лб. 57.
    • "Аслам гудӧк шыӧй лэптіс..." : кывбур. Лб. 57-58.
    • Том дырйиыд жӧ : кывбур. Лб. 58.
    • "Би рӧмӧн дзирдалӧ..." : кывбур. Лб. 58.
    • Нёбдінса Витторлы : кывбур. Лб. 59.
    • "Сідзкӧ ӧтвылысь петам..." : кывбур. Лб. 60.
    • Ветла, швучка вӧр-ваті : пародия (П. Доронин вылӧ). Лб. 60.
    • Печкысь : пародия (Е. Шахов вылӧ). Лб. 60.
  • Сим Вань. Кывбуръяс:
    • Павел Доронин : кывбур. Лб. 60-61.
    • Сандрик Ёгор : кывбур. Лб. 61.
    • Степан Полярнӧй : кывбур. Лб. 61-62.
    • Акинь пи : кывбур. Лб. 62.
  • В. В. Пахорукова. Олі не весь... : гижӧд. Лб. 63-65.
  • Иван Минин. Кывбуръяс (перым комиӧн):
    • "Не завод стрӧиті..." : кывбур. Лб. 66.
    • Чудо : кывбур. Лб. 66.
    • Биок : кывбур. Лб. 66-67.
    • Этӧ сідз : кывбур. Лб. 67.
  • Евгений Цыпанов. Ась быдӧс вежӧртны — мед ставсӧ гӧгӧрвоны : коми-пермяк — коми-зырян кывкуд. Лб. 68-78.

Фото-серпас

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма Ӧльӧш Надь гортса небӧгаинысь.
Сканералӧма 2015-10-10. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-04. Ногиева Маша.
Тексталӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
Спеллералӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
Вежӧминъяс:
пӧртчысьны > пӧрччысьны (лб. 4, принцип торкӧм)
юмовӧн > юмолӧн (лб. 9, принцип торкӧм)
шома-юмова > шома-юмола (лб. 13, принцип торкӧм)
дӧбыльтӧмӧн > дзӧбыльтӧмӧн (лб. 19, ӧпечатка)
тувтчышталӧ-мунӧ > тувччышталӧ-мунӧ (лб. 21, ӧпечатка)
Важьюӧдз > Важъюӧдз (лб. 27, ӧпечатка)
Важьюыс > Важъюыс (лб. 27, ӧпечатка)
Важьюсӧ > Важъюсӧ (лб. 27, ӧпечатка)
бувскисны-лабзьӧдісны > бувскисны-лыбзьӧдісны (лб. 30, ӧпечатка)
нёрпаны-висьны > нёрпавны-висьны (лб. 30, ӧпечатка)
лыддӧй > лыддьӧй (лб. 32, ӧпечатка)
градвыв > град выв (лб. 33, ӧпечатка)
градвыв > град выв (лб. 34, ӧпечатка)
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 42, ӧпечатка)
Кӧтьемӧд > Кӧтъемӧд (лб. 43, ӧпечатка)
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 44, ӧпечатка)
лунннас > луннас (лб. 47, ӧпечатка)
гӧрӧны-кӧдзны > гӧрӧны-кӧдзӧны (лб. 51, ӧпечатка)
вӧлӧдчӧм > велӧдчӧм (лб. 56, ӧпечатка)
Лэччи-каи > Лэччи-кайи (лб. 61, ӧпечатка)
страрука-бригадир > старука-бригадир (лб. 65, ӧпечатка)
эрдӧдӧма-тӧрйӧдӧма > эрдӧдӧма-торйӧдӧма (лб. 68, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр