Войвыв кодзув. 1996. №3 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
 
(не показаны 22 промежуточные версии этого же участника)
Строка 28: Строка 28:
 
*'''Тайӧ номерын''' : юриндалысь. Лб. 1.
 
*'''Тайӧ номерын''' : юриндалысь. Лб. 1.
 
*[[Юшков Геннадий Анатольевич|Геннадий Юшков]]. '''Бива''' : роман. Лб. 3-22.
 
*[[Юшков Геннадий Анатольевич|Геннадий Юшков]]. '''Бива''' : роман. Лб. 3-22.
*[[Мишарина Александра Петровна|Александра Мишарина]]. '''Эг и тӧдлы''':
+
*[[Мишарина Александра Петровна|Александра Мишарина]]. '''Эг и тӧдлы''' : 5 юкӧна кывбур. Лб. 23-24.
**'''"Содӧ лун и чинӧ войыс..."''' : кывбур. Лб. 23.
 
**'''"Ӧтка ӧшиньӧй..."''' : кывбур. Лб. 23.
 
**'''"Томсянь дӧва олӧм..."''' : кывбур. Лб. 23.
 
**'''"Карланьӧ сетчӧмыс..."''' : кывбур. Лб. 23-24.
 
**'''"Нелямын во нин..."''' : кывбур. Лб. 24.
 
 
*[[Васютов Юрий Константинович|Юрий Васютов]]. '''Буско''' : висьт. Лб. 25-30.
 
*[[Васютов Юрий Константинович|Юрий Васютов]]. '''Буско''' : висьт. Лб. 25-30.
 
*[[Обрезкова Нина Александровна|Нина Обрезкова]]. ''Кывбуръяс'':
 
*[[Обрезкова Нина Александровна|Нина Обрезкова]]. ''Кывбуръяс'':
Строка 93: Строка 88:
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
 
  Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-04. Ногиева Маша.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-04. Ногиева Маша.
 +
Тексталӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
 +
Спеллералӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
 +
 +
Вежӧминъяс:
 +
пӧртчысьны > пӧрччысьны (лб. 4, принцип торкӧм)
 +
юмовӧн > юмолӧн (лб. 9, принцип торкӧм)
 +
шома-юмова > шома-юмола (лб. 13, принцип торкӧм)
 +
дӧбыльтӧмӧн > дзӧбыльтӧмӧн (лб. 19, ӧпечатка)
 +
тувтчышталӧ-мунӧ > тувччышталӧ-мунӧ (лб. 21, ӧпечатка)
 +
Важьюӧдз > Важъюӧдз (лб. 27, ӧпечатка)
 +
Важьюыс > Важъюыс (лб. 27, ӧпечатка)
 +
Важьюсӧ > Важъюсӧ (лб. 27, ӧпечатка)
 +
бувскисны-лабзьӧдісны > бувскисны-лыбзьӧдісны (лб. 30, ӧпечатка)
 +
нёрпаны-висьны > нёрпавны-висьны (лб. 30, ӧпечатка)
 +
лыддӧй > лыддьӧй (лб. 32, ӧпечатка)
 +
градвыв > град выв (лб. 33, ӧпечатка)
 +
градвыв > град выв (лб. 34, ӧпечатка)
 +
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 42, ӧпечатка)
 +
Кӧтьемӧд > Кӧтъемӧд (лб. 43, ӧпечатка)
 +
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 44, ӧпечатка)
 +
лунннас > луннас (лб. 47, ӧпечатка)
 +
гӧрӧны-кӧдзны > гӧрӧны-кӧдзӧны (лб. 51, ӧпечатка)
 +
вӧлӧдчӧм > велӧдчӧм (лб. 56, ӧпечатка)
 +
Лэччи-каи > Лэччи-кайи (лб. 61, ӧпечатка)
 +
страрука-бригадир > старука-бригадир (лб. 65, ӧпечатка)
 +
эрдӧдӧма-тӧрйӧдӧма > эрдӧдӧма-торйӧдӧма (лб. 68, ӧпечатка)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 16:06, 15 лӧддза-номъя 2017

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.

The monthly magazine "North Star".

Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.

Сыктывкар, 1996. №3. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Михаил Елькин.
Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Алексей Одинцов,Владимир Тимин, Георгий Торлопов.
Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков.
Корректор Е. Козлов.
Сетӧма наборӧ 1996-02-05.
Кырымалӧма печатьӧ 1996-03-20.
Форматыс 70х108 1/16.
Печатьыс офсет.
Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л.
Регистр №000013.
Вӧчӧдан № 77.
Тиражыс 1745 ӧтк.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр.
Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
  • Геннадий Юшков. Бива : роман. Лб. 3-22.
  • Александра Мишарина. Эг и тӧдлы : 5 юкӧна кывбур. Лб. 23-24.
  • Юрий Васютов. Буско : висьт. Лб. 25-30.
  • Нина Обрезкова. Кывбуръяс:
    • А лымйыс сылас : кывбур. Лб. 31.
    • "Лӧня ме тэ йылысь кевмыся..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Вийсям..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Лӧньӧм ю шӧрӧд пыжӧй кывтӧ..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Коді мунӧма, сійӧс вунӧда..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Эн бӧрдӧй водзвыв..." : кывбур. Лб. 31.
    • "Сувтлы, мортанӧй..." : кывбур (М. Цветаева серти). Лб. 32.

Пӧль-пӧчлӧн олӧмысь

Важ гижӧдъяс

  • Олӧм руын (Василий Кунгин) : редактор кыв. Лб. 37.
  • В. П. Кунгин. Туйвыывса пасйӧдъяс (комиӧдіс А. Петрунев):
    • Коми ӧбича : гижӧд. Лб. 38-39.
    • Кӧтъем кывтыд : туйвывса пасйӧдъяс. Лб. 39-44.

Серамбана висьтъяс

  • Александр Некрасов (Гамса) Серамбана гижӧдъяс:
    • Вежа рытӧ : висьт. Лб. 45.
    • Водзӧс перйисны : висьт. Лб. 45-46.
    • Катша шыд : висьт. Лб. 46.
  • Георгий Гилев : редактор кыв. Лб. 47.
  • Георгий Гилев. Шойна вылын : висьт. Лб. 47-48.

Верстьӧлы мойд

Чужан му, чужан кыв

  • Татьяна Киселева. Колӧны-ӧ ас нимъяс : гижӧд. Лб. 53-55.

☼ ☼ ☼

  • Георгий Торлопов. 70 вося воськовъяс : лит. ист. гижӧд. Лб. 56.
  • Выль Паш. Кывбуръяс:
    • Сьылан шмонь : кывбур. Лб. 57.
    • Гудӧк : кывбур. Лб. 57.
    • "Аслам гудӧк шыӧй лэптіс..." : кывбур. Лб. 57-58.
    • Том дырйиыд жӧ : кывбур. Лб. 58.
    • "Би рӧмӧн дзирдалӧ..." : кывбур. Лб. 58.
    • Нёбдінса Витторлы : кывбур. Лб. 59.
    • "Сідзкӧ ӧтвылысь петам..." : кывбур. Лб. 60.
    • Ветла, швучка вӧр-ваті : пародия (П. Доронин вылӧ). Лб. 60.
    • Печкысь : пародия (Е. Шахов вылӧ). Лб. 60.
  • Сим Вань. Кывбуръяс:
    • Павел Доронин : кывбур. Лб. 60-61.
    • Сандрик Ёгор : кывбур. Лб. 61.
    • Степан Полярнӧй : кывбур. Лб. 61-62.
    • Акинь пи : кывбур. Лб. 62.
  • В. В. Пахорукова. Олі не весь... : гижӧд. Лб. 63-65.
  • Иван Минин. Кывбуръяс (перым комиӧн):
    • "Не завод стрӧиті..." : кывбур. Лб. 66.
    • Чудо : кывбур. Лб. 66.
    • Биок : кывбур. Лб. 66-67.
    • Этӧ сідз : кывбур. Лб. 67.
  • Евгений Цыпанов. Ась быдӧс вежӧртны — мед ставсӧ гӧгӧрвоны : коми-пермяк — коми-зырян кывкуд. Лб. 68-78.

Фото-серпас

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма Ӧльӧш Надь гортса небӧгаинысь.
Сканералӧма 2015-10-10. EL.
Тшӧтшӧдӧма 2015-10-25. Петруньса Лера.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-04. Ногиева Маша.
Тексталӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
Спеллералӧма Коваль Катя. 2017-06-15.
Вежӧминъяс:
пӧртчысьны > пӧрччысьны (лб. 4, принцип торкӧм)
юмовӧн > юмолӧн (лб. 9, принцип торкӧм)
шома-юмова > шома-юмола (лб. 13, принцип торкӧм)
дӧбыльтӧмӧн > дзӧбыльтӧмӧн (лб. 19, ӧпечатка)
тувтчышталӧ-мунӧ > тувччышталӧ-мунӧ (лб. 21, ӧпечатка)
Важьюӧдз > Важъюӧдз (лб. 27, ӧпечатка)
Важьюыс > Важъюыс (лб. 27, ӧпечатка)
Важьюсӧ > Важъюсӧ (лб. 27, ӧпечатка)
бувскисны-лабзьӧдісны > бувскисны-лыбзьӧдісны (лб. 30, ӧпечатка)
нёрпаны-висьны > нёрпавны-висьны (лб. 30, ӧпечатка)
лыддӧй > лыддьӧй (лб. 32, ӧпечатка)
градвыв > град выв (лб. 33, ӧпечатка)
градвыв > град выв (лб. 34, ӧпечатка)
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 42, ӧпечатка)
Кӧтьемӧд > Кӧтъемӧд (лб. 43, ӧпечатка)
Кӧтьем > Кӧтъем (лб. 44, ӧпечатка)
лунннас > луннас (лб. 47, ӧпечатка)
гӧрӧны-кӧдзны > гӧрӧны-кӧдзӧны (лб. 51, ӧпечатка)
вӧлӧдчӧм > велӧдчӧм (лб. 56, ӧпечатка)
Лэччи-каи > Лэччи-кайи (лб. 61, ӧпечатка)
страрука-бригадир > старука-бригадир (лб. 65, ӧпечатка)
эрдӧдӧма-тӧрйӧдӧма > эрдӧдӧма-торйӧдӧма (лб. 68, ӧпечатка)

Мукӧд юӧр